[cheese] Added UG translation



commit a3b2fa81ea576714b321f2958c54d90a2096504e
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Nov 20 10:57:09 2010 +0100

    Added UG translation

 po/ug.po |  309 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 149 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 8639c51..e6b3810 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the cheese package.
 # Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>, 2010.
 # Sahran <sahran ug gmail com>, 2010
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese gnome-2-32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-04 14:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-16 06:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 01:17+0000\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -154,194 +154,72 @@ msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?دÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?(_L)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
 msgid "Brightness"
 msgstr "Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
 msgid "Burst mode"
 msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
 msgid "Contrast"
 msgstr "ئاÙ?-Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
 msgid "Delay between photos (seconds)"
 msgstr "رÛ?سÙ?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت(سÛ?Ù?Û?Ù?ت)"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
 msgid "Device"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#| msgid "Flash"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
 msgid "Hue"
 msgstr "رÛ?Ú­Ú¯Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
 msgid "Image properties"
 msgstr "رÛ?سÙ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Number of photos"
 msgstr "رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
 msgid "Resolution"
 msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
 msgid "Saturation"
 msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
 msgid "Webcam"
 msgstr "Û?Û?بÙ?اÙ?Û?را"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+#| msgid "Countdown"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "تÛ?تÛ?ر ساÙ?ا(_C)"
+
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Cheese Webcam Booth"
 
-#. Translators: please note, that the effect names are
-#. standarized and should not be translated
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr "باشÙ?اÙ?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?: \"mauve\"Ø?\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?-Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ رÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?راÙ?Ù?Ú­ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? ئاتÙ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?سا \"XDG_PHOTO/Webcam\" Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?سا \"XDG_PHOTO/Webcam\" Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-msgid "Height resolution"
-msgstr "تÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ساØ? Cheese Ù?Û?Ú­Ù? ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÙ?Ú­ تÛ?رÛ?پتÛ? سÛ?رÛ?تÙ?Û?ر تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? بار Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?اردا بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÛ? بÛ?Ù?Ù?Û? Ù?اخشÙ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr "TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا تاشÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اØ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تÙ?دÛ?. Ø´Û?ڭا بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? دÙ?Ù?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù? تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت)"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-msgid "Number of photos in burst mode."
-msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù? تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-msgid "Photo Path"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?-Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-msgid "Picture hue"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ رÛ?Ú­Ú¯Ù?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
-msgid "Selected Effects"
-msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù? تاÙ?Ù?اش"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر True Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ساØ? رÛ?سÙ?Ù? تارتÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا Ú?اغدا تÛ?تÛ?ر ساÙ?اشÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?راÙ?Ù?Ú­ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ? (Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: /dev/video0)"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?رادا تارتÙ?اÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
-msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت)."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?شتاØ? تارتÙ?دÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
-msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? تÛ?تÛ?Ù?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "تÛ?تÛ?ر ساÙ?اشÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Video Path"
-msgstr "سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "Ù?Û?Ú­ ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغاÙ?سÛ?Ù?Ù?Û?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
-msgid "Width resolution"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:593
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:600
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "Shutter Ù?Ù?Ú­ ئاÛ?ازÙ?"
 
@@ -374,12 +252,12 @@ msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û?"
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اتÙ?اشÙ?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1175
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1177
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "GStreamer  Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?: "
 
@@ -424,14 +302,131 @@ msgstr "- Û?Û?بÙ?اÙ?Û?را ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù? Û?Û? سÛ?رÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? 
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "'%s --help' ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:688
+#: ../src/cheese-window.vala:695
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "خاتÙ?رÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختات(_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:820
+#: ../src/cheese-window.vala:828
 msgid "No effects found"
 msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
+#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+#~ msgstr ""
+#~ "باشÙ?اÙ?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?: \"mauve\"Ø?\"noir_blanc\", "
+#~ "\"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", "
+#~ "\"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+
+#~ msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
+
+#~ msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?-Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
+
+#~ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ رÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
+
+#~ msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
+
+#~ msgid "Camera device string indicator"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?راÙ?Ù?Ú­ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? ئاتÙ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?سا \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\" Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?سا \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+#~ "Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#~ msgid "Height resolution"
+#~ msgstr "تÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛ?Ú¯Û?ر true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ساØ? Cheese Ù?Û?Ú­Ù? ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÙ?Ú­ تÛ?رÛ?پتÛ? سÛ?رÛ?تÙ?Û?ر "
+#~ "تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? بار Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?اردا بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÛ? بÛ?Ù?Ù?Û? Ù?اخشÙ? "
+#~ "بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
+#~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+#~ "feature can be dangerous, so use caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا تاشÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اØ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تÙ?دÛ?. Ø´Û?ڭا "
+#~ "بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? دÙ?Ù?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­."
+
+#~ msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+#~ msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù? تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت)"
+
+#~ msgid "Number of photos in burst mode."
+#~ msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù? تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Photo Path"
+#~ msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Picture brightness"
+#~ msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Picture contrast"
+#~ msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?-Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Picture hue"
+#~ msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ رÛ?Ú­Ú¯Ù?"
+
+#~ msgid "Picture saturation"
+#~ msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
+
+#~ msgid "Selected Effects"
+#~ msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù? تاÙ?Ù?اش"
+
+#~ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛ?Ú¯Û?ر True Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ساØ? رÛ?سÙ?Ù? تارتÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا Ú?اغدا تÛ?تÛ?ر ساÙ?اشÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#~ msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?راÙ?Ù?Ú­ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ? (Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: /dev/video0)"
+
+#~ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?رادا تارتÙ?اÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
+#~ "in a burst sequence of photos."
+#~ msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت)."
+
+#~ msgid "The number of photos to take in a single burst."
+#~ msgstr "بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?شتاØ? تارتÙ?دÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?."
+
+#~ msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? تÛ?تÛ?Ù?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Use a countdown"
+#~ msgstr "تÛ?تÛ?ر ساÙ?اشÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+
+#~ msgid "Video Path"
+#~ msgstr "سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
+#~ msgstr "دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Whether to start in wide mode"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­ ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغاÙ?سÛ?Ù?Ù?Û?"
+
+#~ msgid "Width resolution"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
 #~ msgid "Set to True to use flash when taking a photo"
 #~ msgstr "رÛ?سÙ?Ù? تارتÙ?اÙ?دا Ú?Ù?راغÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سا True Ù?Ù?Ù?سا بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
@@ -572,12 +567,6 @@ msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 #~ msgid "Help on this Application"
 #~ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?اردÛ?Ù?"
 
-#~ msgid "Countdown"
-#~ msgstr "تÛ?تÛ?ر ساÙ?اÙ?دÛ?"
-
-#~ msgid "Flash"
-#~ msgstr "Ú?اÙ?Ù?اÙ? Ù?اÙ?پا"
-
 #~ msgid "_Start Recording"
 #~ msgstr "سÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? باشÙ?ا(_S)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]