[damned-lies] Updated Spanish translation



commit fe195d5a43490042d444619761e050e803099d7a
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Fri Oct 1 12:56:22 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  813 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 412 insertions(+), 401 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 932be56..c3c4781 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-24 12:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-25 10:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-28 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-01 12:53+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,103 +18,103 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:121
+#: database-content.py:1 database-content.py:122
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikáans"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:122
+#: database-content.py:2 database-content.py:123
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albano"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:123
+#: database-content.py:3 database-content.py:124
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhárico"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:124
+#: database-content.py:4 database-content.py:125
 msgid "Arabic"
 msgstr "Ã?rabe"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:125
+#: database-content.py:5 database-content.py:126
 msgid "Aragonese"
 msgstr "Aragonés"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:126
+#: database-content.py:6 database-content.py:127
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armenio"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:127
+#: database-content.py:7 database-content.py:128
 msgid "Assamese"
 msgstr "Asamés"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:128
+#: database-content.py:8 database-content.py:129
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturiano"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:129
+#: database-content.py:9 database-content.py:130
 msgid "Australian English"
 msgstr "Inglés australiano"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:130
+#: database-content.py:10 database-content.py:131
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azerí"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:131
+#: database-content.py:11 database-content.py:132
 msgid "Balochi"
 msgstr "Baluchi"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:132
+#: database-content.py:12 database-content.py:133
 msgid "Basque"
 msgstr "Vasco"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:133
+#: database-content.py:13 database-content.py:134
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bieloruso"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:135
+#: database-content.py:14 database-content.py:136
 msgid "Bemba"
 msgstr "Bemba"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:136
+#: database-content.py:15 database-content.py:137
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalí"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:137
+#: database-content.py:16 database-content.py:138
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "Bengalí (India)"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:138
+#: database-content.py:17 database-content.py:139
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosnio"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:139
+#: database-content.py:18 database-content.py:140
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Portugués de Brasil"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:140
+#: database-content.py:19 database-content.py:141
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretón"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:141
+#: database-content.py:20 database-content.py:142
 msgid "British English"
 msgstr "Inglés británico"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:142
+#: database-content.py:21 database-content.py:143
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Búlgaro"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:143
+#: database-content.py:22 database-content.py:144
 msgid "Burmese"
 msgstr "Birmano"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:144
+#: database-content.py:23 database-content.py:145
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Inglés canadiense"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:145
+#: database-content.py:24 database-content.py:146
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalán"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:147
+#: database-content.py:25 database-content.py:148
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chino (China)"
 
@@ -122,1065 +122,1069 @@ msgstr "Chino (China)"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Chino tradicional"
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:150
+#: database-content.py:27 database-content.py:151
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Tártaro de Crimea"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:151
+#: database-content.py:28 database-content.py:152
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croata"
 
-#: database-content.py:29 database-content.py:152
+#: database-content.py:29 database-content.py:153
 msgid "Czech"
 msgstr "Checo"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:153
+#: database-content.py:30 database-content.py:154
 msgid "Danish"
 msgstr "Danés"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:154
+#: database-content.py:31 database-content.py:155
 msgid "Divehi"
 msgstr "Divehi"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:155
+#: database-content.py:32 database-content.py:156
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandés"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:156
+#: database-content.py:33 database-content.py:157
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:157
+#: database-content.py:34 database-content.py:158
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:158
+#: database-content.py:35 database-content.py:159
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonio"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:159
+#: database-content.py:36 database-content.py:160
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandés"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:160
+#: database-content.py:37 database-content.py:161
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:161
+#: database-content.py:38 database-content.py:162
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frisón"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:162
+#: database-content.py:39 database-content.py:163
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friulano"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:163
+#: database-content.py:40 database-content.py:164
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:164
+#: database-content.py:41 database-content.py:165
 msgid "Galician"
 msgstr "Gallego"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:165
+#: database-content.py:42 database-content.py:166
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiano"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:166
+#: database-content.py:43 database-content.py:167
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:167
+#: database-content.py:44 database-content.py:168
 msgid "Greek"
 msgstr "Griego"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:168
+#: database-content.py:45 database-content.py:169
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guaraní"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:169
+#: database-content.py:46 database-content.py:170
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Guyaratí"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:170
+#: database-content.py:47 database-content.py:171
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:171
+#: database-content.py:48 database-content.py:172
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreo"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:172
+#: database-content.py:49 database-content.py:173
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: database-content.py:50 database-content.py:173
+#: database-content.py:50 database-content.py:174
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:174
+#: database-content.py:51 database-content.py:175
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandés"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:175
+#: database-content.py:52 database-content.py:176
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:177
+#: database-content.py:53 database-content.py:178
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesio"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:179
+#: database-content.py:54 database-content.py:180
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Azerí (Irán)"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:180
+#: database-content.py:55 database-content.py:181
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandés"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:181
+#: database-content.py:56 database-content.py:182
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:182
+#: database-content.py:57 database-content.py:183
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonés"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:183
+#: database-content.py:58 database-content.py:184
 msgid "Kannada"
 msgstr "Canarés"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:184
+#: database-content.py:59 database-content.py:185
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Cachemiro"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:185
+#: database-content.py:60 database-content.py:186
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazajo"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:186
+#: database-content.py:61 database-content.py:187
 msgid "Khmer"
 msgstr "Camboyano"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:187
+#: database-content.py:62 database-content.py:188
+msgid "Kikongo"
+msgstr "Kikongo"
+
+#: database-content.py:63 database-content.py:189
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:188
+#: database-content.py:64 database-content.py:190
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Kirguís"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:189
+#: database-content.py:65 database-content.py:191
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:190
+#: database-content.py:66 database-content.py:192
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurdo"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:191
+#: database-content.py:67 database-content.py:193
 msgid "Lao"
 msgstr "Laosiano"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:192
+#: database-content.py:68 database-content.py:194
 msgid "Latin"
 msgstr "Latín"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:193
+#: database-content.py:69 database-content.py:195
 msgid "Latvian"
 msgstr "Letón"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:194
+#: database-content.py:70 database-content.py:196
 msgid "Limburgian"
 msgstr "Limburgués"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:195
+#: database-content.py:71 database-content.py:197
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituano"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:196
+#: database-content.py:72 database-content.py:198
 msgid "Low German"
 msgstr "Bajo sajón"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:198
+#: database-content.py:73 database-content.py:200
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedonio"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:199
+#: database-content.py:74 database-content.py:201
 msgid "Maithili"
 msgstr "Maithili"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:200
+#: database-content.py:75 database-content.py:202
 msgid "Malagasy"
 msgstr "Malgache"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:201
+#: database-content.py:76 database-content.py:203
 msgid "Malay"
 msgstr "Malayo"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:202
+#: database-content.py:77 database-content.py:204
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:204
+#: database-content.py:78 database-content.py:206
 msgid "Manx"
 msgstr "Manés"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:205
+#: database-content.py:79 database-content.py:207
 msgid "Maori"
 msgstr "Maorí"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:206
+#: database-content.py:80 database-content.py:208
 msgid "Marathi"
 msgstr "Maratí"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:207
+#: database-content.py:81 database-content.py:209
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
-#: database-content.py:81
+#: database-content.py:82
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "Napolitano"
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:208
+#: database-content.py:83 database-content.py:210
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepalí"
 
-#: database-content.py:83 database-content.py:209
+#: database-content.py:84 database-content.py:211
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "Sesotho sa leboa"
 
-#: database-content.py:84
+#: database-content.py:85
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "Noruego (bokmål y nynorks)"
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:212
+#: database-content.py:86 database-content.py:214
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitano"
 
-#: database-content.py:86 database-content.py:213
+#: database-content.py:87 database-content.py:215
 msgid "Old English"
 msgstr "Inglés antiguo"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:214
+#: database-content.py:88 database-content.py:216
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:215
+#: database-content.py:89 database-content.py:217
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pashto"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:216
+#: database-content.py:90 database-content.py:218
 msgid "Persian"
 msgstr "Persa"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:217
+#: database-content.py:91 database-content.py:219
 msgid "Polish"
 msgstr "Polaco"
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:218
+#: database-content.py:92 database-content.py:220
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugués"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:219
+#: database-content.py:93 database-content.py:221
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Panyabí"
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:220
+#: database-content.py:94 database-content.py:222
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumano"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:221
+#: database-content.py:95 database-content.py:223
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:222
+#: database-content.py:96 database-content.py:224
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbio"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:225
+#: database-content.py:97 database-content.py:227
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shavian"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:226
+#: database-content.py:98 database-content.py:228
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Cingalés"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:227
+#: database-content.py:99 database-content.py:229
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:228
+#: database-content.py:100 database-content.py:230
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Esloveno"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:232
+#: database-content.py:101 database-content.py:234
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:234
+#: database-content.py:102 database-content.py:236
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:235
+#: database-content.py:103 database-content.py:237
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tágalo"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:236
+#: database-content.py:104 database-content.py:238
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tayico"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:237
+#: database-content.py:105 database-content.py:239
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:238
+#: database-content.py:106 database-content.py:240
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tártaro"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:239
+#: database-content.py:107 database-content.py:241
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugú"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:240
+#: database-content.py:108 database-content.py:242
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandés"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:242
+#: database-content.py:109 database-content.py:244
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:243
+#: database-content.py:110 database-content.py:245
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turcomano"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:244
+#: database-content.py:111 database-content.py:246
 msgid "Uighur"
 msgstr "Uigur"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:245
+#: database-content.py:112 database-content.py:247
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:246
+#: database-content.py:113 database-content.py:248
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: database-content.py:113
+#: database-content.py:114
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Uzbeco"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:249
+#: database-content.py:115 database-content.py:251
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:250
+#: database-content.py:116 database-content.py:252
 msgid "Walloon"
 msgstr "Valón"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:251
+#: database-content.py:117 database-content.py:253
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galés"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:252
+#: database-content.py:118 database-content.py:254
 msgid "Xhosa"
 msgstr "Xhosa"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:253
+#: database-content.py:119 database-content.py:255
 msgid "Yiddish"
 msgstr "Yídish"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:254
+#: database-content.py:120 database-content.py:256
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Yoruba"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:255
+#: database-content.py:121 database-content.py:257
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulú"
 
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:135
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "Bieloruso (latino)"
 
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:147
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Catalán (valenciano)"
 
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:149
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Chino (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:150
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chino (Taiwan)"
 
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:179
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:199
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Luxemburgués"
 
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:205
 msgid "Maltese"
 msgstr "Maltés"
 
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:212
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Noruego bokmål"
 
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:213
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Noruego nynorsk"
 
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:225
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "Serbio jekavian"
 
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:226
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "Serbio latino"
 
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:231
 msgid "Somali"
 msgstr "Somalí"
 
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:232
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "Ndebele del sur"
 
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:233
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "Sesotho del sur"
 
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:235
 msgid "Swahili"
 msgstr "Suajili"
 
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:243
 msgid "Tsonga"
 msgstr "Tsonga"
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:249
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "Uzbeco (cirílico)"
 
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:250
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Uzbeco (latino)"
 
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:258
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Miniaplicación de ubicaciones del clima"
 
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:259
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr "Nelly Kroes en Open Source"
 
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:260
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Descripciones de los esquemas"
 
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:261
 msgid "UI translation"
 msgstr "Traducción del IU"
 
-#: database-content.py:260 database-content.py:270
+#: database-content.py:262 database-content.py:272
 msgid "UI translations"
 msgstr "Traducción del IU"
 
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:263
 msgid "User Directories"
 msgstr "Directorios del usuario"
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:264
 msgid "Functions"
 msgstr "Funciones"
 
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:265
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:266
 msgid "plug-ins"
 msgstr "complementos"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:267
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Apodos de propiedades"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:268
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:269
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:270
 msgid "tags"
 msgstr "etiquetas"
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:271
 msgid "tips"
 msgstr "consejos"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:273
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Guía de accesibilidad para desarrolladores"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:274
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Guía de accesibilidad"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:275
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Manual del monitor de accesibilidad del teclado"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:276
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "Manual de AisleRiot"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:277
 msgid "appendix"
 msgstr "apéndice"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:278
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Manual de los Perfiles de sonido"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:279
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Manual del analizador de uso del disco"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:280
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Manual del monitor de carga de la batería"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:281
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Manual de Blackjack"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:282
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Ayuda del navegador"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:283
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Manual de la paleta de caracteres"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:284
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Manual del reloj"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:285
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Manual de la línea de comandos"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:286
 msgid "concepts"
 msgstr "conceptos"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:287
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Manual del monitor de escalado de frecuencia de la CPU"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:288
 msgid "FDL License"
 msgstr "Licencia FDL"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:289
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licencia GPL"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:290
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Licencia LGPL"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:291
 msgid "dialogs"
 msgstr "diálogos"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:292
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Manual del diccionario"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:293
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Manual del montador de discos"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:294
 msgid "filters"
 msgstr "filtros"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:295
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "filtro «Alfa a logotipo»"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:296
 msgid "animation filter"
 msgstr "filtro «Animación»"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:297
 msgid "artistic filter"
 msgstr "filtro «Artístico»"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:298
 msgid "blur filter"
 msgstr "filtro «Desenfoque»"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:299
 msgid "combine filter"
 msgstr "filtro «Combinación»"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:300
 msgid "decor filter"
 msgstr "filtro «Decoración»"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:301
 msgid "distort filter"
 msgstr "filtro «Distorsión»"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:302
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "filtro «Detectar bordes»"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:303
 msgid "enhance filter"
 msgstr "filtro «Realzar»"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:304
 msgid "generic filter"
 msgstr "filtro «Genérico»"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:305
 msgid "light-effects filter"
 msgstr "filtro «Luces y sombras»"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:306
 msgid "map filter"
 msgstr "filtro «Mapa»"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:307
 msgid "noise filter"
 msgstr "filtro «Ruido»"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:308
 msgid "render filter"
 msgstr "filtro «Renderizado»"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:309
 msgid "web filter"
 msgstr "filtro «Web»"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:310
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Manual del Pez"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:311
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Manual de Geyes"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:312
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:313
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "referencia rápida"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:314
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Manual de glChess"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:315
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Manual de Cinco o más"
 
-#: database-content.py:314 database-content.py:353
+#: database-content.py:316 database-content.py:355
 msgid "glossary"
 msgstr "glosario"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:317
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Manual de Cuatro en raya"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:318
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Manual de Nibbles"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:319
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "Manual de Robots"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:320
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "Manual del Reproductor de CD"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:321
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "Manual de Sudoku"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:322
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Manual de GNOMEtris"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:323
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Manual de Minas"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:324
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "Manual de Tetravex"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:325
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "Manual de Klotski"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:326
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Manual del Grabador de sonido"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:327
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Manual de la herramienta de búsqueda"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:328
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "Manual del Control de volumen"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:329
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "Manual de la herramienta de administración de red"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:330
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "Manual de la herramienta de administración de servicios"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:331
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "Manual de la herramienta de administración de carpetas compartidas"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:332
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "Manual de la herramienta de administración de la hora"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:333
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "Manual de la herramienta de administración de usuarios"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:334
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "Manual del Selector de sistemas multimedia"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:335
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Manual del indicador del teclado"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "Manual de Tali"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Manual del informe meteorológico"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:338
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Manual de Anjuta"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
 msgid "Criawips Manual"
 msgstr "Manual de Criawips"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Manual de Dasher"
 
-#: database-content.py:339 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: database-content.py:341 languages/views.py:52 languages/views.py:85
 #: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
 #: templates/release_detail.html.py:68
 #: templates/languages/language_release_summary.html:10
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:342
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Manual de la Miniaplicación de cifrado"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:343
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "Manual del visor de imágenes (EOG)"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:344
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "Manual del editor de configuración"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:345
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "Manual del GDM"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "Manual del depósito de claves"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:347
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Biblioteca de ayuda de GNOME"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Notas de la publicación"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Manual de Sound Juicer"
 
-#: database-content.py:348 database-content.py:349 database-content.py:385
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:350 database-content.py:351 database-content.py:387
+#: database-content.py:388
 msgid "User Guide"
 msgstr "Guía del usuario"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:352
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Guías de interfaz humana"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:353
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Manual de Iagno"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:354
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Guía de integración"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:356
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Manual de la miniaplicación de inversiones"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:357
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Manual de Luces fuera"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:358
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Manual del visor de registros de actividad"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:359
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "Manual de Mahjongg"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:360
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Guía de documentación de Mallard"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:361
 msgid "menus"
 msgstr "menús"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:362
 msgid "colors menus"
 msgstr "menús de «Colores»"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:363
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menú «Colores -> Auto»"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:364
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menú «Colores -> Componentes»"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:365
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menú «Colores -> Info»"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:366
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menú «Colores -> Mapa»"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:367
 msgid "edit menu"
 msgstr "menú «Editar»"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:368
 msgid "file menu"
 msgstr "menú «Archivo»"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:369
 msgid "help menu"
 msgstr "menú «Ayuda»"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:370
 msgid "image menu"
 msgstr "menú «Imagen»"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:371
 msgid "layer menu"
 msgstr "menú de distribución"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:372
 msgid "select menu"
 msgstr "menú «Seleccionar»"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
 msgid "view menu"
 msgstr "menú «Ver»"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:374
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Manual del control de volumen"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:375
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Manual del monitor del sistema"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:376
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Guía de optimización"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:377
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Visión general de la plataforma"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:378
 msgid "preface"
 msgstr "prefacio"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:379
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Manual de Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:380
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Manual de Same GNOME"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:381
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Manual de Notas adhesivas"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Manual de Swell-Foop"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Guía de administración del sistema"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
 msgid "toolbox"
 msgstr "caja de herramientas"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:385
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Manual de la Papelera del panel"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
 msgid "tutorial"
 msgstr "tutorial"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
 msgid "using gimp"
 msgstr "usar gimp"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
 msgid "preferences"
 msgstr "preferencias"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:391
 msgid "Window List Applet Manual"
 msgstr "Manual de la lista de ventanas"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:392
 msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
 msgstr "Manual del selector de áreas de trabajo"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:393
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Reproductor de música Banshee"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:394
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Búsquedas de escritorio Beagle"
 
-#: database-content.py:393 templates/base.html:35
+#: database-content.py:395 templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Malditas mentiras"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:396
 msgid "Deskbar Applet"
 msgstr "Miniaplicación Deskbar"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:397
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Visor de imágenes (EOG)"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:398
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Navegador web Epiphany"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:399
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Visor de documentos Evince"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:400
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Manual del usuario de GIMP"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "Miniaplicaciones de GNOME"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:402
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "Documentación del desarrollador de GNOME 2"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:403
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:404
 msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgstr "Documentación del usuario de GNOME 2"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:405
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME Web foto"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:406
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Página web de la biblioteca de GNOME"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:407
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Notas de publicación de GNOME"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:408
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Reproductor de música Rhythmbox"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:409
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Información MIME compartida"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:410
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr ""
 "Traducciones de subtítulos de vídeos para vídeos de GNOME seleccionados"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:411
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:412
 msgid "Email client for netbooks"
 msgstr "Cliente de correo-e para «netbooks»"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:413
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the "
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 "a través de <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/";
 "\">la plataforma Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:414
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1200,11 +1204,11 @@ msgstr ""
 "Las traducciones subidas se actualizan manualmente en l10n.gnome.org de vez "
 "en cuando. Sé paciente :-)."
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:415
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince es un visor de documentos para varios formatos de documento."
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:416
 msgid ""
 "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
 "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
@@ -1215,7 +1219,7 @@ msgstr ""
 "\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>la "
 "plataforma Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:417
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
 "more."
@@ -1223,15 +1227,15 @@ msgstr ""
 "Desde GNOME 2.23, GAIL está integrado en GTK+. No haga actualizaciones sobre "
 "el «trunk»."
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:418
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Entorno gráfico para el seguidor del directorio git"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:419
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Un conversor multimedia para el Escritorio GNOME"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:420
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1239,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 "gnome-disk-utility proporciona bibliotecas y aplicaciones para comunicarse "
 "con dispositivos de almacenamiento."
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1247,11 +1251,11 @@ msgstr ""
 "GNOME Vídeo Arcade es un frontal de MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) "
 "para GNOME."
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:422
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Una aplicación para tomar notas"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
 msgid ""
 "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
 "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
@@ -1261,8 +1265,8 @@ msgstr ""
 "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>el wiki de GNUCash</"
 "a> para para ver dónde enviar las traducciones."
 
-#: database-content.py:422 database-content.py:423 database-content.py:424
-#: database-content.py:425 database-content.py:426 database-content.py:442
+#: database-content.py:424 database-content.py:425 database-content.py:426
+#: database-content.py:427 database-content.py:428 database-content.py:444
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
@@ -1270,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 "Este no es un módulo específico de GNOME. Por favor, envíe su traducción a "
 "través de <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:429
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1282,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 "archivos en Git incluso si uno de los dos no contiene traducciones, de otra "
 "forma la construcción de GTK+ fallará en /po-properties."
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:430
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1290,11 +1294,11 @@ msgstr ""
 "moserial es un terminal serie limpio y amigable basado en GTK para el "
 "Escritorio GNOME. Para mayor deleite, está escrito en Vala."
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "Control parental de GNOME"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1305,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "paquete NetworkManager en el bugzilla de GNOME</a>. Después, añada su "
 "archivo de traducción."
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
 msgid ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit "
@@ -1318,11 +1322,11 @@ msgstr ""
 "translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\">la plataforma "
 "Transifex del proyecto Fedora</a>."
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:434
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout es una aplicación DTP para las X."
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
@@ -1332,11 +1336,11 @@ msgstr ""
 "través de <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/";
 "default/\">la plataforma Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:436
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Un gestor de fotos para GNOME"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
@@ -1344,11 +1348,11 @@ msgstr ""
 "Este es un clon de la versión oficial de system-tools-backends del "
 "repositorio de freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:438
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "Visor de teletexto de GNOME"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:439
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
@@ -1358,17 +1362,17 @@ msgstr ""
 "Consulte <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</"
 "a> para obtener más información."
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:441
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "Un cliente VNC para GNOME"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:442
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "Las traducciones se deben enviar como informes de error (consultar el enlace "
 "inferior)."
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:443
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
@@ -1381,71 +1385,71 @@ msgstr ""
 "dirs.html\">la página de traducción para xdg-user-dits en Translation "
 "Project</a>."
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:445
 msgid "GNOME 2.32 (development)"
 msgstr "GNOME 2.32 (desarrollo)"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:446
 msgid "GNOME 2.30 (stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (estable)"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:447
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:448
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:449
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:450
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:451
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:452
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:453
 msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.16 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:454
 msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.14 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:455
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Dependencias externas (GNOME)"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:456
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicaciones obsoletas de GNOME"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:457
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME-Office aplicaciones de productividad"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:458
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infraestructura de GNOME"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:459
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP y amigos"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:460
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:461
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (no GNOME)"
 
@@ -1682,7 +1686,7 @@ msgstr "No se puede general el archivo POT, estadísticas abortadas."
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "No se puede copiar el nuevo archivo POT a la ubicación pública."
 
-#: stats/models.py:740
+#: stats/models.py:731
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1693,7 +1697,7 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:764
+#: stats/models.py:755
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -1701,74 +1705,74 @@ msgstr ""
 "La entrada para este idioma no está presente en la variable %(var)s del "
 "archivo %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1022
+#: stats/models.py:1013
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Herramientas de administración"
 
-#: stats/models.py:1023
+#: stats/models.py:1014
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Herramientas de desarrollo"
 
-#: stats/models.py:1024
+#: stats/models.py:1015
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Escritorio GNOME"
 
-#: stats/models.py:1025
+#: stats/models.py:1016
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Plataforma de desarrollo de GNOME"
 
-#: stats/models.py:1026
+#: stats/models.py:1017
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Nuevas propuestas de módulos"
 
-#: stats/models.py:1105 stats/models.py:1409
+#: stats/models.py:1096 stats/models.py:1400
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1138
+#: stats/models.py:1129
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s mensaje"
 msgstr[1] "%(count)s mensajes"
 
-#: stats/models.py:1139
+#: stats/models.py:1130
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "actualizado el %(date)s"
 
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1141 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: stats/models.py:1132 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1144
+#: stats/models.py:1135
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s figura"
 msgstr[1] "%(count)s figuras"
 
-#: stats/models.py:1145
+#: stats/models.py:1136
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "Archivo POT (%(messages)s, %(figures)s): %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1148
+#: stats/models.py:1139
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "Archivo POT (%(messages)s): %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1232
+#: stats/models.py:1223
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr ""
 "Este archivo POT no se ha generado a través del método estándar de intltool."
 
-#: stats/models.py:1233
+#: stats/models.py:1224
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
@@ -1808,7 +1812,7 @@ msgstr "DOC_MODULE no resuelve a un archivo real, usando «%s.xml»."
 msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "DOC_MODULE no apunta a un archivo real, probablemente es un macro."
 
-#: stats/utils.py:149
+#: stats/utils.py:150
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1819,49 +1823,49 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:234
+#: stats/utils.py:235
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "El archivo PO «%s» no existe o no se puede leer."
 
-#: stats/utils.py:254
+#: stats/utils.py:255
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "El archivo PO «%s» no pasa la comprobación msgfmt: no se actualizará."
 
-#: stats/utils.py:256
+#: stats/utils.py:257
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "No se pueden obtener las estadísticas para el archivo POT «%s»."
 
-#: stats/utils.py:259
+#: stats/utils.py:260
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Este archivo PO tiene el bit de ejecución establecido."
 
-#: stats/utils.py:287
+#: stats/utils.py:288
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "El archivo PO %s no está codificaco en UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:302
+#: stats/utils.py:303
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "La entrada para este idioma no está presente en el archivo LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:320
+#: stats/utils.py:321
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 "La entrada para este idioma no está presente en el archivo de configuración "
 "ALL_LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:322
+#: stats/utils.py:323
 msgid ""
 "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "No se sabe dónde mirar la variable LINGUAS, pregunta al mantenedor del "
 "módulo."
 
-#: stats/utils.py:329
+#: stats/utils.py:330
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -1869,7 +1873,7 @@ msgstr ""
 "No se sabe dónde mirar la variable DOC_LINGUAS, pregunta al mantenedor del "
 "módulo."
 
-#: stats/utils.py:331
+#: stats/utils.py:332
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "Este idioma no está incluido en DOC_LINGUAS."
 
@@ -1890,7 +1894,7 @@ msgstr "Lista de correo"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL al que suscribirse"
 
-#: teams/models.py:200 vertimus/models.py:536 vertimus/models.py:586
+#: teams/models.py:200 vertimus/models.py:539 vertimus/models.py:589
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Este es un mensaje automático enviado desde %s."
@@ -2201,6 +2205,26 @@ msgstr "Ramas:"
 msgid "Browse Repository"
 msgstr "Examinar el repositorio"
 
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+msgid "Branch"
+msgstr "Rama"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+msgid "Release"
+msgstr "Publicación"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+msgid "Category"
+msgstr "CategoriÌ?a"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:23
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
+#: templates/teams/team_edit.html:27
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
 #: templates/module_images.html:4
 #, python-format
 msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
@@ -2373,10 +2397,6 @@ msgid "Module"
 msgstr "Módulo"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
-msgid "Branch"
-msgstr "Rama"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
@@ -2397,10 +2417,6 @@ msgstr "%(categname)s (%(percentage)s% traducido)"
 msgid "Error summary"
 msgstr "Resumen del error"
 
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
-msgid "Release"
-msgstr "Publicación"
-
 #: templates/people/person_base.html:5
 msgid "GNOME Contributor"
 msgstr "Contribuidor de GNOME"
@@ -2438,11 +2454,6 @@ msgstr "Actividad actual"
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:27
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
 #: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
 msgid "GNOME Contributors"
 msgstr "Contribuidores de GNOME"
@@ -2756,7 +2767,7 @@ msgstr "Acciones"
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:832
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:835
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "Acciones archivadas (series archivadas de %(human_level)s)"
@@ -2883,42 +2894,42 @@ msgstr "Inactivo"
 msgid "Translating"
 msgstr "Traduciéndose"
 
-#: vertimus/models.py:206
+#: vertimus/models.py:209
 msgid "Proofreading"
 msgstr "En revisión"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:221
+#: vertimus/models.py:224
 msgid "Proofread"
 msgstr "Revisado"
 
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:239
 msgid "To Review"
 msgstr "Para revisar"
 
-#: vertimus/models.py:248
+#: vertimus/models.py:251
 msgid "To Commit"
 msgstr "Para subir"
 
-#: vertimus/models.py:263
+#: vertimus/models.py:266
 msgid "Committing"
 msgstr "Subiéndose"
 
-#: vertimus/models.py:277
+#: vertimus/models.py:280
 msgid "Committed"
 msgstr "Subido"
 
-#: vertimus/models.py:322
+#: vertimus/models.py:325
 msgid "File in repository"
 msgstr "Archivo en el repositorio"
 
-#: vertimus/models.py:334 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
+#: vertimus/models.py:337 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
 #: vertimus/views.py:176
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Archivo subido por %(name)s en %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:521
+#: vertimus/models.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2935,15 +2946,15 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:534 vertimus/models.py:584
+#: vertimus/models.py:537 vertimus/models.py:587
 msgid "Without comment"
 msgstr "Sin comentarios"
 
-#: vertimus/models.py:543
+#: vertimus/models.py:546
 msgid "Write a comment"
 msgstr "Escribir un comentario"
 
-#: vertimus/models.py:572
+#: vertimus/models.py:575
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2960,57 +2971,57 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:594
+#: vertimus/models.py:597
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "Reservar para traducir"
 
-#: vertimus/models.py:606
+#: vertimus/models.py:609
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "Subir una traducción nueva"
 
-#: vertimus/models.py:621
+#: vertimus/models.py:624
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "Reservar para revisar"
 
-#: vertimus/models.py:633
+#: vertimus/models.py:636
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "Subir la traducción revisada"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:649
+#: vertimus/models.py:652
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "Listo para enviar"
 
-#: vertimus/models.py:665
+#: vertimus/models.py:668
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "Enviar al repositorio"
 
 #. Commit failed, state unchanged
-#: vertimus/models.py:679
+#: vertimus/models.py:682
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "Falló la carga. El error fue: «%s»"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:689
+#: vertimus/models.py:692
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "Reservar para enviar"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:702
+#: vertimus/models.py:705
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "Informar de envío"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:717
+#: vertimus/models.py:720
 msgid "Review required"
 msgstr "Necesita revisión"
 
-#: vertimus/models.py:732
+#: vertimus/models.py:735
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "Archivar las acciones"
 
-#: vertimus/models.py:771
+#: vertimus/models.py:774
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "Deshacer el cambio del último estado"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]