[krb5-auth-dialog] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [krb5-auth-dialog] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 7 Oct 2010 12:31:34 +0000 (UTC)
commit 6cb6617fd0c765835b9665739025a63f15eb2a57
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Thu Oct 7 14:31:28 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 38 ++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 167e570..5518a16 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-"
"auth-dialog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-26 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-28 17:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-05 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,14 +46,14 @@ msgstr "Caducado"
msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
msgstr "No se pudo obtener el tique de Kerberos: «%s»"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:211 ../src/ka-applet.c:390
+#: ../src/ka-pwdialog.c:211 ../src/ka-applet.c:375
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %d minute"
msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
msgstr[0] "Sus credenciales caducan en %d minuto"
msgstr[1] "Sus credenciales caducan en %d minutos"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:216 ../src/ka-applet.c:395
+#: ../src/ka-pwdialog.c:216 ../src/ka-applet.c:380
msgid "Your credentials have expired"
msgstr "Sus credenciales han caducado"
@@ -1402,8 +1402,7 @@ msgstr "Número mágico erróneo para GSSAPI OID"
msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
msgstr "Número mágico erróneo para GSSAPI QUEUE"
-#. Translators: First number is hours, second number is minutes
-#: ../src/ka-applet.c:386
+#: ../src/ka-applet.c:369
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
msgstr "Sus credenciales caducan en %.2d:%.2dh"
@@ -1412,32 +1411,37 @@ msgstr "Sus credenciales caducan en %.2d:%.2dh"
msgid "Don't show me this again"
msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
-#: ../src/ka-applet.c:542
+#: ../src/ka-applet.c:507
+#| msgid "_Renew Ticket"
+msgid "Get Ticket"
+msgstr "Obtener tique"
+
+#: ../src/ka-applet.c:551
msgid "Network credentials valid"
msgstr "Credenciales de red válidas"
-#: ../src/ka-applet.c:543
+#: ../src/ka-applet.c:552
msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
msgstr "Ha actualizado sus credenciales de Kerberos."
-#: ../src/ka-applet.c:559
+#: ../src/ka-applet.c:568
msgid "Network credentials expiring"
msgstr "Las credenciales de red van a caducar"
-#: ../src/ka-applet.c:578
+#: ../src/ka-applet.c:586
msgid "Network credentials expired"
msgstr "Las credenciales de red han caducado"
-#: ../src/ka-applet.c:579
+#: ../src/ka-applet.c:587
msgid "Your Kerberos credentails have expired."
msgstr "Sus credenciales Kerberos han caducado"
-#: ../src/ka-applet.c:624
+#: ../src/ka-applet.c:631
#, c-format
msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias: %s"
-#: ../src/ka-applet.c:665
+#: ../src/ka-applet.c:671
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying %s:\n"
@@ -1447,20 +1451,18 @@ msgstr ""
"%s"
#. Translators: add the translators of your language here
-#: ../src/ka-applet.c:701
+#: ../src/ka-applet.c:708
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009-2010\n"
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009"
-#. kdestroy
-#: ../src/ka-applet.c:743
+#: ../src/ka-applet.c:753
msgid "Remove Credentials _Cache"
msgstr "Quitar la _caché de credenciales"
#. Ticket dialog
-#: ../src/ka-applet.c:753
-#| msgid "Service Tickets"
+#: ../src/ka-applet.c:763
msgid "_List Tickets"
msgstr "_Listar tiques"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]