[rygel/gnome-2-32] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel/gnome-2-32] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Tue, 5 Oct 2010 09:09:50 +0000 (UTC)
commit fec70743690af91667efb898e0c4c2c01e13a2d0
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Tue Oct 5 12:09:36 2010 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3bee91c..6c20de0 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,11 +8,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rygel 0.6\n"
+"Project-Id-Version: rygel GNOME 2.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-02 14:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-05 10:14+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA teenused"
msgid "GStreamer Player"
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer esitaja"
#, c-format
msgid "Failed to open database: %d (%s)"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Seansisiiniga ühendumine nurjus: %s"
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Viga kõigi väärtuste hankimisel '%s' jaoks: %s"
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Tegevus nurjus"
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub vajalik element %s"
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Kirje loomine '%s' alla nurjus: %s"
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ja %s ühendamine nurjus"
#. 'fakesink' should not be translated
msgid "Plugin 'fakesink' missing"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Plugin 'fakesink' puudub"
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Elemendi %s ja konveieri %s ühendamine nurjus"
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Muudetud kirjelduse kirjutamine faili %s nurjus"
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' seest otsimine nurjus: %s"
#, c-format
msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]