[gucharmap] Updated Spanish translation



commit 806163affaefceb7f4e1c2b32b38e47e0c65b172
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Thu Oct 7 14:32:10 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  145 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 72 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7cc7e34..9cdd03f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gucharmap.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gucharmap&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-10 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-15 21:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-19 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 14:31+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:915
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:875
 #: ../gucharmap/main.c:80
 msgid "Character Map"
 msgstr "Mapa de caracteres"
@@ -34,121 +34,121 @@ msgstr "Mapa de caracteres"
 msgid "Insert special characters into documents"
 msgstr "Inserte caracteres especiales en los documentos"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:573
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:594
 msgid "Canonical decomposition:"
 msgstr "Descomposición canónica:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:616 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:553
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:637 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:579
 msgid "[not a printable character]"
 msgstr "[no es un carácter imprimible]"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:630
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:651
 msgid "General Character Properties"
 msgstr "Propiedades generales del carácter"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:636
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
 msgid "In Unicode since:"
 msgstr "En Unicode desde:"
 
 #. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:640
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:661
 msgid "Unicode category:"
 msgstr "Categoría Unicode:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:649
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:670
 msgid "Various Useful Representations"
 msgstr "Varias representaciones útiles"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:659
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:680
 msgid "UTF-8:"
 msgstr "UTF-8:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:688
 msgid "UTF-16:"
 msgstr "UTF-16:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:678
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:699
 msgid "C octal escaped UTF-8:"
 msgstr "C octal escapado UTF-8:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:688
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
 msgid "XML decimal entity:"
 msgstr "Entidad decimal XML:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:699
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:720
 msgid "Annotations and Cross References"
 msgstr "Anotaciones y referencias cruzadas"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:706
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:727
 msgid "Alias names:"
 msgstr "Nombres de los alias:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:736
 msgid "Notes:"
 msgstr "Anotaciones:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:745
 msgid "See also:"
 msgstr "Vea también:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:754
 msgid "Approximate equivalents:"
 msgstr "Equivalencias aproximadas:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:763
 msgid "Equivalents:"
 msgstr "Equivalencias:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:758
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:779
 msgid "CJK Ideograph Information"
 msgstr "CJK, información ideográfica"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:763
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:784
 msgid "Definition in English:"
 msgstr "Definición en inglés:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:768
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:789
 msgid "Mandarin Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciación mandarín:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:773
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:794
 msgid "Cantonese Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciación cantonesa:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:778
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:799
 msgid "Japanese On Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciación japonesa On:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:783
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:804
 msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciación japonesa Kun:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
 msgid "Tang Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciación Tang:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:793
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:814
 msgid "Korean Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciación coreana:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1182
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1203
 msgid "Characte_r Table"
 msgstr "_Tabla de caracteres"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1228
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1249
 msgid "Character _Details"
 msgstr "_Detalles del carácter"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1452
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1278
 msgid "Unknown character, unable to identify."
 msgstr "Carácter desconocido, imposible identificarlo."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1454
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1280
 #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
 msgid "Not found."
 msgstr "No encontrado."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1457
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1283
 msgid "Character found."
 msgstr "Carácter encontrado."
 
@@ -327,16 +327,11 @@ msgstr "Separador, párrafo"
 msgid "Separator, Space"
 msgstr "Separador, espacio"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:246
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:192
 msgid "Searchingâ?¦"
 msgstr "Buscandoâ?¦"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:493
-#| msgid ""
-#| "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#| "option) any later version."
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
 msgid ""
 "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -348,7 +343,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; ya sea en la versión 3 de la licencia, o (a su "
 "elección) cualquier otra versión posterior."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:497
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:453
 msgid ""
 "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
 "of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -360,7 +355,7 @@ msgstr ""
 "incluyendo y sin limitación los derechos a usar, copiar, modificar, "
 "combinar, publicar, distribuir y / o vender copias."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:501
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
 msgid ""
 "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
 "will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -372,7 +367,7 @@ msgstr ""
 "implícita de MERCANTILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROP�SITO PARTICULAR. Vea la "
 "Licencia Pública General de GNU y el Copyright de Unicode para más detalles."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:505
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:461
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -382,7 +377,7 @@ msgstr ""
 "con Gucharmap; si no, escriba a la Free Software Foundation, Inc, 59 Temple "
 "Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 EE. UU."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:464
 msgid ""
 "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
 "Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode.";
@@ -392,15 +387,15 @@ msgstr ""
 "Gucharmap; puede encontrarlo en el sitio web de Unicode: http://www.unicode.";
 "org/copyright.html"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:521 ../gucharmap/main.c:37
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:477 ../gucharmap/main.c:37
 msgid "GNOME Character Map"
 msgstr "Mapa de caracteres de GNOME"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:523
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:479
 msgid "Based on the Unicode Character Database 5.2"
 msgstr "Basado en la Base de datos de caracteres Unicode 5.2"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:532
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:488
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2008.\n"
@@ -408,87 +403,91 @@ msgstr ""
 "Pablo G. del Campo <pablodc bigfoot com>, 2003\n"
 "Eduardo García Cebollero <kiwnix yahoo es>, 2002"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:884
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:563 ../gucharmap/gucharmap-window.c:841
 msgid "Next Script"
 msgstr "Escritura siguiente"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:886
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:563 ../gucharmap/gucharmap-window.c:843
 msgid "Previous Script"
 msgstr "Escritura anterior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:568
 msgid "Next Block"
 msgstr "Siguiente bloque"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:568
 msgid "Previous Block"
 msgstr "Anterior bloque"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:847
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:805
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:849
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:806
 msgid "_Search"
 msgstr "_Buscar"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:850
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:807
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir a"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:851
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:808
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:854
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
 msgid "Page _Setup"
 msgstr "Config_uración de página"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:875
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:832
 msgid "Find _Next"
 msgstr "Buscar _siguiente"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:877
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:834
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Buscar _anterior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:880
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:837
 msgid "_Next Character"
 msgstr "Carácter _siguiente"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:882
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
 msgid "_Previous Character"
 msgstr "Carácter _anterior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:889
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:846
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenido"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:891
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:901
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:858
 msgid "By _Script"
 msgstr "Por _escritura"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:903
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:860
 msgid "By _Unicode Block"
 msgstr "Por bloque _Unicode"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:908
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:865
+msgid "Sho_w only glyphs from this font"
+msgstr "_Sólo mostrar glifos de esta tipografía"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:868
 msgid "Snap _Columns to Power of Two"
 msgstr "Ajustar _columnas a la potencia de dos"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:977
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:937
 msgid "_Text to copy:"
 msgstr "_Texto para copiar:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:984
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:944
 msgid "Copy to the clipboard."
 msgstr "Copia al portapapeles."
 
@@ -1337,27 +1336,27 @@ msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
 #. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:735
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:736
 msgid "Find"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:753
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:754
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Anterior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:764
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:765
 msgid "_Next"
 msgstr "_Siguiente"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:780
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Buscar:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:789
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:790
 msgid "Match _whole word"
 msgstr "Coincidir con la palabra _completa"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:794
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:795
 msgid "Search in character _details"
 msgstr "Buscar en los _detalles del carácter"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]