[cheese] l10n: Updated Greek translation for cheese



commit 24a024e8c1e707a665eace59116ec748747832de
Author: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>
Date:   Thu Nov 11 20:16:10 2010 +0200

    l10n: Updated Greek translation for cheese

 po/el.po |  652 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 247 insertions(+), 405 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 003fe0c..61c7201 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,30 +9,213 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 15:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-26 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 hotmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-26 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-11 20:03+0200\n"
+"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese.c:118
+#: ../src/cheese-main.vala:102
 msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
-msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "Cheese"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? Cheese"
 
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-#: ../src/cheese-commands-help.c:118
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν και βίνÏ?εο αÏ?Ï? Ï?ην δικÏ?Ï?ακή Ï?αÏ? κάμεÏ?α, με διαÏ?κεδαÏ?Ï?ικά γÏ?αÏ?ικά εÏ?έ"
 
+#: ../data/cheese-about.ui.h:4
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
+" Î?θανάÏ?ιοÏ? Î?εÏ?Ï?έÏ?ηÏ? <alefteris gmail com>\n"
+"\n"
+"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δείÏ?ε http://www.gnome.gr/";
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
+#| msgid "_Burst"
+msgid "Burst"
+msgstr "ΠολλαÏ?λή λήÏ?η"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
+#| msgid "_Leave Fullscreen"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
+#| msgid "_Contents"
+msgid "Help _Contents"
+msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα βοήθειαÏ?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?α αÏ?οÏ?Ï?ίμμαÏ?α"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?α αÏ?οÏ?Ï?ίμμα_Ï?α"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+#| msgid "No Effect"
+msgid "Next Effects"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μενα εÏ?έ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+#| msgid "No Effect"
+msgid "Previous Effects"
+msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενα εÏ?έ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+#| msgid "Save _Asâ?¦"
+msgid "Save _As"
+msgstr "_Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?â?¦"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#| msgid "_Take multiple Photos"
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "_Î?ήÏ?η Ï?ολλαÏ?λÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#| msgid "About"
+msgid "_About"
+msgstr "_ΠεÏ?ί"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+msgid "_Cheese"
+msgstr "_Cheese"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#| msgid "Delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "_Effects"
+msgstr "_Î?Ï?έ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+msgid "_Help"
+msgstr "_Î?οήθεια"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+msgid "_Open"
+msgstr "Î?ν_οιγμα"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+msgid "_Photo"
+msgstr "_ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#| msgid "Preferences"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+#| msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#| msgid "_Recording"
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "_Î?γγÏ?αÏ?ή βίνÏ?εο"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "_Î?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+msgid "_Video"
+msgstr "_Î?ίνÏ?εο"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#| msgid "_Wide mode"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "_Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?Ï?είαÏ? εικÏ?ναÏ?"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "Î?_ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?λήÏ?η οθÏ?νη"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "Brightness"
+msgstr "ΦÏ?Ï?εινÏ?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+msgid "Burst mode"
+msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?ολλαÏ?λήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Contrast"
+msgstr "Î?νÏ?ίθεÏ?η"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "Î?αθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν (δεÏ?Ï?)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Device"
+msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Hue"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Image properties"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? εικÏ?ναÏ?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Number of photos"
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Preferences"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Resolution"
+msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+msgid "Saturation"
+msgstr "Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcam"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
+msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgstr "Cheese"
+
 #. Translators: please note, that the effect names are
 #. standarized and should not be translated
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:3
@@ -116,171 +299,85 @@ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
 msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ε Î?ληθέÏ? για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η μέÏ?Ï?ηÏ?η καÏ?ά Ï?ην λήÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-#| msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgid "Set to True to use flash when taking a photo"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ε Î?ληθέÏ? για να Ï?Ï?ήÏ?η Ï?λαÏ? καÏ?ά Ï?ην λήÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
 msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?οÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?εί Ï?Ï?η δικÏ?Ï?ακή κάμεÏ?α (Ï?.Ï?. /dev/video0)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "Το Ï?Ï?οÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? καÏ?αγÏ?άÏ?ηκε αÏ?Ï? Ï?ην κάμεÏ?α"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
 msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos."
 msgstr "Î? διάÏ?κεια καθÏ?Ï?Ï?εÏ?ηÏ?ηÏ? , Ï?ε εκαÏ?οÏ?Ï?ά δεÏ?Ï?εÏ?ολέÏ?Ï?οÏ?, ανάμεÏ?α Ï?ε κάθε λήÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?ολλαÏ?λήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
 msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? θα λαμβάνονÏ?αι Ï?ε κάθε Ï?ολλαÏ?λή Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? καÏ?αγÏ?άÏ?ηκε αÏ?Ï? Ï?ην κάμεÏ?α"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?ηÏ? μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Use a flash"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?λαÏ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
 msgid "Video Path"
 msgstr "Î?ιαδÏ?ομή βίνÏ?εο"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "Î?ν θα ενεÏ?γοÏ?οιηθεί η άμεÏ?η διαγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:33
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
 msgid "Whether to start in wide mode"
 msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι εκκίνηÏ?η Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?Ï?είαÏ? εικÏ?ναÏ?."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:34
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
 msgid "Width resolution"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1
-msgid "Switch to Burst Mode"
-msgstr "Î?λλαγή Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?ολλαÏ?λήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:2
-msgid "Switch to Photo Mode"
-msgstr "Î?λλαγή Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ιÏ?ηÏ?"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:3
-msgid "Switch to Video Mode"
-msgstr "Î?λλαγή Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία βίνÏ?εο"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:4
-msgid "Switch to the Effects Selector"
-msgstr "Î?λλαγή Ï?ε εÏ?ιλογή εÏ?έ"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:5
-#: ../src/cheese-ui.h:61
-#: ../src/cheese-window.c:884
-msgid "_Effects"
-msgstr "_Î?Ï?έ"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:6
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "Î?_ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?λήÏ?η οθÏ?νη"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:7
-#: ../src/cheese-ui.h:72
-#: ../src/cheese-window.c:59
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "_Î?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "Brightness"
-msgstr "ΦÏ?Ï?εινÏ?Ï?ηÏ?α"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Burst mode"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?ολλαÏ?λήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Contrast"
-msgstr "Î?νÏ?ίθεÏ?η"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "Î?αθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν (δεÏ?Ï?)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Device"
-msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Hue"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Image properties"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? εικÏ?ναÏ?"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Number of photos"
-msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
-#: ../src/cheese-ui.h:44
-msgid "Preferences"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webcam"
-
 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
-#: ../src/cheese-window.c:640
+#: ../src/cheese-window.vala:594
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?άκÏ?η"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
 msgid "Take a photo"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "_Î?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272
 msgid "_Discard photo"
 msgstr "Î?Ï?Ï?_Ï?Ï?ιÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι οι δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? %s για ανίÏ?νεÏ?Ï?η δÏ?ναÏ?οÏ?ήÏ?Ï?ν"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515
 msgid "Unknown device"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1137
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1175
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "Î?να ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?μενα Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? gstreamer αγνοοÏ?νÏ?αι: "
 
@@ -297,300 +394,45 @@ msgstr "Î?να ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?μενα Ï?Ï?οιÏ?εία
 msgid "%d "
 msgstr "%d "
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:31
-msgid "_Skip"
-msgstr "_ΠÏ?οÏ?Ï?έÏ?αÏ?η"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:32
-msgid "S_kip All"
-msgstr "Π_Ï?οÏ?Ï?έÏ?αÏ?η Ï?λÏ?ν"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:33
-msgid "Delete _All"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?_λÏ?ν"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to launch program to show:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? για Ï?Ï?οβολή:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:78
-msgid "Save File"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:116
-#, c-format
-msgid "Could not save %s"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? %s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:139
-msgid "Error while deleting"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:140
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-msgstr "Το αÏ?Ï?είο \"%s\" δεν μÏ?οÏ?εί να διαγÏ?αÏ?εί. Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?: %s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:167
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?ο %'d εÏ?ιλεγμένο ανÏ?ικείμενο;"
-msgstr[1] "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?α %'d εÏ?ιλεγμένα ανÏ?ικείμενα;"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:174
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?ο \"%s\";"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:177
-#, c-format
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr "Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε ένα ανÏ?ικείμενο, αÏ?Ï?Ï? θα Ï?αθεί οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:198
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:228
-msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "Το αÏ?Ï?είο δε μÏ?οÏ?εί να μεÏ?ακινηθεί Ï?Ï?α αÏ?οÏ?Ï?ίμμαÏ?α. Î?έλεÏ?ε να Ï?ο διαγÏ?άÏ?εÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?Ï?Ï?α;"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:229
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-msgstr "Το αÏ?Ï?είο \"%s\" δεν μÏ?οÏ?εί να μεÏ?αÏ?εÏ?θεί Ï?Ï?α αÏ?οÏ?Ï?ίμμαÏ?α. Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?: %s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:301
-#, c-format
-msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-msgstr "Î?α μεÏ?αÏ?εÏ?θοÏ?ν Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?Ï?α αÏ?οÏ?Ï?ίμμαÏ?α;"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:309
-msgid "_Move to Trash"
-msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?α Î?Ï?οÏ?Ï?ίμμαÏ?α"
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:39
-#: ../src/cheese-window.c:662
-msgid "Unable to open help file for Cheese"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία άνοιγμα αÏ?Ï?είοÏ? βοήθειαÏ? για Ï?ο Cheese"
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:96
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
-" Î?θανάÏ?ιοÏ? Î?εÏ?Ï?έÏ?ηÏ? <alefteris gmail com>\n"
-"\n"
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δείÏ?ε http://www.gnome.gr/";
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:99
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα είναι ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο αναδιανέμεÏ?ε ή/και να Ï?ο Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιείÏ?ε μέÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ν Ï?ηÏ? GNU General Public License Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?ή δημοÏ?ιεÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï? Ï?ο  Free Software Foundation, έκδοÏ?η 2, ή (Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά) οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε νεÏ?Ï?εÏ?η έκδοÏ?η.\n"
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:103
-msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα διανέμεÏ?αι με Ï?ην ελÏ?ίδα Ï?Ï?ι θα είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμοÏ?, αλλά ΧΩΡÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΠÎ?Î?ΥΤΩΣ Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ? για Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?κοÏ?Ï?. Î?είÏ?ε για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?ην GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:107
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr "Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε λάβει ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GNU General Public License) μαζί με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα. Î?ν Ï?Ï?ι, δείÏ?ε <http://www.gnu.org/licenses/>."
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:124
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? Cheese"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116
 msgid "No Effect"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?Ï? εÏ?έ"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "Î?Ï?β"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "á¾»Ï?Ï?Ï?ο/μαύÏ?ο"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "ΧοÏ?λκ"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "Î?άθεÏ?ο Ï?Ï?Ï?á½·Ï?ιμο"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "Î?Ï?ιζόνÏ?ιο Ï?Ï?Ï?á½·Ï?ιμο"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "ΨÏ?Ï?εδέλεια"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "Î?λιγγοÏ?"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "ΠεÏ?ίγÏ?αμμα"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "Î?Ï?βοι"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "ΣÏ?Ï?έβλÏ?Ï?η"
-
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "No camera found!"
-msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε κάμεÏ?α!"
-
-#: ../src/cheese-no-camera.c:95
-#: ../src/cheese-window.c:1258
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? αναÏ?Ï?έξÏ?ε Ï?Ï?ην βοήθεια για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
-
-#: ../src/cheese-ui.h:32
-msgid "_Cheese"
-msgstr "_Cheese"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:34
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:35
-msgid "_Help"
-msgstr "_Î?οήθεια"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "Help on this Application"
-msgstr "Î?οήθεια για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?μογή"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:48
-msgid "_Photo"
-msgstr "_ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:49
-msgid "_Video"
-msgstr "_Î?ίνÏ?εο"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:50
-msgid "_Burst"
-msgstr "_ΠολλαÏ?λή λήÏ?η"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:54
-msgid "Countdown"
-msgstr "Î?νÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η μέÏ?Ï?ηÏ?η"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:57
-msgid "Flash"
-msgstr "ΦλαÏ?"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:68
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "_Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?Ï?είαÏ? εικÏ?ναÏ?"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:75
-msgid "_Recording"
-msgstr "_Î?γγÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:78
-#: ../src/cheese-window.c:62
-msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr "_Î?ήÏ?η Ï?ολλαÏ?λÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:82
-msgid "_Open"
-msgstr "Î?ν_οιγμα"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:84
-msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "_Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?..."
-
-#: ../src/cheese-ui.h:86
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?α αÏ?οÏ?Ï?ίμμα_Ï?α"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:88
-msgid "Delete"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:93
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?α αÏ?οÏ?Ï?ίμμαÏ?α"
+#: ../src/cheese-main.vala:37
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εÏ?Ï?είαÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:60
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "Î?_ναÏ?ξη εγγÏ?αÏ?ήÏ?"
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή για Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï? κάμεÏ?α"
 
-#: ../src/cheese-window.c:61
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "_Î?ιακοÏ?ή εγγÏ?αÏ?ήÏ?"
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "DEVICE"
+msgstr "DEVICE"
 
-#: ../src/cheese.c:97
-msgid "Be verbose"
-msgstr "Î?α είÏ?Ï?ε Ï?λÏ?αÏ?οι"
+#: ../src/cheese-main.vala:39
+#| msgid "output version information and exit"
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν έκδοÏ?ηÏ? και έξοδοÏ?"
 
-#: ../src/cheese.c:99
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εÏ?Ï?είαÏ? εικÏ?ναÏ?"
+#: ../src/cheese-main.vala:66
+#| msgid ""
+#| "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgid "- Take photos and videos from your webcam"
+msgstr "- Î?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν και βίνÏ?εο αÏ?Ï? Ï?ην δικÏ?Ï?ακή κάμεÏ?ά Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/cheese.c:101
-msgid "output version information and exit"
-msgstr "Ï?Ï?οβολή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν έκδοÏ?ηÏ? και έξοδοÏ?"
-
-#: ../src/cheese.c:120
-msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "- Î?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν και βίνÏ?εο αÏ?Ï? Ï?ην δικÏ?Ï?ακή κάμεÏ?ά Ï?αÏ?, με διαÏ?κεδαÏ?Ï?ικά γÏ?αÏ?ικά εÏ?έ"
-
-#~ msgid "Could not set the Account Photo"
-#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?Ï? ο καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#~ msgid "Media files"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?εία μέÏ?Ï?ν"
-#~ msgid "_Set As Account Photo"
-#~ msgstr "_Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#~ msgid "Send by _Mail"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή με _ηλεκÏ?Ï?ονικÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείο"
-#~ msgid "Send _To"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _Ï?Ï?οÏ?"
-#~ msgid "Export to F-_Spot"
-#~ msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ο F-_Spot"
-#~ msgid "Export to _Flickr"
-#~ msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ο _Flickr"
-#~ msgid "_Start recording"
-#~ msgstr "Î?_ναÏ?ξη εγγÏ?αÏ?ήÏ?"
-#~ msgid "Check your gstreamer installation"
-#~ msgstr "Î?λεγξε Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? gstreamer Ï?αÏ?"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Î?οήθεια"
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to open browser to show:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή για Ï?Ï?οβολή:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to open email client to send message to:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για αÏ?οÏ?Ï?ολή "
-#~ "Ï?Ï?οÏ?:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "ΠεÏ?ί"
+#: ../src/cheese-main.vala:77
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για να δείÏ?ε Ï?ην Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:689
+#| msgid "_Stop Recording"
+msgid "Stop _Recording"
+msgstr "Î?ια_κοÏ?ή εγγÏ?αÏ?ήÏ?"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:821
+#| msgid "No device found"
+msgid "No effects found"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν εÏ?έ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]