[bug-buddy] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bug-buddy] Updated Thai translation.
- Date: Tue, 23 Nov 2010 14:56:58 +0000 (UTC)
commit 60ddac42741156ee35014583ae22d2b3acc8fb41
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Tue Nov 23 21:56:24 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 195 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 71a3c76..03cc2b0 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,31 +1,31 @@
# Thai translations for bug-buddy.
-# Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the bug-buddy package.
# Paisa Seeluangsawat <paisa users sf net>, 2003.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2009.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bug-buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bug-"
"buddy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 15:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-23 08:13+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-07 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-23 21:55+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/bug-buddy.gtkbuilder.h:1
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:1
msgid "<b>What _were you doing when the application crashed?</b>"
msgstr "<b>à¸?ุà¸?à¸?ำลัà¸?_à¸?ำà¸à¸°à¹?รà¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸??</b>"
-#: data/bug-buddy.gtkbuilder.h:2
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:2
msgid "<b>Your _email address:</b> "
msgstr "<b>à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?_à¸à¸µà¹?มลà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?:</b> "
-#: data/bug-buddy.gtkbuilder.h:3
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:3
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Sensitive information may be present in the crash "
"details. Please review the crash details if you are concerned about "
@@ -35,51 +35,51 @@ msgstr ""
"à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¹?à¸à¸? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ัà¸?วลวà¹?าà¸à¸²à¸?มีà¸?ารสà¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸? หรืà¸à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?วามลัà¸?</i></"
"small>"
-#: data/bug-buddy.gtkbuilder.h:4
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:4
msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸£à¸²à¸¢à¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?</b></span>"
-#: data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 src/bug-buddy.c:1931
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1942
msgid "Bug Buddy"
msgstr "Bug Buddy"
-#: data/bug-buddy.gtkbuilder.h:6
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:6
msgid "C_opy"
msgstr "_à¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
-#: data/bug-buddy.gtkbuilder.h:7
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:7
msgid "Review Crash Details"
msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?"
-#: data/bug-buddy.gtkbuilder.h:8
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:8
msgid "Send _other pending crash reports"
msgstr "สà¹?à¸?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?_à¸à¸·à¹?à¸?à¸?ีà¹?ยัà¸?à¸?à¹?าà¸?สà¹?à¸?à¸?à¹?วย"
-#: data/bug-buddy.gtkbuilder.h:9
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:9
msgid "_Review Crash Details"
msgstr "_à¸?รวà¸?สà¸à¸?รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?"
-#: data/bug-buddy.gtkbuilder.h:10
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:10
msgid "_Send"
msgstr "_ส��"
-#: data/bug-buddy.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/bug-buddy.desktop.in.in.h:1
msgid "Bug Report Tool"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸£à¸²à¸¢à¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?"
-#: data/bug-buddy.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/bug-buddy.desktop.in.in.h:2
msgid "Report a bug in GNOME-based applications"
msgstr "รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¸à¸? GNOME"
-#: data/bug-buddy.schemas.in.h:1
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:1
msgid "Bug reporter name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?"
-#: data/bug-buddy.schemas.in.h:2
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:2
msgid "Email Address"
msgstr "à¸à¸µà¹?มลสำหรัà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸"
-#: data/bug-buddy.schemas.in.h:3
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:3
msgid ""
"Email Address for submitting bug reports to GNOME Bugzilla. This address "
"will be used for correspondence regarding the bug you are submitting. If you "
@@ -88,79 +88,75 @@ msgstr ""
"à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸à¸µà¹?มลสำหรัà¸?สà¹?à¸?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?า GNOME Bugzilla à¸à¸µà¹?มลà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?สà¹?à¸? "
"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?มีà¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸? GNOME Bugzilla à¹?ลà¹?ว à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?"
-#: data/bug-buddy.schemas.in.h:4
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:4
msgid "File to store unsent bug reports."
msgstr "���ม�ี��ะ����ราย�า��ั���ี�ยั��ม�ส��"
-#: data/bug-buddy.schemas.in.h:5
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:5
msgid ""
"File where bug-buddy will save your bug report in case it can't be sent "
"immediately to Bugzilla."
msgstr "���ม�ี��ะ�ั��ึ�ราย�า��ั�� ���ร�ี�ี��ม�สามาร�ส�����ี� Bugzilla ������ั��ี"
-#: data/bug-buddy.schemas.in.h:6
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6
msgid "GTK+ module for crash collection support."
msgstr "มà¸à¸?ูล GTK+ สำหรัà¸?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ารà¸?ัà¸?"
-#: data/bug-buddy.schemas.in.h:7
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:7
msgid "Real name of user reporting the bug."
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ริà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?"
-#: data/bug-buddy.schemas.in.h:8
+#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8
msgid ""
"This key determines the GTK+ module to load for crash collection support."
msgstr "à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?มà¸à¸?ูล GTK+ à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หลà¸?สำหรัà¸?สà¹?วà¸?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ารà¸?ัà¸?"
-#: src/bug-buddy.c:82
+#: ../src/bug-buddy.c:82
msgid "GNOME Bug Buddy"
msgstr "GNOME Bug Buddy"
-#: src/bug-buddy.c:90
+#: ../src/bug-buddy.c:90
msgid "Package containing the program"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: src/bug-buddy.c:90
+#: ../src/bug-buddy.c:90
msgid "PACKAGE"
msgstr "�������"
-#: src/bug-buddy.c:91
+#: ../src/bug-buddy.c:91
msgid "File name of crashed program"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?หยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?"
-#: src/bug-buddy.c:91 src/bug-buddy.c:93 src/bug-buddy.c:95
+#: ../src/bug-buddy.c:91 ../src/bug-buddy.c:93
msgid "FILE"
msgstr "���ม"
-#: src/bug-buddy.c:92
+#: ../src/bug-buddy.c:92
msgid "PID of crashed program"
msgstr "หมายà¹?ลà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?สà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?หยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?"
-#: src/bug-buddy.c:92
+#: ../src/bug-buddy.c:92
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/bug-buddy.c:93
+#: ../src/bug-buddy.c:93
msgid "Text file to include in the report"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ะสà¹?à¸?รà¹?วมà¹?à¸?à¸?ัà¸?รายà¸?าà¸?"
-#: src/bug-buddy.c:94
+#: ../src/bug-buddy.c:94
msgid "Delete the included file after reporting"
msgstr "ล����ม�ี�ส��ร�วม���ั�ราย�า�หลั��า�ส��ราย�า��ล�ว"
-#: src/bug-buddy.c:95
-msgid "MiniDump file with info about the crash"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?ม MiniDump à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?"
-
-#: src/bug-buddy.c:377
+#: ../src/bug-buddy.c:376
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?_ลิà¸?à¸?à¹?"
-#: src/bug-buddy.c:426
+#: ../src/bug-buddy.c:425
#, c-format
msgid "Bug Buddy was unable to view the link \"%s\"\n"
msgstr "Bug Buddy �ม�สามาร���ิ�ลิ��� \"%s\" ���\n"
-#: src/bug-buddy.c:461
+#: ../src/bug-buddy.c:460
msgid ""
"There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
"report and send it later?"
@@ -168,16 +164,16 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¸?ะสà¹?à¸?รายà¸?าà¸? "
"à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?รายà¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?วà¹?สà¹?à¸?à¹?à¸?ภายหลัà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/bug-buddy.c:464
+#: ../src/bug-buddy.c:463
msgid ""
"Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?วà¹?าà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ละà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?ิหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: src/bug-buddy.c:551 src/bug-buddy.c:1218
+#: ../src/bug-buddy.c:550 ../src/bug-buddy.c:1184
msgid "_Close"
msgstr "_�ิ�"
-#: src/bug-buddy.c:595
+#: ../src/bug-buddy.c:594
#, c-format
msgid ""
"A bug report detailing your software crash has been sent to GNOME. This "
@@ -196,7 +192,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ูรายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?ละà¸?ิà¸?à¸?ามà¸?วามà¸?ืà¸?หà¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? URL à¸?ีà¹?:\n"
-#: src/bug-buddy.c:606
+#: ../src/bug-buddy.c:605
msgid ""
"Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
"server. Details of the error are included below.\n"
@@ -205,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Bug Buddy à¸?à¸?à¸?ัà¸?หาà¸?าà¸?à¸?ระà¸?ารà¸?à¸?ะสà¹?à¸?รายà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹? Bugzilla "
"à¸?ัà¸?รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?à¸?ีà¹?\n"
-#: src/bug-buddy.c:612
+#: ../src/bug-buddy.c:611
#, c-format
msgid ""
"Bugzilla reported an error when trying to process your request, but was "
@@ -213,46 +209,46 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bugzilla รายà¸?าà¸?à¸?วามà¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ยายามà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ำà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/bug-buddy.c:615
+#: ../src/bug-buddy.c:614
#, c-format
msgid "The email address you provided is not valid."
msgstr "à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸à¸µà¹?มลà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/bug-buddy.c:617
+#: ../src/bug-buddy.c:616
#, c-format
msgid ""
"The account associated with the email address provided has been disabled."
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸à¸µà¹?มลà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: src/bug-buddy.c:620
+#: ../src/bug-buddy.c:619
#, c-format
msgid ""
"The product specified doesn't exist or has been renamed. Please upgrade to "
"the latest version."
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ลิà¸?ภัà¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?ระà¸?ุ หรืà¸à¸?ลิà¸?ภัà¸?à¸?à¹?à¸à¸²à¸?à¸?ูà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?รุà¸?าà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รุà¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?"
-#: src/bug-buddy.c:623
+#: ../src/bug-buddy.c:622
#, c-format
msgid ""
"The component specified doesn't exist or has been renamed. Please upgrade "
"to the latest version."
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?ระà¸?ุ หรืà¸à¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸à¸²à¸?à¸?ูà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?รุà¸?าà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รุà¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?"
-#: src/bug-buddy.c:626
+#: ../src/bug-buddy.c:625
#, c-format
msgid ""
"The summary is required in your bug report. This should not happen with the "
"latest Bug Buddy."
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?มีà¸?ำสรุà¸?ยà¹?à¸à¹?à¸?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¹?วย à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?วรà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸? Bug Buddy รุà¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?"
-#: src/bug-buddy.c:629
+#: ../src/bug-buddy.c:628
#, c-format
msgid ""
"The description is required in your bug report. This should not happen with "
"the latest Bug Buddy."
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?มีà¸?ำà¸?รรยายà¹?à¸?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¹?วย à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?วรà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸? Bug Buddy รุà¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?"
-#: src/bug-buddy.c:632
+#: ../src/bug-buddy.c:631
#, c-format
msgid ""
"The fault code returned by Bugzilla is not recognized. Please report the "
@@ -265,7 +261,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/bug-buddy.c:639
+#: ../src/bug-buddy.c:638
#, c-format
msgid ""
"Server returned bad state. This is most likely a server issue and should be "
@@ -278,7 +274,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/bug-buddy.c:644
+#: ../src/bug-buddy.c:643
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse the XML-RPC response. Response follows:\n"
@@ -289,7 +285,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/bug-buddy.c:648
+#: ../src/bug-buddy.c:647
#, c-format
msgid ""
"An unknown error occurred. This is most likely a problem with Bug Buddy. "
@@ -300,27 +296,27 @@ msgstr ""
"à¸?รุà¸?ารายà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¸?รà¸?à¸?ีà¹? bugzilla.gnome.org\n"
"\n"
-#: src/bug-buddy.c:804
+#: ../src/bug-buddy.c:803
#, c-format
msgid "Unable to create the bug report: %s\n"
msgstr "�ม�สามาร�สร�า�ราย�า��ั��: %s\n"
-#: src/bug-buddy.c:806
+#: ../src/bug-buddy.c:805
#, c-format
msgid "There was an error creating the bug report\n"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?\n"
-#: src/bug-buddy.c:866
+#: ../src/bug-buddy.c:865
msgid "Sendingâ?¦"
msgstr "�ำลั�ส���"
-#: src/bug-buddy.c:1026
+#: ../src/bug-buddy.c:1025
msgid ""
"The description you provided for the crash is very short. Are you sure you "
"want to send it?"
msgstr "à¸?ำà¸?รรยายà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ัà¹?à¸?สัà¹?à¸?มาà¸? à¸?ุà¸?ยัà¸?à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะสà¹?à¸?รายà¸?าà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/bug-buddy.c:1033
+#: ../src/bug-buddy.c:1032
msgid ""
"A short description is probably not of much help to the developers "
"investigating your report. If you provide a better one, for instance "
@@ -330,21 +326,21 @@ msgstr ""
"à¸?ำà¸?รรยายà¸?ีà¹?สัà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸? à¸à¸²à¸?à¹?มà¹?มีà¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¸à¸°à¹?รà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ัà¸?หาà¹?à¸?รายà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? "
"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¸?ีà¸?วà¹?าà¸?ีà¹? à¹?à¸?à¹?à¸? ระà¸?ุวิà¸?ีà¸?ารà¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?à¹?ำà¸à¸µà¸?à¹?à¸?à¹? à¸?ัà¸?หาà¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?ายà¸?ึà¹?à¸?"
-#: src/bug-buddy.c:1041
+#: ../src/bug-buddy.c:1040
msgid "_Review description"
msgstr "_�รว��า��ำ�รรยาย"
-#: src/bug-buddy.c:1050
+#: ../src/bug-buddy.c:1049
msgid "_Send anyway"
msgstr "ยื�ยั��าร_ส��"
#. Translators: This is the hyperlink which takes to http://live.gnome.org/GettingTraces/DistroSpecificInstructions
#. * page. Please also mention that the page is in English
-#: src/bug-buddy.c:1147
+#: ../src/bug-buddy.c:1146
msgid "Getting useful crash reports"
msgstr "à¸?ารสรà¹?าà¸?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹? (ภาษาà¸à¸±à¸?à¸?ฤษ)"
-#: src/bug-buddy.c:1198
+#: ../src/bug-buddy.c:1164
#, c-format
msgid ""
"The application %s crashed. The bug reporting tool was unable to collect "
@@ -361,7 +357,7 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะสà¹?à¸?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹? à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?ารà¸?าà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?สำหรัà¸?à¸?ิสà¸?ริà¸?ิวà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¹?วย\n"
"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ลิà¸?à¸?ีà¹?ลิà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?à¸?ีà¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¹?าà¸?วิà¸?ีà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?à¸?à¹?:\n"
-#: src/bug-buddy.c:1236 src/bug-buddy.c:2061
+#: ../src/bug-buddy.c:1202 ../src/bug-buddy.c:2091
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -371,7 +367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹? à¸?รุà¸?าสà¹?à¸?รายà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ภาษาà¸à¸±à¸?à¸?ฤษ"
-#: src/bug-buddy.c:1249
+#: ../src/bug-buddy.c:1215
#, c-format
msgid ""
"Information about the %s application crash has been successfully collected. "
@@ -386,11 +382,11 @@ msgstr ""
"\n"
"à¹?à¸?à¸?ารà¸?ีà¹? à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸à¸µà¹?มลà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วย à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าสามารà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¸?à¹?าà¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: src/bug-buddy.c:1286
+#: ../src/bug-buddy.c:1252
msgid "WARNING:"
msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?:"
-#: src/bug-buddy.c:1287
+#: ../src/bug-buddy.c:1253
msgid ""
"Some sensitive data is likely present in the crash details. Please review "
"and edit the information if you are concerned about transmitting passwords "
@@ -399,19 +395,19 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ารà¸?ัà¸?มัà¸?à¸?ะมีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?วามลัà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹? à¸?ัà¸?à¸?ัà¹?à¸? à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸? "
"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ัà¸?วลวà¹?าà¸à¸²à¸?มีà¸?ารสà¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸? หรืà¸à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?วามลัà¸?"
-#: src/bug-buddy.c:1324
+#: ../src/bug-buddy.c:1290
msgid "Save File"
msgstr "�ั��ึ����ม"
-#: src/bug-buddy.c:1344
+#: ../src/bug-buddy.c:1310
msgid "-bugreport.txt"
msgstr "-ราย�า��ั��.txt"
-#: src/bug-buddy.c:1406
+#: ../src/bug-buddy.c:1368
msgid "_Save Bug Report"
msgstr "_�ั��ึ�ราย�า�"
-#: src/bug-buddy.c:1411
+#: ../src/bug-buddy.c:1373
#, c-format
msgid ""
"The application %s has crashed.\n"
@@ -427,12 +423,12 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?สารà¸?à¸?à¸?à¸à¸? Bug Buddy à¸?ึà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?สà¹?à¸?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ยัà¸? Bugzilla à¸?à¸à¸? GNOME "
"à¹?à¸?à¹? à¸?รุà¸?าà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วาม à¹?ลà¹?วรายà¸?าà¸?à¹?à¸?ยัà¸?ระà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ัà¹?à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?"
-#: src/bug-buddy.c:1500
+#: ../src/bug-buddy.c:1462
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?วิà¸?ีà¹?à¸?à¹?: %s"
-#: src/bug-buddy.c:1912
+#: ../src/bug-buddy.c:1923
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -444,7 +440,7 @@ msgstr ""
"Bug Buddy à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?วยรายà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ยัà¸? Bugzilla\n"
"à¸?à¸à¸? GNOME à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?"
-#: src/bug-buddy.c:1944
+#: ../src/bug-buddy.c:1975
msgid ""
"Bug Buddy could not load its user interface file.\n"
"Please make sure Bug Buddy was installed correctly."
@@ -452,23 +448,23 @@ msgstr ""
"Bug Buddy à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มสà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?\n"
"à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?à¸?ูà¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?วà¹?าà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? Bug Buddy à¹?วà¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/bug-buddy.c:1961
+#: ../src/bug-buddy.c:1992
msgid "Collecting information from your systemâ?¦"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าà¸?ระà¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?â?¦"
-#: src/bug-buddy.c:1964
+#: ../src/bug-buddy.c:1995
msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸à¸²à¸£à¹?à¸?ิวà¹?มà¸?à¸?à¹? --appname หรืภ--package\n"
-#: src/bug-buddy.c:1971
-msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸à¸²à¸£à¹?à¸?ิวà¹?มà¸?à¸?à¹? --pid, --include หรืภ--minidump\n"
+#: ../src/bug-buddy.c:2001
+msgid "Either --pid or --include arguments are required.\n"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸à¸²à¸£à¹?à¸?ิวà¹?มà¸?à¸?à¹? --pid หรืภ--include\n"
-#: src/bug-buddy.c:1976
+#: ../src/bug-buddy.c:2006
msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸? --unlink-tempfile à¸?à¹?à¸à¸?มีà¸à¸²à¸£à¹?à¸?ิวà¹?มà¸?à¸?à¹? --include à¸?à¹?วย\n"
-#: src/bug-buddy.c:1983
+#: ../src/bug-buddy.c:2013
msgid ""
"Bug Buddy was unable to retrieve information regarding the version of GNOME "
"you are running. This is most likely due to a missing installation of gnome-"
@@ -477,31 +473,31 @@ msgstr ""
"Bug Buddy à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?รุà¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ราะ "
"gnome-desktop �ม�����ิ��ั���ว�\n"
-#: src/bug-buddy.c:2005
+#: ../src/bug-buddy.c:2035
#, c-format
msgid ""
"The %s application has crashed. We are collecting information about the "
"crash to send to the developers in order to fix the problem."
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รม %s à¸?ัà¸? à¹?ราà¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?"
-#: src/bug-buddy.c:2022
+#: ../src/bug-buddy.c:2052
msgid "Collecting information from the crashâ?¦"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?â?¦"
-#: src/bug-buddy.c:2039
+#: ../src/bug-buddy.c:2069
#, c-format
msgid ""
"Bug Buddy encountered the following error when trying to retrieve debugging "
"information: %s\n"
msgstr "Bug Buddy à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ยายามà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?: %s\n"
-#: src/bug-buddy.c:2069
+#: ../src/bug-buddy.c:2099
#, c-format
msgid ""
"Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
msgstr "Bug Buddy à¹?มà¹?à¸?ราà¸?วิà¸?ีสà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ะà¸?ำสำหรัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม %s\n"
-#: src/bug-buddy.c:2089
+#: ../src/bug-buddy.c:2119
#, c-format
msgid ""
"Thank you for helping us to improve our software.\n"
@@ -515,16 +511,16 @@ msgstr ""
"\n"
"à¹?à¸?à¸?ารà¸?ีà¹? à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸à¸µà¹?มลà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วย à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าสามารà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¸?à¹?าà¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: src/bug-buddy.c:2101
+#: ../src/bug-buddy.c:2131
msgid "Suggestion / Error description:"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ะà¸?ำ / à¸?ำà¸?รรยายà¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?:"
-#: src/bugzilla.c:413
+#: ../src/bugzilla.c:413
#, c-format
msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
msgstr "à¸?ลà¸?à¸à¸?สà¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸? HTTP à¸?ืà¸?à¸?à¹?าสà¸?าà¸?ะ %d à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/bugzilla.c:429
+#: ../src/bugzilla.c:429
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse XML-RPC response\n"
@@ -535,37 +531,37 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/bugzilla.c:461
+#: ../src/bugzilla.c:461
#, c-format
msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?วย Bugzilla à¸?à¸à¸? GNOME"
-#: src/bugzilla.c:467
+#: ../src/bugzilla.c:467
#, c-format
msgid "Product or component not specified."
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ุà¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ลิà¸?ภัà¸?à¸?à¹?"
-#: src/bugzilla.c:562
+#: ../src/bugzilla.c:516
#, c-format
msgid "Unable to create XML-RPC message."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม XML-RPC"
-#: src/gdb-buddy.c:50
+#: ../src/gdb-buddy.c:50
msgid "gdb has already exited"
msgstr "gdb à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?ว"
-#: src/gdb-buddy.c:91
+#: ../src/gdb-buddy.c:91
msgid "Error on read; aborting."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸à¹?าà¸? à¸?à¸à¸¢à¸?à¹?ลิà¸?"
-#: src/gdb-buddy.c:259
+#: ../src/gdb-buddy.c:259
#, c-format
msgid ""
"GDB could not be found on your system. Debugging information will not be "
"obtained."
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸? GDB à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? à¸?ะà¹?มà¹?รวà¸?รวมà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?"
-#: src/gdb-buddy.c:268
+#: ../src/gdb-buddy.c:268
#, c-format
msgid ""
"Could not find the gdb-cmd file.\n"
@@ -574,7 +570,7 @@ msgstr ""
"หา���ม gdb-cmd �ม���\n"
"à¸?รุà¸?าลà¸à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? Bug Buddy à¹?หมà¹?"
-#: src/gdb-buddy.c:283
+#: ../src/gdb-buddy.c:283
#, c-format
msgid ""
"There was an error running gdb:\n"
@@ -585,6 +581,9 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
+#~ msgid "MiniDump file with info about the crash"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?ม MiniDump à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?"
+
#~ msgid "The binary file could not be found. Try using an absolute path."
#~ msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸?ารี à¸?รุà¸?าลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]