[brasero] Added UG translation
- From: Abduxukur Abdurixit <aabdurix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Added UG translation
- Date: Sat, 20 Nov 2010 09:56:02 +0000 (UTC)
commit 15cda245bb148ac124a902001f897d90a519d54a
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sat Nov 20 10:55:58 2010 +0100
Added UG translation
po/ug.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 73e5d73..dda526b 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the brasero package.
# Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>, 2010.
# Sahran <sahran live com>,2010
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 16:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -48,9 +48,10 @@ msgid "Description"
msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´"
#: ../src/brasero-search.c:1034 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
-#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:503
-#: ../src/brasero-search-entry.c:563 ../src/brasero-search-entry.c:625
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2213
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:244 ../src/brasero-project-name.c:165
+#: ../src/brasero-search-entry.c:503 ../src/brasero-search-entry.c:563
+#: ../src/brasero-search-entry.c:625 ../src/brasero-file-chooser.c:350
+#: ../src/brasero-project.c:2213
msgid "All files"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر"
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئاÙ?اÙ?Ù?ز Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2447
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:250 ../src/brasero-project.c:1267
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:241 ../src/brasero-project.c:1267
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
#, c-format
@@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "%s دÛ?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2852 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:228 ../src/brasero-app.c:783
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:219 ../src/brasero-app.c:783
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:841
@@ -492,16 +493,16 @@ msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
msgid "Only one track at a time can be checked"
msgstr "بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?دا Ù¾Û?Ù?Û?ت بÙ?رÙ?ا رÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
msgid "Retrieving image format and size"
msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?Ù?رÙ?اتÙ? Û?Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ú¯Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
#. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
msgid "The format of the disc image could not be identified"
msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?Ù?رÙ?اتÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
msgid "Please set it manually"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دا تÛ?ÚØ´Û?Ú"
@@ -1145,7 +1146,7 @@ msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "بÛ?Ù?Ù? ھازÙ?رÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾ burning backend دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:249
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240
msgid "Please add files."
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ú."
@@ -1945,13 +1946,13 @@ msgstr "SIDES"
msgid "BACK COVER"
msgstr "BACK COVER"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:845
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:846
msgid "FRONT COVER"
msgstr "FRONT COVER"
#. Translators: This is an image,
#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1025
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1026
msgid "The image could not be loaded."
msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
@@ -2217,7 +2218,8 @@ msgstr "ئÛ?Ù? دÙ?سÙ?Ù?سÙ? (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:258
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:258
#, c-format
msgid "Data disc (%s)"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?-ئاساس دÙ?سÙ?Ù?سÙ? (%s)"
@@ -2351,7 +2353,7 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?تÛ? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:364
msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgstr "CD/DVD Ù?اسÙ?غÛ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
@@ -2361,7 +2363,7 @@ msgid ""
msgstr "Nautilus ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? «CD/DVD Ù?اسÙ?غÛ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?» Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:310
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:282
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "CD/DVD Ù?اسÙ?غÛ?Ú?"
@@ -2369,60 +2371,72 @@ msgstr "CD/DVD Ù?اسÙ?غÛ?Ú?"
msgid "Create CDs and DVDs"
msgstr "CD Û?Û? DVD Ù?اساش"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-project-name.c:157
+msgid "Medium Icon"
+msgstr "Ù?Ù?Ù¾ Û?اسÙ?تÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
+
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:250 ../src/brasero-project-name.c:171
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:375 ../src/brasero-project.c:2238
+msgctxt "picture"
+msgid "Image files"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:376
+#| msgid "Disc name"
+msgid "Disc Name:"
+msgstr ""
+
#. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
#. * not fit on small Nautilus windows
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:145
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:415
msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? سÛ?رÛ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ دÙ?سÙ?Ù?غا Ù?ازÙ?دÛ?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:153
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:431
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:336
msgid "Write to Disc"
msgstr "دÙ?سÙ?Ù?غا Ù?از"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:165
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:743
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:450
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:716
msgid "Write contents to a CD or DVD"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?-ئاساسÙ?ارÙ?Ù? CD/DVD دÙ?سÙ?Ù?سÙ?غا Ù?ازÙ?دÛ?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:301
-msgid "Disc name"
-msgstr "دÙ?سÙ?ا ئاتÙ?"
-
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:390
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
msgid "Copy Disc"
msgstr "دÙ?سÙ?ا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:591
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:742
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
msgid "_Write to Discâ?¦"
msgstr "دÙ?سÙ?Ù?غا Ù?از(_W)â?¦"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:592
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
msgid "Write disc image to a CD or DVD"
msgstr "دÙ?سÙ?ا تÛ?سÛ?Ù?رÙ?Ù?Ù? CD/DVD دÙ?سÙ?Ù?سÙ?غا Ù?ازÙ?دÛ?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:665
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
msgid "_Copy Discâ?¦"
msgstr "دÙ?سÙ?ا Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)â?¦"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:639
msgid "Create a copy of this CD or DVD"
msgstr "بÛ? CD/DVD Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?اساÙ?دÛ?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:679
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
msgid "_Blank Discâ?¦"
msgstr "دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دا(_B)â?¦"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:680
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:653
msgid "Blank this CD or DVD"
msgstr "بÛ? CD/DVD Ù?Û?رÛ?Ù?داÙ?دÛ?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:696
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
msgid "_Check Discâ?¦"
msgstr "دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر(_C)â?¦"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:697
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:670
msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
msgstr "بÛ? CD Ù?اÙ?Ù? DVD دÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-ئاساسÙ?ارÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
@@ -2433,17 +2447,6 @@ msgctxt "picture"
msgid "Please select another image."
msgstr "باشÙ?ا رÛ?سÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
-#: ../src/brasero-project-name.c:157
-msgid "Medium Icon"
-msgstr "Ù?Ù?Ù¾ Û?اسÙ?تÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
-
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:375
-#: ../src/brasero-project.c:2238
-msgctxt "picture"
-msgid "Image files"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر"
-
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_.
#. * The %s is the date
@@ -2520,7 +2523,7 @@ msgstr "Ù?اردÛ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
msgid "About"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2074
+#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2072
msgid "Disc Burner"
msgstr "دÙ?سÙ?Ù?غا Ù?ازغÛ?"
@@ -2837,7 +2840,7 @@ msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? رÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù? پارÚ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختاش"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:349
msgid "Split"
@@ -3102,7 +3105,7 @@ msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Û? باشÙ?اÙ?دÛ?"
#: ../src/brasero-song-properties.c:177
msgid "Title:"
-msgstr ":ئÙ?سÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?اÛ?زÛ?"
#: ../src/brasero-song-properties.c:187 ../src/brasero-song-properties.c:199
#: ../src/brasero-song-properties.c:211 ../src/brasero-multi-song-props.c:211
@@ -3114,7 +3117,7 @@ msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار CD-TEXT تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?س
#: ../src/brasero-song-properties.c:189 ../src/brasero-multi-song-props.c:242
msgid "Artist:"
-msgstr ":سÛ?Ù?ئÛ?تÚ?Ù?"
+msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?:"
#: ../src/brasero-song-properties.c:201 ../src/brasero-multi-song-props.c:263
msgid "Composer:"
@@ -3418,7 +3421,7 @@ msgstr "Space"
#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2218
msgid "Audio files"
-msgstr "ئاÛ?از Ú¾Û?ججÙ?تÙ?"
+msgstr "ئÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?"
#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2227
msgid "Movies"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]