[gnome-shell] Updated Romanian translation
- From: Lucian Adrian Grijincu <lgrijincu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Romanian translation
- Date: Mon, 15 Nov 2010 21:36:54 +0000 (UTC)
commit 1dc559740fa173daa782f8fe6ccec82a4f899c5e
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date: Mon Nov 15 22:22:14 2010 +0200
Updated Romanian translation
po/ro.po | 32 +++++++++++++++++---------------
1 files changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5bfef85..2408ad8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 13:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-15 21:58+0300\n"
-"Last-Translator: Daniel È?erbÄ?nescu <cyber19rider gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-15 22:20+0300\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -229,18 +229,19 @@ msgstr "DacÄ? sÄ? se colecteze statistici despre utilizarea aplicaÈ?iilor"
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:1
msgid "Clip the crosshairs at the center"
-msgstr "Prinde cursoarele în centru"
+msgstr "Prinde reticulele în centru"
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:2
msgid "Color of the crosshairs"
-msgstr "Culoarea cursoarelor"
+msgstr "Culoarea reticulelor"
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"Determines the length of the vertical and horizontal lines that make up the "
"crosshairs."
msgstr ""
-"DeterminÄ? lungimea liniilor verticale È?i orizontale care alcÄ?tuiesc cursorul."
+"DeterminÄ? lungimea liniilor verticale È?i orizontale care alcÄ?tuiesc "
+"reticulele."
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgid ""
"Determines the transparency of the crosshairs, from fully opaque to fully "
"transparent."
msgstr ""
-"DeterminÄ? transparenÈ?a cursoarelor, de la complet opac la deplin "
+"DeterminÄ? transparenÈ?a reticulelor, de la complet opac la deplin "
"transparente."
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:6
@@ -277,7 +278,7 @@ msgid ""
"are clipped such that the ends of the horizontal and vertical lines surround "
"the mouse image."
msgstr ""
-"DeterminÄ? dacÄ? cursoarele intersecteazÄ? umbra mausului mÄ?rit, sau sunt "
+"DeterminÄ? dacÄ? reticulele intersecteazÄ? umbra mausului mÄ?rit, sau sunt "
"prinse astfel încât capetele liniilor orizontale È?i verticale înconjoarÄ? "
"imaginea mausului."
@@ -290,7 +291,8 @@ msgid ""
"Enables/disables display of crosshairs centered on the magnified mouse "
"sprite."
msgstr ""
-"ActiveazÄ?/dezactiveazÄ? afiÈ?area cursoarelor centrate pe umbra mausului mÄ?rit."
+"ActiveazÄ?/dezactiveazÄ? afiÈ?area reticulelor centrate pe umbra mausului "
+"mÄ?rit."
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:9
msgid ""
@@ -304,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:10
msgid "Length of the crosshairs"
-msgstr "Lungimea cursoarelor"
+msgstr "Lungimea reticulelor"
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:11
msgid "Magnification factor"
@@ -316,7 +318,7 @@ msgstr "Mod UrmÄ?rire maus"
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:13
msgid "Opacity of the crosshairs"
-msgstr "Opacitatea cursoarelor"
+msgstr "Opacitatea reticulelor"
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:14
msgid "Screen position"
@@ -328,7 +330,7 @@ msgstr "DeruleazÄ? conÈ?inutul mÄ?rit în afara marginilor ecranului"
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:16
msgid "Show or hide crosshairs"
-msgstr "AratÄ? sau ascunde cursoarele"
+msgstr "AratÄ? sau ascunde reticulele"
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:17
msgid "Show or hide the magnifier"
@@ -342,7 +344,7 @@ msgstr "AratÄ? sau ascunde lupa È?i toate regiunile ei de zoom."
msgid ""
"The color of the the vertical and horizontal lines that make up the "
"crosshairs."
-msgstr "Culoarea liniilor verticale È?i orizontale ce compun cursorul."
+msgstr "Culoarea liniilor verticale È?i orizontale ce compun reticul."
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:22
msgid "Thickness of the crosshairs"
-msgstr "Grosimea cursoarelor"
+msgstr "Grosimea reticulelor"
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
@@ -375,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:24
msgid "Width of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs."
-msgstr "LÄ?È?imea liniilor verticale È?i orizontale ce compun cursoarele."
+msgstr "LÄ?È?imea liniilor verticale È?i orizontale ce compun reticulele."
#: ../data/clock-preferences.ui.h:1
msgid "Clock Format"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]