[cheese] Added UG translation



commit 5ff5ebe3e84af682fe25ed9d78ed4ace4837f050
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Nov 13 21:45:59 2010 +0100

    Added UG translation

 po/ug.po |   77 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index faa5133..8639c51 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,15 +1,14 @@
-# Uighur translation for cheese.
-# Copyright (C) 2010 cheese's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the cheese package.
-# Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>, 2010.
-# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010
-# 
+# Uighur translation for cheese.
+# Copyright (C) 2010 cheese's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the cheese package.
+# Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>, 2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese gnome-2-32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-21 16:21+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 14:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 01:17+0000\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/cheese-main.vala:102
 msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese "
+msgstr "Cheese"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:2
 msgid "Cheese Website"
@@ -29,9 +28,7 @@ msgstr "Cheese تÙ?رتÛ?راسÙ?"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
-"Û?Û?بÙ?اÙ?Û?را ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù? Û?Û? سÛ?رÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? تارتÙ?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? ئÛ?Ù?Ù?ڭغا Ù?Ù?زÙ?Ù?ارÙ?Ù?Ù? "
-"گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
+msgstr "Û?Û?بÙ?اÙ?Û?را ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù? Û?Û? سÛ?رÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? تارتÙ?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? ئÛ?Ù?Ù?ڭغا Ù?Ù?زÙ?Ù?ارÙ?Ù?Ù? گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:4
 msgid ""
@@ -47,26 +44,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
-msgstr ""
-"بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? "
-"GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? "
-"ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? سÙ?ز Ø´Û? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? "
-"Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
-"\n"
-"بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?ت سÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا سÙ?دا "
-"Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?.  GNU "
-"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­.\n"
+msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? سÙ?ز Ø´Û? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
 "\n"
-"Ù?Û?زÙ?Û?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û?(GNU General "
-"Public) ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?.ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا http://www.gnu.org/";
-"licenses غا Ù?اراڭ.\n"
+"بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?ت سÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا سÙ?دا Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?.  GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­.\n"
 "\n"
+"Ù?Û?زÙ?Û?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û?(GNU General Public) ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?.ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا http://www.gnu.org/licenses غا Ù?اراڭ.\n"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:10
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>\n"
-"Sahran <sahran live com>"
+msgstr "Sahran <sahran live com>\n"
+"Gheyret T.Kenji <gheyret yahoo com>\n"
+"Zeper <zeper msn com>\n"
+"Abduxukur Abdurixit <abduxukur abdurixit t-systems ch>"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
 msgid "Burst"
@@ -223,10 +212,7 @@ msgid ""
 "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
 "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
 "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr ""
-"باشÙ?اÙ?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?: \"mauve\"Ø?\"noir_blanc\", "
-"\"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", "
-"\"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+msgstr "باشÙ?اÙ?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?: \"mauve\"Ø?\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
 msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
@@ -252,17 +238,13 @@ msgstr "Ù?اÙ?Û?راÙ?Ù?Ú­ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? ئاتÙ?"
 msgid ""
 "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "will be used."
-msgstr ""
-"رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?سا \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?سا \"XDG_PHOTO/Webcam\" Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:10
 msgid ""
 "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "will be used."
-msgstr ""
-"سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?سا \"XDG_PHOTO/Webcam\" Ù?Ù? "
-"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr "سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?سا \"XDG_PHOTO/Webcam\" Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:11
 msgid "Height resolution"
@@ -272,19 +254,14 @@ msgstr "تÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 msgid ""
 "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
 "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ساØ? Cheese Ù?Û?Ú­Ù? ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÙ?Ú­ تÛ?رÛ?پتÛ? سÛ?رÛ?تÙ?Û?ر "
-"تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? بار Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?اردا بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÛ? بÛ?Ù?Ù?Û? Ù?اخشÙ? "
-"بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ساØ? Cheese Ù?Û?Ú­Ù? ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÙ?Ú­ تÛ?رÛ?پتÛ? سÛ?رÛ?تÙ?Û?ر تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? بار Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?اردا بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÛ? بÛ?Ù?Ù?Û? Ù?اخشÙ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
 "feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا تاشÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اØ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تÙ?دÛ?. Ø´Û?ڭا بÛ?Ù?Ù? "
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? دÙ?Ù?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­."
+msgstr "TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا تاشÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اØ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تÙ?دÛ?. Ø´Û?ڭا بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? دÙ?Ù?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­."
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:14
 msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
@@ -364,7 +341,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ú­ ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغاÙ?سÛ?Ù?Ù?Û?"
 msgid "Width resolution"
 msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:594
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:593
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "Shutter Ù?Ù?Ú­ ئاÛ?ازÙ?"
 
@@ -445,15 +422,13 @@ msgstr "- Û?Û?بÙ?اÙ?Û?را ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù? Û?Û? سÛ?رÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? 
 #: ../src/cheese-main.vala:77
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"'%s --help' ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù? "
-"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+msgstr "'%s --help' ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:689
+#: ../src/cheese-window.vala:688
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "خاتÙ?رÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختات(_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:821
+#: ../src/cheese-window.vala:820
 msgid "No effects found"
 msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]