[sawfish] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sawfish] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 8 Oct 2010 15:10:34 +0000 (UTC)
commit 06a85940745f1a40b2d305e4d49d43a4d557ddc9
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Fri Oct 8 17:10:27 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 29 +++++++++++++----------------
1 files changed, 13 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 87633fb..263f954 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sawfish.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-28 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-07 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-08 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2346,9 +2346,8 @@ msgid "Focus"
msgstr "Foco"
#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
-#, fuzzy
msgid "Mini/Maximizing"
-msgstr "Maximizar ventana"
+msgstr "Minimizado/Maximizado"
#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
msgid "Miscellaneous"
@@ -2493,54 +2492,53 @@ msgid "Milliseconds to delay before activating hot-spot."
msgstr ""
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/hot-spots.jl
-#, fuzzy
#| msgid "The program launched by the `xterm' function. Interpreted by shell."
msgid "The program launched when hitting the left-edge."
-msgstr "El programa lanzado por la función «xterm». Interpretado por la «shell»."
+msgstr "El programa lanzado al tocar el borde izquierdo."
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/hot-spots.jl
msgid "The program launched when hitting the top-left-corner."
-msgstr ""
+msgstr "El programa lanzado al tocar la esquina superior izquierda."
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/hot-spots.jl
-#, fuzzy
#| msgid "The program launched by the `xterm' function. Interpreted by shell."
msgid "The program launched when hitting the top-edge."
-msgstr "El programa lanzado por la función «xterm». Interpretado por la «shell»."
+msgstr "El programa lanzado al tocar el borde superior."
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/hot-spots.jl
msgid "The program launched when hitting the top-right-corner."
-msgstr ""
+msgstr "El programa lanzado al tocar la esquina superior derecha."
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/hot-spots.jl
-#, fuzzy
#| msgid "The program launched by the `xterm' function. Interpreted by shell."
msgid "The program launched when hitting the right-edge."
-msgstr "El programa lanzado por la función «xterm». Interpretado por la «shell»."
+msgstr "El programa lanzado al tocar el borde derecho."
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/hot-spots.jl
msgid "The program launched when hitting the bottom-right-corner."
-msgstr ""
+msgstr "El programa lanzado al tocar la esquina inferior derecha."
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/hot-spots.jl
-#, fuzzy
#| msgid "The program launched by the `xterm' function. Interpreted by shell."
msgid "The program launched when hitting the bottom-edge."
-msgstr "El programa lanzado por la función «xterm». Interpretado por la «shell»."
+msgstr "El programa lanzado al tocar el borde inferior."
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/hot-spots.jl
msgid "The program launched when hitting the bottom-left-corner."
-msgstr ""
+msgstr "El programa lanzado al tocar la esquina inferior izquierda."
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/infinite-desktop.jl
msgid "Infinite Desktop"
msgstr "Escritorio infinito"
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/infinite-desktop.jl
+#, fuzzy
msgid ""
"\"Infinite desktop\", or smooth viewport motion with mouse (Conflicts edge-"
"flipping)."
msgstr ""
+"«Escritorio infinito», o movimiento suave del espacio de trabajo con el ratón "
+"(conflicto con"
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/infinite-desktop.jl
msgid "Amount to move the viewport when the pointer hits the screen edge."
@@ -2743,7 +2741,6 @@ msgid "Other"
msgstr "Otros"
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/shade-hover.jl
-#, fuzzy
msgid "Shade Hover"
msgstr "Desenrollado automático"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]