[rygel] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Tue, 5 Oct 2010 08:58:36 +0000 (UTC)
commit 624b35dd832873ace5224c7dee747683c03b8aea
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Tue Oct 5 11:58:28 2010 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 26 ++++++++++++--------------
1 files changed, 12 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d2d69a4..53d3867 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-02 12:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-05 10:14+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,9 +94,8 @@ msgstr "Rygel"
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA teenused"
-#, fuzzy
msgid "GStreamer Player"
-msgstr "GStreameriga esitaja"
+msgstr "GStreamer esitaja"
#, c-format
msgid "Failed to open database: %d (%s)"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Objekti loomine asukohas %s pole lubatud"
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "Seansisiiniga ühendumine nurjus: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Viga kõigi väärtuste hankimisel '%s' jaoks: %s"
@@ -259,9 +258,9 @@ msgstr "Vigane nimi"
msgid "Action Failed"
msgstr "Tegevus nurjus"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Required element %s missing"
-msgstr "Nõutud element %s puudub"
+msgstr "Puudub vajalik element %s"
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
@@ -310,17 +309,17 @@ msgstr "XML-is ei ole kommentaarid lubatud"
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Kirje loomine '%s' alla nurjus: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
-msgstr "Ploki %s linkimine %s-ga nurjus"
+msgstr "%s ja %s ühendamine nurjus"
#. 'fakesink' should not be translated
msgid "Plugin 'fakesink' missing"
msgstr "Plugin 'fakesink' puudub"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
-msgstr "%s linkimine %s-ga nurjus"
+msgstr "Elemendi %s ja konveieri %s ühendamine nurjus"
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
@@ -401,11 +400,10 @@ msgstr "XML sõlme '%s' ei leitud."
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Muudetud kirjelduse kirjutamine faili %s nurjus"
-# ei tea, kas siin on ikka fail. lähtekoodis on siin tekstiargumentideks
-# Search.container_id ja error.message
-#, fuzzy, c-format
+# FIXME tuleks ikkagi üle kontrollida, kuidas see päris elus välja näeb
+#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
-msgstr "Failis '%s' otsimine nurjus: %s"
+msgstr "'%s' seest otsimine nurjus: %s"
#, c-format
msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]