[libgnomekbd] Updated Thai translation.



commit 7c001fb2a259cd5ba84cca48533f9aa804a0f7b6
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date:   Tue Nov 23 21:49:02 2010 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  188 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 97 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index d4b8542..7584859 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnomekbd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgnomekbd&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-02 13:00+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-15 20:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-23 21:48+0700\n"
 "Last-Translator:  Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,16 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2391
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:326
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "มี��อ�ิ��ลา���ะ�หล�ภา�: %s"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:715 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:655
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา��ั��าร�ั����� XKB"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "Keyboard layout \"%s\"\n"
@@ -29,177 +38,157 @@ msgstr ""
 "ส�ว�ลิ�สิ��ิ� &#169; X.Org Foundation �ละ�ู�ร�วมสม���า��ั� XKeyboardConfig\n"
 "�ูสั��าอ�ุ�า�����า���อมูล�ำ�ั�������"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119
-#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "มี��อ�ิ��ลา���ะ�หล�ภา�: %s"
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2477
+msgid "Unknown"
+msgstr "�ม��รา�"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:706
-msgid "XKB initialization error"
-msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา��ั��าร�ริ�ม��� XKB"
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2524
+#, c-format
+msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+msgstr "�ั������ิม�� \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:672
 #, c-format
 msgid "layout \"%s\""
 msgid_plural "layouts \"%s\""
 msgstr[0] "�ั� \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:771
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:690
 #, c-format
 msgid "option \"%s\""
 msgid_plural "options \"%s\""
 msgstr[0] "�ัว�ลือ� \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:779
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:698
 #, c-format
 msgid "model \"%s\", %s and %s"
 msgstr "รุ�� \"%s\", %s �ละ %s"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:780
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:699
 msgid "no layout"
 msgstr "�ม�ระ�ุ�ั������ิม��"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:781
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:700
 msgid "no options"
 msgstr "�ม�ระ�ุ�ัว�ลือ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"รวม�ุ�ส�ริ���สำหรั��ำ�า��มื�อ�หล�ส�า�ะ�����ิม���ึ���หม� "
-"มี�ระ�ย���สำหรั��าร�รั���ลี�ย���อมูล��ย��� xmodmap"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "ราย�าร���ม�อ� modmap �ี�มี�����ร��อรี $HOME"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Default group, assigned on window creation"
 msgstr "�ลุ�ม�ริยาย สำหรั��ำห���อ�สร�า�ห��า��า�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Keep and manage separate group per window"
 msgstr "�ำ�ละ�ั��ารภาษา�ย��ามห��า��า�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "��รื�อ�มือ�ั��าร�รั���อมูล�����ิม��"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "�ั������ิม��"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "รุ�������ิม��"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "�ัว�ลือ������ิม��"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
 msgstr "�หล��ั������ิม���ละ�ัว�ลือ���ล�� �ี��ม���อย������"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Load extra configuration items"
 msgstr "�หล�ราย�าร��า�ั���ิ�ศษ��ิ�ม��ิม"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
 msgstr "�ั��ึ�/�รีย��ื� �ัว����ี��ร�อม�ั�ภาษา�����ิม����วย"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid "Secondary groups"
-msgstr "�ลุ�มสำรอ�"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Show flags in the applet"
-msgstr "�ส��ส�า�ะ���อ���ล��"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
-msgstr "�ส��ส�า�ะ���อ���ล����ื�อ����ึ��ั��ั��ุ�ั�"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "Show layout names instead of group names"
 msgstr "�ส���ื�อ�ั�����ื�อภาษา"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid ""
 "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
 "supporting multiple layouts)"
 msgstr "�ส���ื�อ�ั�����ื�อภาษา (สำหรั� XFree รุ���ี�รอ�รั��าร���หลาย�ั��ร�อม�ั����า�ั��)"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "�������อ�วาม��ือ� \"��า�ั��ระ�� X มี�าร��ลี�ย���ล�\""
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Secondary groups"
+msgstr "�ลุ�มสำรอ�"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Show flags in the applet"
+msgstr "�ส�������อ���ล��"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
+msgstr "�ส�������อ���ล����ื�อ����ึ��ั��ั��ุ�ั�"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "The Keyboard Preview, X offset"
 msgstr "�าร�ส���ัวอย�า������ิม��, �ำ�ห�������ว�อ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
 msgstr "�าร�ส���ัวอย�า������ิม��, �ำ�ห�������ว�ั��"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "The Keyboard Preview, height"
 msgstr "�าร�ส���ัวอย�า������ิม��, �วามสู�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "The Keyboard Preview, width"
 msgstr "�าร�ส���ัวอย�า������ิม��, �วาม�ว�า�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "The background color"
 msgstr "สี�ื��หลั�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "The background color for the layout indicator"
 msgstr "สี�ื��หลั��อ��ัว�อ�ภาษา�����ิม��"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "The font family"
 msgstr "���อั�ษร"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "The font family for the layout indicator"
 msgstr "���อั�ษรสำหรั��ัว�อ�ภาษา�����ิม��"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "The font size"
 msgstr "��า��ัวอั�ษร"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "The font size for the layout indicator"
 msgstr "��า��ัวอั�ษรสำหรั��ัว�อ�ภาษา�����ิม��"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "The foreground color"
 msgstr "สี�ัวอั�ษร"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "The foreground color for the layout indicator"
 msgstr "สี�ัวอั�ษรสำหรั��ัว�อ�ภาษา�����ิม��"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
 msgstr "ราย�าร�ลั��อิ��ี�����อ��อ���ล���ส���ั������ิม��"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "�ั������ิม��"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "รุ�������ิม��"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Keyboard options"
+msgstr "�ัว�ลือ������ิม��"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "keyboard layout"
 msgstr "�ั������ิม��"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "keyboard model"
 msgstr "รุ�������ิม��"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33
-msgid "modmap file list"
-msgstr "ราย�าร���ม modmap"
+#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "�ั������ิม��"
 
 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
 msgid "Activate more plugins"
@@ -245,20 +234,15 @@ msgstr "��ิ�ม�ลั��อิ�"
 msgid "_Available plugins:"
 msgstr "�ลั��อิ�_�ี�มี:"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:118
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:125
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:110
 msgid "No description."
 msgstr "�ม�มี�ำอ�ิ�าย"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:256
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:248
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "�ม�สามาร���ิ����มวิ�ี���"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:372
-#, c-format
-msgid "Failed to init GConf: %s\n"
-msgstr "�ริ�ม GConf �ม�สำ�ร��: %s\n"
-
 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
 msgid "Enable/disable installed plugins"
 msgstr "��ิ�/�ิ��าร����ลั��อิ�"
@@ -277,6 +261,28 @@ msgid "Indicator:"
 msgstr "�ัว����ี�:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
+#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#~ msgstr ""
+#~ "รวม�ุ�ส�ริ���สำหรั��ำ�า��มื�อ�หล�ส�า�ะ�����ิม���ึ���หม� "
+#~ "มี�ระ�ย���สำหรั��าร�รั���ลี�ย���อมูล��ย��� xmodmap"
+
+#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+#~ msgstr "ราย�าร���ม�อ� modmap �ี�มี�����ร��อรี $HOME"
+
+#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
+#~ msgstr "��รื�อ�มือ�ั��าร�รั���อมูล�����ิม��"
+
+#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+#~ msgstr "�������อ�วาม��ือ� \"��า�ั��ระ�� X มี�าร��ลี�ย���ล�\""
+
+#~ msgid "modmap file list"
+#~ msgstr "ราย�าร���ม modmap"
+
+#~ msgid "Failed to init GConf: %s\n"
+#~ msgstr "�ริ�ม GConf �ม�สำ�ร��: %s\n"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP "
 #~ "(deprecated)"
 #~ msgstr "�าร�ั����า�����ิม���� gconf �ะ�ู�����ี���วย��า�อ�ระ���ั��ี�ี���������� (�ลิ�����ล�ว)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]