[sawfish] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sawfish] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 7 Oct 2010 16:16:44 +0000 (UTC)
commit 0253bde66d1e73603b070b786c7b244a4af75500
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Thu Oct 7 18:16:36 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 043f071..87633fb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sawfish.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-19 07:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-19 14:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-28 15:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -430,19 +430,19 @@ msgstr ""
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid " focused highlighted title string color"
-msgstr ""
+msgstr " color de la cadena de tiÌ?tulo resaltada con el foco"
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid "unfocused highlighted title string color"
-msgstr ""
+msgstr "color de la cadena de tiÌ?tulo resaltada sin el foco"
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid " focused clicked title string color"
-msgstr ""
+msgstr " color de la cadena de tÃtulo pulsada con el foco"
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid "unfocused clicked title string color"
-msgstr ""
+msgstr "color de la cadena de tÃtulo pulsada sin el foco"
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid "default-9"
@@ -1171,18 +1171,6 @@ msgid "Select font"
msgstr "Selecciona tipografÃa"
#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/list.jl
-msgid "Add..."
-msgstr "Añadir..."
-
-#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/list.jl
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/list.jl
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editar..."
-
-#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/list.jl
msgid "Add:"
msgstr "Añadir:"
@@ -2311,7 +2299,6 @@ msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
-#| msgid "Restart _Sawfish"
msgid "Restart sawfish."
msgstr "Reiniciar Sawfish."
@@ -2320,7 +2307,6 @@ msgid "Destroy window"
msgstr "Destruir ventana"
#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
-#| msgid "Destroy window"
msgid "Destroy a window."
msgstr "Destruir una ventana."
@@ -2329,7 +2315,6 @@ msgid "Kill client"
msgstr "Matar cliente"
#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
-#| msgid "Move the current window to the specified viewport."
msgid "Kill the client that created the specified window."
msgstr "Matar el cliente que ha creado la ventana especificada."
@@ -2422,7 +2407,7 @@ msgstr "Elevar automáticamente"
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/auto-raise.jl
msgid "Raise windows when they are focused."
-msgstr ""
+msgstr "Elevar ventanas al enfocarlas."
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/auto-raise.jl
msgid "Delay in milliseconds until focused windows are raised."
@@ -2750,7 +2735,6 @@ msgid "Never delete"
msgstr "No eliminar nunca"
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
-#| msgid "Fixed position"
msgid "Fixed size"
msgstr "TamanÌ?o fijo"
@@ -2827,7 +2811,6 @@ msgid "_Forget saved state"
msgstr "_Olvidar estado guardado"
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
-#| msgid "_Clear window-istory"
msgid "_Clear window-history"
msgstr "_Limpiar el histórico de ventanas"
@@ -4568,21 +4551,26 @@ msgstr ""
#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
msgid "Delete window"
-msgstr "Borrar ventana"
+msgstr "Eliminar ventana"
#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
-msgid "Delete the window."
-msgstr "Borrar la ventana."
+msgid ""
+"Delete a window. If the window does not support that protocol,\n"
+"kill the client."
+msgstr ""
+"Eliminar una ventana. Si la ventana no soporta ese protocolo,\n"
+"matar el cliente."
#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
msgid "Delete window safely"
-msgstr "Borrar ventana de forma segura"
+msgstr "Eliminar ventana de forma segura"
#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
-msgid "Delete the window, or beep if the window can't be closed safely."
+#| msgid "Delete the window, or beep if the window can't be closed safely."
+msgid "Delete a window, or beep if the window can't be closed safely."
msgstr ""
-"Borrar la ventana, o emitir sonido (beep) si ésta no puede ser cerrada de "
-"forma segura."
+"Eliminar una ventana, o emitir pitido si ésta no se puede cerrar de forma "
+"segura."
#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
msgid "Uniquify window name"
@@ -4866,6 +4854,18 @@ msgstr "Elegir escritorio de forma interactiva"
msgid "Prompt for a workspace and switch to it."
msgstr "Preguntar por un escritorio y cambiar a él."
+#~ msgid "Add..."
+#~ msgstr "Añadir..."
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Eliminar"
+
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "Editar..."
+
+#~ msgid "Delete the window."
+#~ msgstr "Borrar la ventana."
+
#~ msgid "3d hack"
#~ msgstr "Hack 3d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]