[nautilus] Added UG translation



commit f7b5d4b653317f080547c7b18649fd45531772a4
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Nov 13 22:53:12 2010 +0100

    Added UG translation

 po/ug.po | 6147 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 2904 insertions(+), 3243 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index afe2739..a0aeb50 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,14 +1,13 @@
-# Uyghur translation for nautilus
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
-# This file is distributed under the same license as the nautilus package.
-# Sahran <sahran live com>,2010
-# 
+# Uyghur translation for nautilus
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the nautilus package.
+# Sahran <sahran live com>,2010
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-09 13:46+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 00:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-01 23:23+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -27,7 +26,7 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? .desktop Ú¾Û?ججÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Û?س."
 #: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?شرÙ? '%s'"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù? Ù?Û?زÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?شرÙ? '%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
 #: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958
 #, c-format
@@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "%s Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 #: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?دا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?دا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168
 #, c-format
@@ -47,352 +46,50 @@ msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?جرا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?: %d"
 #: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "URI Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? 'Type=Link' ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? تÛ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? URI Ù?Ù? 'Type=Link' ئÛ?ستÛ?Ù?Ù?Û?زÙ? تÛ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
 #: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?ر ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:225
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:231
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
 
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت"
 
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
 msgid "FILE"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت"
 
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:237
 msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? ID سÛ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
 
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:237
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:252
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:258
 msgid "Session management options:"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?:"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?:"
 
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:253
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:259
 msgid "Show session management options"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../data/browser.xml.h:1
-msgid "Apparition"
-msgstr "Ø®Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?زÙ?رÛ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:2
-msgid "Azul"
-msgstr "ساÙ?Ú?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:3
-msgid "Black"
-msgstr "Ù?ارا"
-
-#: ../data/browser.xml.h:4
-msgid "Blue Ridge"
-msgstr "Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù? سÙ?زÙ?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:5
-msgid "Blue Rough"
-msgstr "بÛ?دÛ?ر-بÛ?دÛ?ر Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:6
-msgid "Blue Type"
-msgstr "Ù?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ"
-
-#: ../data/browser.xml.h:7
-msgid "Brushed Metal"
-msgstr "Ú?Ù?تÙ?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?تاÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:8
-msgid "Bubble Gum"
-msgstr "سÛ?غÙ?ز Ù?Û?Ù¾Û?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:9
-msgid "Burlap"
-msgstr "Ú?Ù?پتا"
-
-#: ../data/browser.xml.h:10
-msgid "C_olors"
-msgstr "رÛ?Ú­(_O)"
-
-#: ../data/browser.xml.h:11
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?اب"
-
-#: ../data/browser.xml.h:12
-msgid "Chalk"
-msgstr "بÙ?ر"
-
-#: ../data/browser.xml.h:13
-msgid "Charcoal"
-msgstr "Ù?اربÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:14
-msgid "Concrete"
-msgstr "بÛ?تÙ?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:15
-msgid "Cork"
-msgstr "Ù?اپÙ?اÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:16
-msgid "Countertop"
-msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:17
-msgid "Danube"
-msgstr "دÙ?Ù?اÙ? دÛ?رÙ?اسÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:18
-msgid "Dark Cork"
-msgstr "Ù?ارا Ù?اپÙ?اÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:19
-msgid "Dark GNOME"
-msgstr "Ù?ارا GNOME"
-
-#: ../data/browser.xml.h:20
-msgid "Deep Teal"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:21
-msgid "Dots"
-msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?ت"
-
-#: ../data/browser.xml.h:22
-msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
-msgstr "رÛ?Ú­ جÙ?سÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? سÛ?رÛ?Ù?سÛ? ئÛ? Ø´Û? رÛ?Ú­Ú¯Û? ئÛ?زگÙ?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:23
-msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-msgstr "Ú¯Û?Ù? Ù?Û?سخا جÙ?سÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? سÛ?رÛ?Ù?سÛ? ئÛ? Ø´Û?Ù?Ù?ڭغا ئÛ?زگÙ?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:24
-msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
-msgstr "Ù?اÙ?ار جÙ?سÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? سÛ?رÛ?Ù?سÛ? ئÛ? Ø´Û?Ù?Ù?ڭغا Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:25
-msgid "Eclipse"
-msgstr "تÛ?تÛ?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:26
-msgid "Envy"
-msgstr "زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
-
-#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:933
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1829
-msgid "Erase"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر"
-
-#: ../data/browser.xml.h:29
-msgid "Fibers"
-msgstr "تاÙ?اÙ?ار"
-
-#: ../data/browser.xml.h:30
-msgid "Fire Engine"
-msgstr "ئÙ?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?اشÙ?Ù?Ù?سÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:31
-msgid "Fleur De Lis"
-msgstr "Ú¯Û?Ù?ساÙ?ساÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:32
-msgid "Floral"
-msgstr "Ú¯Û?Ù?Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "Fossil"
-msgstr "تاشÙ?اتÙ?ا"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../data/browser.xml.h:35
-msgid "Granite"
-msgstr "گراÙ?Ù?ت تاش"
-
-#: ../data/browser.xml.h:36
-msgid "Grapefruit"
-msgstr "تÙ?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û?Û?Ù?سÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:37
-msgid "Green Weave"
-msgstr "Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../data/browser.xml.h:38
-msgid "Ice"
-msgstr "Ù?Û?ز"
-
-#: ../data/browser.xml.h:39
-msgid "Indigo"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù? â?«"
-
-#: ../data/browser.xml.h:40
-msgid "Leaf"
-msgstr "Ù?Ù?Ù¾Û?رÙ?اÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:41
-msgid "Lemon"
-msgstr "سÛ?س سÛ?رÙ?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:42
-msgid "Mango"
-msgstr "Ù?اÙ?Ú¯Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:43
-msgid "Manila Paper"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?غÛ?ز"
-
-#: ../data/browser.xml.h:44
-msgid "Moss Ridge"
-msgstr "Ù?Û?Ø® سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:45
-msgid "Mud"
-msgstr "Ù?اÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:46
-msgid "Numbers"
-msgstr "ساÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:47
-msgid "Ocean Strips"
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù?اÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:48
-msgid "Onyx"
-msgstr "Ú¯Ù?Ù?اس"
-
-#: ../data/browser.xml.h:49
-msgid "Orange"
-msgstr "Ù?Ù?زغÛ?Ú? سÛ?رÙ?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:50
-msgid "Pale Blue"
-msgstr "سÛ?س Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:51
-msgid "Purple Marble"
-msgstr "سÛ?سÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?Û?ر تاش"
-
-#: ../data/browser.xml.h:52
-msgid "Ridged Paper"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?غÛ?ز"
-
-#: ../data/browser.xml.h:53
-msgid "Rough Paper"
-msgstr "بÛ?دÛ?ر-بÛ?دÛ?ر Ù?Û?غÛ?ز"
-
-#: ../data/browser.xml.h:54
-msgid "Ruby"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Ù?زÙ?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:55
-msgid "Sea Foam"
-msgstr "دÛ?Ú­Ù?ز Ù?Û?Ù¾Û?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:56
-msgid "Shale"
-msgstr "سÛ?غÙ?ز"
-
-#: ../data/browser.xml.h:57
-msgid "Silver"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Û?شرÛ?Ú­"
-
-#: ../data/browser.xml.h:58
-msgid "Sky"
-msgstr "ئاسÙ?اÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:59
-msgid "Sky Ridge"
-msgstr "ئاسÙ?اÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:60
-msgid "Snow Ridge"
-msgstr "ئاÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?ار"
-
-#: ../data/browser.xml.h:61
-msgid "Stucco"
-msgstr "سÛ?Û?اÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:62
-msgid "Tangerine"
-msgstr "ئاپÛ?Ù?سÙ?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:63
-msgid "Terracotta"
-msgstr "Ú?اÙ?Ú?Û?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:64
-msgid "Violet"
-msgstr "بÙ?Ù?Û?پشÛ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:65
-msgid "Wavy White"
-msgstr "ئاÙ? دÙ?Ù?Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:66
-msgid "White"
-msgstr "ئاÙ?"
-
-#: ../data/browser.xml.h:67
-msgid "White Ribs"
-msgstr "ئاÙ? Ù?Ù?رÙ?ار"
-
-#: ../data/browser.xml.h:68
-msgid "_Emblems"
-msgstr "Ù?اÙ?ارÙ?ار(_E)"
-
-#: ../data/browser.xml.h:69
-msgid "_Patterns"
-msgstr "Ú¯Û?Ù? Ù?Û?سخا(_P)"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../data/nautilus.xml.in.h:1
 msgid "Saved search"
 msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زدÛ?Ø´"
 
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:109
-msgid "Image/label border"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت/بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù?"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:110
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?دÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت Û?Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:119
-msgid "Alert Type"
-msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تÙ?Ù¾Ù?"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:120
-msgid "The type of alert"
-msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù¾Ù?"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:128
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:129
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?ار"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:193
-msgid "Show more _details"
-msgstr "تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_D)"
-
-#: ../eel/eel-canvas.c:1228 ../eel/eel-canvas.c:1229
+#: ../eel/eel-canvas.c:1236 ../eel/eel-canvas.c:1237
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../eel/eel-canvas.c:1235 ../eel/eel-canvas.c:1236
+#: ../eel/eel-canvas.c:1243 ../eel/eel-canvas.c:1244
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -413,9 +110,7 @@ msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that."
-msgstr ""
-"بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û?ر ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´. بÛ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú­ "
-"تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ?. GtkMisc::xalign دÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­."
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û?ر ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´. بÛ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ?. GtkMisc::xalign دÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­."
 
 #: ../eel/eel-editable-label.c:329
 msgid "Line wrap"
@@ -423,9 +118,7 @@ msgstr "Ù?Û?ر Ù?اتÙ?ا"
 
 #: ../eel/eel-editable-label.c:330
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
-msgstr ""
-"بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? تÛ?Ù?Ù?ست بÛ?Ù? Ù?Û?Ú­ بÙ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?ر "
-"ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?."
+msgstr "بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? تÛ?Ù?Ù?ست بÛ?Ù? Ù?Û?Ú­ بÙ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?."
 
 #: ../eel/eel-editable-label.c:337
 msgid "Cursor Position"
@@ -444,1152 +137,185 @@ msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
 msgstr "Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?سابÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? دائÙ?رÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Û? بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3201
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3093
 msgid "Select All"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3212
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3104
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú?"
 
-#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-"GConf error:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
-"GConf خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?:\n"
-"  %s"
-
-#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:87
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "GConf خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
-
-#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:90
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ار تÛ?رÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:429
+msgid "Show more _details"
+msgstr "تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_D)"
 
-#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:203
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:205
 msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
 msgstr "سÙ?ز Û?از Ù?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? تÙ?ختÙ?تاÙ?اÙ?سÙ?ز."
 
-#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92
+#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:93
 msgid " (invalid Unicode)"
 msgstr " (ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?د)"
 
-#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed
-#. date_changed  - ctime, the last time file meta-information changed
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
-"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
-"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
-"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
-"\"mime_type\"."
-msgstr ""
-"سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Û?Û? ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. "
-"ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?ا ساÙ?Ù? تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ú¯Û? باغÙ?Ù?Ù?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? "
-"بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت: \"size\"(Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?)Ø?  \"type\"(تÙ?Ù¾)Ø?  \"date_modified"
-"\"(ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت)Ø?\"date_changed\"(ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ù? Ú?Û?سÙ?ا)Ø? \"date_accessed"
-"\"(زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú?Û?سÙ?ا)Ø? \"owner\" (ئÙ?Ú¯Ù?دار)Ø? \"group\"(Ú¯Û?رÛ?پپا)Ø?  "
-"\"permissions\"(Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?)Ø? \"octal_permissions\" (سÛ?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?)\n"
-"Û?Û? \"mime_type\"."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
-"windows."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú¯Û?ئÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø´Û?Ù?Ù?Ù? Û?Û? Ù?Ù?ئÙ?ردÛ?Ù?اتÙ? بÙ?ر Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?سÙ?غا "
-"ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ?."
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:7
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
-"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
-"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
-"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
-"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
-"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
-"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
-"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
-"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
-"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
-"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
-"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
-"larger (200%), largest (400%)"
-msgstr ""
-"بÙ?ر Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?سÙ? زÙ?Ù?ادÛ? ئÛ?زÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù?Ú­ ئارتÛ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?Ø´ "
-"بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ú¯Û? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Ú¾Û?ر "
-"بÙ?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÛ?ر Ø´Û?Ù?Ù?Ù? «Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?: Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ?». Ú¾Û?ر بÙ?ر "
-"بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ? 0 دÙ?Ù? "
-"Ú?Ù?Ú­ بÙ?Ù?سا  ئÛ?Ù?داÙ?تا Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?ردÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? "
-"Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ? 0 Ú¯Û? تاڭ Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت "
-"دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ú­ Ø´Û?Ù?Ù?Ù? «پÛ?تÛ?Ù? ساÙ?» بÙ?Ù?Û?Ù¾ "
-"Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ? باشÙ?ا "
-"بارÙ?Ù?Ù? باشÙ?ا Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?ر ساÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. "
-"Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: 0 - Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÛ?زÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? 3 - ئÛ?Ú¯Û?ر Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? ئÛ?Ú? "
-"Ù?Û?ردÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تسÛ? ئÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?دÛ?Ø? ئÛ?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?: 5 Ø? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?رÛ?Ù?: 4 Ø? 0 - ئÛ?Ú¯Û?ر "
-"Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ? «ئÛ?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?» 5 Ù?Û?ردÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تسÛ? ئÛ?Ù?Ù? "
-"Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ? «Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?رÛ?Ù?» 4 Ù?Û?ردÙ?Ù? "
-"ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تسÛ? ئÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?دÛ?. باشÙ?ا Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?دÛ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? "
-"Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?اÙ?دÛ?. ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?: ئÛ?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? (%33)Ø? "
-"Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?رÛ?Ù? (%50)Ø? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? (%66)Ø? Ú?Ù?Ú­ (%150)Ø? Ú?Ù?ڭراÙ? (%200)Ø? ئÛ?Ú­ Ú?Ù?Ú­ (%400)"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:8
-msgid "All columns have same width"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?خشاش"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:9
-msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ø? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÙ?رÛ?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
-"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
-"limit is imposed on the number of displayed lines."
-msgstr ""
-"بÙ?ر Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ? ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?دÙ?Ù?Ù? ئارتÛ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?Ø´ "
-"بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?داÙ? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? ساÙ? 0 دÙ?Ù? Ú?Ù?Ú­ بÙ?Ù?سا "
-"ئÛ?Ù?داÙ?تا Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?ردÙ?Ù? ئاشÙ?اÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر 0 Ú¯Û? تÛ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? "
-"بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ر ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
-msgstr ""
-"Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ú¯Ù?. Ù¾Û?Ù?Û?ت background_set Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? true "
-"بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:12
-msgid "Computer icon visible on desktop"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:13
-msgid "Criteria for search bar searching"
-msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ باÙ?دÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ Ø´Û?رتÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
-"\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
-"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for "
-"files by file name and file properties."
-msgstr ""
-"ئÙ?زدÛ?Ø´ باÙ?داÙ?تا Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ø´Û?رتÙ?Û? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر \"search_by_text"
-"\" (تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÙ?زدÛ?) Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Nautilus Ù¾Û?Ù?Û?ت Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? "
-"بÙ?Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?ا ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر \"search_by_text_and_properties\" (تÛ?Ù?Ù?ست Û?Û? خاسÙ?Ù?Ù? "
-"بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÙ?زدÛ?) Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? Û?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت خاسÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? "
-"ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:15
-msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
-msgstr "Nautilus Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? باش تÛ?Ù?Ù?سÙ? (تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?)"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:16
-msgid "Custom Background"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:17
-msgid "Custom Side Pane Background Set"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:18
-msgid "Date Format"
-msgstr "Ú?Û?سÙ?ا Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:19
-msgid "Default Background Color"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ú¯Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:20
-msgid "Default Background Filename"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:21
-msgid "Default Side Pane Background Color"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ú¯Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22
-msgid "Default Side Pane Background Filename"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:23
-msgid "Default Thumbnail Icon Size"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:24
-msgid "Default column order in the list view"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:25
-msgid "Default column order in the list view."
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:26
-msgid "Default compact view zoom level"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ø´ تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:27
-msgid "Default folder viewer"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رگÛ?Ú?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
-msgid "Default icon zoom level"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ø´ تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
-msgid "Default list of columns visible in the list view"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:30
-msgid "Default list of columns visible in the list view."
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:31
-msgid "Default list zoom level"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ø´ تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:32
-msgid "Default sort order"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ø´ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
-msgid "Default zoom level used by the compact view."
-msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ø´ تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
-msgid "Default zoom level used by the icon view."
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ø´ تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
-msgid "Default zoom level used by the list view."
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ø´ تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
-msgid "Desktop computer icon name"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئاتÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
-msgid "Desktop font"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
-msgid "Desktop home icon name"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
-msgid "Desktop trash icon name"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
-msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
-msgstr "Ù?Ù?اسسÙ?Ù? Nautilus Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتØ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÙ?رÙ?Û?رگÛ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
-"true."
-msgstr ""
-"Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?. Ù¾Û?Ù?Û?ت background_set Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? true "
-"بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Filename for the default side pane background. Only used if "
-"side_pane_background_set is true."
-msgstr ""
-"Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?. Ù¾Û?Ù?Û?ت side_pane_background_set "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? true بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
-"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on "
-"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
-"due to the reading of folders chunk-wise."
-msgstr ""
-"بÛ? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?Ø´Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ "
-"Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? Nautilus Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رغÛ?Ù? Û?اÙ?Ù?ت سÛ?رپ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù¾ Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? "
-"بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´. Ù?Û?Ù?Ù¾Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
-"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
-"pressed."
-msgstr ""
-"«ئاÙ?دÙ?» Û?Û? «Ù?Û?Ù?Ù?Ù?» تÙ?Ù¾Ú?ا بار Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? بÛ? "
-"Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا خاÙ?Ù?غاÙ? بÙ?ر تÙ?Ù¾Ú?ا بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?دا Nautilus Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?دا Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ? "
-"پائاÙ?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ú­ بار Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
-"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
-"Possible values range between 6 and 14."
-msgstr ""
-"«ئاÙ?دÙ?» Û?Û? «Ù?Û?Ù?Ù?Ù?» تÙ?Ù¾Ú?ا بار Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? بÛ? "
-"Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?اÙ?سÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ «Ù?Û?Ù?Ù?Ù?» بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÙ?Ù? "
-"بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت دائÙ?رÙ?سÙ? 6 دÙ?Ù? 14 Ù?Û?Ú?Û?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
-"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
-"Possible values range between 6 and 14."
-msgstr ""
-"«ئاÙ?دÙ?» Û?Û? «Ù?Û?Ù?Ù?Ù?» تÙ?Ù¾Ú?ا بار Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? بÛ? "
-"Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?اÙ?سÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ «ئاÙ?دÙ?» بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÙ?Ù? "
-"بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت دائÙ?رÙ?سÙ? 6 دÙ?Ù? 14 Ù?Û?Ú?Û?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
-msgid "Home icon visible on desktop"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÛ? باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
-"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
-"tab list."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر «Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?»  بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? "
-"بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر «ئاخÙ?رÙ?» بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú? "
-"بÛ?تÙ?Û?Ú? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ ئاخÙ?رÙ?غا Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
-"Otherwise it will show both folders and files."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus دÛ?رÛ?Ø® Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. "
-"ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Ú¾Û?ججÛ?ت Û?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÛ?Ú­ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
-msgid ""
-"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ù?Û?Ú­Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?رÛ?Ù? باÙ?داÙ?تا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ù?Û?Ú­Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ù?Û?Ú­Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ?تا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
-msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ù?Û?Ú­Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
-"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus Ù?Û?رگÛ? ئÙ?رÛ?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تا Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? تÛ?Ù?Ù?ست "
-"Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾Ø? Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
-"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus سÙ?زÙ?Ù?Ú­ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? unix Ù?Û? ئÙ?خشÙ?غاÙ? ئÛ?سÛ?Ù?دا Ú¾Û?ججÛ?ت "
-"Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´ Û?Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Ú­Ù?زگÛ? Ú¾Û?Ù?دÛ? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Û?خپÙ?Ù? "
-"تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?زغا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
-"icon and list views."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? Û?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? "
-"Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
-"delete files, or empty the Trash."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus سÙ?ز Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Û?Ù?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? "
-"تازÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?دا جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
-"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù? "
-"ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?اتتÙ?Ù? دÙ?سÙ?ا Û?Û? "
-"Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ú?اÙ? Û?اسÙ?تÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
-"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
-"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
-"configurable action will be taken instead."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?سÛ? Nautilus ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Û?اسÙ?تÛ?  "
-"Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?. بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت x-content/* تÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù? "
-"باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? تÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? x-content تÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?اسÙ?تÛ? باÙ?Ù?اÙ?سا "
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
-msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? سÙ?زÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will exit when all windows are destroyed. This "
-"is the default setting. If set to false, it can be started without any "
-"window, so nautilus can serve as a daemon to monitor media automount, or "
-"similar tasks."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دا Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? "
-"تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر false تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا Ù?Ù?زغÙ?Ù?اÙ?اÙ?دÛ?Ø? ئÛ?Ù?داÙ?تا "
-"Nautilus Û?اسÙ?تÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ø´Û?Ù?Ù?ڭغا ئÙ?خشاشراÙ? "
-"Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?سÙ? بار پرÙ?گراÙ?Ù?ا سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus سÙ?زÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? جاÙ?Ù?دÙ?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ "
-"ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÛ?Ø? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. بÛ? ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? "
-"Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ø? Ø´Û?ڭا ئÛ?ھتÙ?Ù?ات بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
-"programs when a medium is inserted."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´/"
-"ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
-"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? دÛ?Ù¾ "
-"Ù?اراÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر false تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ~/Desktop Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
-"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
-"behavior."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Nautilus Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? "
-"Nautilus Ù?Ù?Ú­ 2.6 Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? بÛ? Ø®Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? "
-"Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ?Ù?ار بار."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
-"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
-"files."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Emacs Ù?Û? ئÙ?خشاش پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار Ù?Û?رغاÙ? زاپاس Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? "
-"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. Ù?Û?Û?Û?تتÛ?Ø? Ù¾Û?Ù?Û?ت دÙ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?Ù?اÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? (~) بÙ?Ù?Û?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشÙ?اÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?ا "
-"زاپاس Ú¾Û?ججÛ?ت دÛ?Ù¾ Ù?ارÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
-"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?Ú?تا Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. "
-"Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?اÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?ت بÙ?Ù?Û?Ù? باشÙ?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا .hidden "
-"Ú¾Û?ججÛ?تتÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
-"put on the desktop."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÛ? تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? "
-"بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
-"on the desktop."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئÙ?رÙ?Ù?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? "
-"بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
-"the desktop."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÛ? باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? "
-"Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÛ? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? "
-"Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÛ? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? دÙ?سÙ?Ù?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? "
-"سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
-"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
-msgstr ""
-"بÛ? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?سÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ار ئÙ?خشاش Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?Û? "
-"ئÙ?Ú¯Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Ú¾Û?ر بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ستÛ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
-"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
-"sorted from \"z\" to \"a\"."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø?  Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?سÙ? تÛ?رتÙ?پتÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Û?Ù?Ù?Ø? "
-"ئÛ?Ú¯Û?ر Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÙ?زÙ?Ù?سا \"a\" دÙ?Ù? \"z\" غا تÙ?زÙ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?ساØ? بÛ? \"z\" "
-"دÙ?Ù? \"a\" غا تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
-"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
-"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
-"incrementally they will be sorted decrementally."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø?  Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?سÙ? تÛ?رتÙ?پتÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Û?Ù?Ù?Ø? "
-"ئÛ?Ú¯Û?ر Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÙ?زÙ?Ù?سا \"a\" دÙ?Ù? \"z\" غا تÙ?زÙ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?ساØ? بÛ? \"z\" "
-"دÙ?Ù? \"a\" غا تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÙ?زÙ?Ù?سا ئÛ?Ú­ Ú?Ù?Ú­ Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú­ "
-"ئاÙ?دÙ?غا Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? تÙ?زÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
-msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø?  سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا ئÙ?Ø®Ú?اÙ? "
-"Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? تÛ?Ù?Ù?ست بÛ?Ù?Ú¯Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاستÙ?غا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
-msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا Ù?Ù?Ù?دا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
-"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
-"load or use lots of memory."
-msgstr ""
-"بÛ? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?(باÙ?ت)تÙ?Ù? Ú?Ù?Ú­ بÙ?Ù?غاÙ? سÛ?رÛ?تÙ?Û? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. بÛ? "
-"تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? Ú?Ù?Ú­ سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÙ?تÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ?Ù?Ù? "
-"ئÛ?Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭغا Ù?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت بÛ?Ù? Ù?Û?Ù¾ بÙ?Ù?Û?Ù¾Ø? ئÙ?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Û? بÛ?Ù? "
-"Ù?Û?Ù¾."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
-msgid "List of possible captions on icons"
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
-"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
-"application be started on insertion of media matching these types."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?دا «ھÛ?Ú?Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* "
-"تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ? Û?اسÙ?تÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ù?ار Ù?اس Ù?Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا "
-"ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø? Ù?Û?Ù?اسÙ?Ù¾ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?زغاÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
-"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
-"media matching these types."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?دا «Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ "
-"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ? Û?اسÙ?تÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ù?ار Ù?اس Ù?Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù?Û?Ú­Ù? "
-"Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
-"application in the preference capplet. The preferred application for the "
-"given type will be started on insertion on media matching these types."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?دا «پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغات» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/"
-"* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ? Û?اسÙ?تÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ù?ار Ù?اس Ù?Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا "
-"بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
-msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
-msgstr "«ھÛ?Ú?Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
-msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
-msgstr "«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
-msgstr ""
-"بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?اÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
-msgid "Maximum handled files in a folder"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù¾ Ú¾Û?ججÛ?ت ساÙ?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
-msgid "Maximum image size for thumbnailing"
-msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ Ú?Ù?Ú­Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
-msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
-msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? «Ù?Û?Ù?Ù?Ù?» بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
-msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
-msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? «ئاÙ?دÙ?» بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
-"2.2. Please use the icon theme instead."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Nautilus باش تÛ?Ù?ا ئاتÙ?. Nautilus 2.2 بÛ? ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? باش تÛ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ú­."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
-msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
-msgstr "Nautilus دا ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?Ù?Ù? سÙ?ز"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
-msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
-msgstr "Nautilus ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
-msgid "Nautilus will exit when last window destroyed."
-msgstr "Nautilus ئÛ?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
-msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÛ? تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
-msgid "Network servers icon name"
-msgstr "تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
-msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
-msgstr ""
-"Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?/ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? "
-"پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رگÙ?ز ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
-msgid "Only show folders in the tree side pane"
-msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
-msgid ""
-"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
-"\" to launch them on a double click."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت \"single\" (تاÙ? Ú?Û?Ù?) Ù?Û?Ù?دÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?زغات Ù?اÙ?Ù? "
-"\"double\" (Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?)Ù?Û?Ù?دÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?زغات."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
-msgid "Put labels beside icons"
-msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
-msgid "Reverse sort order in new windows"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÛ?Ù?سÙ? تÛ?رتÙ?پتÛ? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?"
-
-#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
-#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
-#. most cases, this should be left alone.
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
-msgid "Sans 10"
-msgstr "UKIJ Tuz Tom 12"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
-msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت خاسÙ?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? ئاÙ?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
-msgid "Show folders first in windows"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÙ?دÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
-msgid "Show location bar in new windows"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÙ?رÛ?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
-msgid "Show mounted volumes on the desktop"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÛ? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? دÙ?سÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
-msgid "Show side pane in new windows"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
-msgid "Show status bar in new windows"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
-msgid "Show the package installer for unknown mime types"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? mime تÙ?Ù¾Ù?غا بÙ?غÚ?ا ئÙ?رÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:113
-msgid "Show toolbar in new windows"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:114
-msgid "Side pane view"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:115
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
-"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
-"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
-"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
-msgstr ""
-"Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئاÛ?از Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù? ئÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئاÛ?از ئاڭÙ?Ù?تÙ?Ø´ سÛ?رئÙ?تÙ? "
-"ئÙ?تتÛ?راھاÙ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر «ھÛ?Ù?Ù?Ø´Û?» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئاÛ?از ئاڭÙ?Ù?تÙ?دÛ?. "
-"Ú¾Û?تتا Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردا بÙ?Ù?سÙ?Ù?Û?. ئÛ?Ú¯Û?ر «Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ "
-"تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ù?ا ئاڭÙ?Ù?تÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر "
-"«ھÛ?رگÙ?ز» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? ئاÛ?ازÙ?Ù? ئاڭÙ?اتÙ?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
-"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
-"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
-"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
-"read preview data."
-msgstr ""
-"Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÛ? تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´ سÛ?رئÙ?تÙ? ئÙ?تتÛ?راھاÙ? "
-"بÙ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر «ھÛ?Ù?Ù?Ø´Û?» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. "
-"Ú¾Û?تتا Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردا بÙ?Ù?سÙ?Ù?Û?. ئÛ?Ú¯Û?ر «Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ "
-"تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­Ù?ا ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? "
-"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر «ھÛ?رگÙ?ز» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
-"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
-"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
-"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
-"generic icon."
-msgstr ""
-"سÛ?رÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?رئÙ?تÙ? ئÙ?تتÛ?راھاÙ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. "
-"ئÛ?Ú¯Û?ر «ھÛ?Ù?Ù?Ø´Û?» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. Ú¾Û?تتا Ú¾Û?ججÛ?ت "
-"Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردا بÙ?Ù?سÙ?Ù?Û?. ئÛ?Ú¯Û?ر «Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? Ù¾Û?Ù?Û?ت "
-"Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت Ù?Û?رÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر «ھÛ?رگÙ?ز» "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? سÛ?رÛ?تÙ?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ?Ø? Ù¾Û?Ù?Û?ت ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? "
-"سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:118
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
-"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
-"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
-"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا تÛ?ر ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?رئÙ?تÙ? ئÙ?تتÛ?راھاÙ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر «ھÛ?Ù?Ù?Ø´Û?» "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? تÛ?ر ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. Ú¾Û?تتا Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? "
-"Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ردا بÙ?Ù?سÙ?Ù?Û?. ئÛ?Ú¯Û?ر «Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت "
-"سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­Ù?ا ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر «ھÛ?رگÙ?ز» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? تÛ?ر "
-"ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:119
-msgid "Text Ellipsis Limit"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:120
-msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:121
-msgid ""
-"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
-"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
-msgstr ""
-"سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? "
-"\"name\" ( ئات)Ø? \"size\" (Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?)Ø? \"type\" (تÙ?Ù¾Ù?)Ø? \"modification_date"
-"\" (ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù? Ú?Û?سÙ?ا) Û?Û? \"emblems\" (Ù?اÙ?ار)"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
-"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
-msgstr ""
-"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? "
-"\"name\" ( ئات)Ø? \"size\" (Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?)Ø? \"type\" (تÙ?Ù¾Ù?) Û?Û? \"modification_date"
-"\" (ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù? Ú?Û?سÙ?ا)"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:123
-msgid "The default width of the side pane in new windows."
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:124
-msgid "The font description used for the icons on the desktop."
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:125
-msgid ""
-"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
-"\"informal\"."
-msgstr ""
-"Ú¾Û?ججÛ?ت Ú?Û?سÙ?اسÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رÙ?اتÙ?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"locale\" (Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?)Ø? "
-"\"iso\" Û?Û? \"informal\" (غÛ?Ù?رÙ?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?)"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:126
-msgid "The geometry string for a navigation window."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú¯Û?ئÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?سÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:127
-msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:128
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئات بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? "
-"بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? جاÙ?دا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:129
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? باش Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئات بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? "
-"بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? جاÙ?دا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
-"on the desktop."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئات بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? "
-"بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? جاÙ?دا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:131
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئات بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? "
-"بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? جاÙ?دا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:132
-msgid "Trash icon visible on desktop"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÛ? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:133
-msgid "Type of click used to launch/open files"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?/ئاÚ? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ø´ تÙ?Ù¾Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:134
-msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
-msgstr "Nautilus Ù?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?ا ھادÙ?سÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:135
-msgid "Use manual layout in new windows"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Ù?Ù?دا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:136
-msgid "Use tighter layout in new windows"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÙ?Ø®Ú?اÙ? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:137
-msgid "What to do with executable text files when activated"
-msgstr "ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:138
-msgid ""
-"What to do with executable text files when they are activated (single or "
-"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
-"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
-"text files."
-msgstr ""
-"ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دا (تاÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?) Ù?اÙ?داÙ? "
-"Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"launch\" (ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?) "
-"پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?غا ئاساسÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø? \"ask\" (سÙ?را) سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ "
-"Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? سÙ?راÙ?دÛ?Ø? \"display\" (Ù?Û?رسÛ?ت) تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? "
-"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:139
-msgid ""
-"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
-"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
-"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Ù?رگÛ?Ù?دÛ? بÛ? Ù?Û?رگÛ?Ú?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تØ? بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? "
-"بÙ?Ù?سا بÛ? باشÙ?ا Ú¯Û?Ù¾. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"list_view\" (تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
-"Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´)Ø? \"icon_view\" (سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´)Ø? \"compact_view\" (ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´)"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:140
-msgid "When to show number of items in a folder"
-msgstr "Ù?اÙ?سÙ? Û?اÙ?Ù?تتا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? تÛ?ر ساÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:141
-msgid "When to show preview text in icons"
-msgstr "Ù?اÙ?سÙ? Û?اÙ?Ù?تتا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÛ? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:142
-msgid "When to show thumbnails of image files"
-msgstr "Ù?اÙ?سÙ? Û?اÙ?Ù?تتا سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÙ?تÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:143
-msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
-msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?Ú­Ù? ئاÚ?Ù?اÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:144
-msgid "Whether a custom default folder background has been set."
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÙ?Ù?Û?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:145
-msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÙ?Ù?Û?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:146
-msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:147
-msgid "Whether the navigation window should be maximized."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:148
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا تازÙ?Ù?اشتا جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? سÙ?راÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:149
-msgid "Whether to automatically mount media"
-msgstr "Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:150
-msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
-msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:151
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:152
-msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئاÛ?ازÙ?Ù? ئاڭÙ?Ù?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:153
-msgid "Whether to show backup files"
-msgstr "زاپاس Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:154
-msgid "Whether to show hidden files"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:155
-msgid ""
-"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
-"type is opened, in order to search for an application to handle it."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? بÙ?غÚ?Ù?سÙ? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? "
-"mime تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?اÙ?دا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù¾ ئÛ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا "
-"Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ارÙ?تÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:156
-msgid "Width of the side pane"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:489
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:488
 msgid "No applications found"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:505
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:504
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? سÙ?را"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:521
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:520
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:536
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:535
 #: ../data/nautilus-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:568
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:567
 #: ../src/nautilus-x-content-bar.c:122
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "%s Ù?Ù? ئاÚ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:607
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:606
 msgid "Open with other Application..."
 msgstr "باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دا ئاÚ?â?¦"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:950
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:949
 msgid "You have just inserted an Audio CD."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?Ù? CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:952
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:951
 msgid "You have just inserted an Audio DVD."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?Ù? DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:954
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:953
 msgid "You have just inserted a Video DVD."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا سÙ?Ù? DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:956
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:955
 msgid "You have just inserted a Video CD."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا VCD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:958
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:957
 msgid "You have just inserted a Super Video CD."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئاÙ?Ù?Ù? VCD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:960
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:959
 msgid "You have just inserted a blank CD."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:962
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:961
 msgid "You have just inserted a blank DVD."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:964
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:963
 msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ Ù?Û?Ù? Ù?Û?ر دÙ?سÙ?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:966
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:965
 msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ HD DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:968
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:967
 msgid "You have just inserted a Photo CD."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا سÛ?رÛ?ت CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:970
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:969
 msgid "You have just inserted a Picture CD."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا رÛ?سÙ?Ù? CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:972
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:971
 msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÙ?تتÛ?راھاÙ? رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت Û?اسÙ?تÙ?سÙ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:974
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:973
 msgid "You have just inserted a digital audio player."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:976
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:975
 msgid ""
 "You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
 "started."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
 #. fallback to generic greeting
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:979
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:978
 msgid "You have just inserted a medium."
 msgstr "سÙ?ز باÙ?ا Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:981
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:980
 msgid "Choose what application to launch."
 msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:990
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
 "for other media of type \"%s\"."
-msgstr ""
-"\"%s\" Ù?اÙ?داÙ? ئÛ?Ú?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭØ? Ú¾Û?Ù?دÛ? بÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا \"%s\" Ù?Û? بÛ? "
-"Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "\"%s\" Ù?اÙ?داÙ? ئÛ?Ú?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭØ? Ú¾Û?Ù?دÛ? بÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا \"%s\" Ù?Û? بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1017
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1016
 msgid "_Always perform this action"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?(_A)"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. add the "Eject" menu item
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1033
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7216
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2295
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7179
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7207
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1272
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2525
 msgid "_Eject"
-msgstr "Ù?اڭÙ?Ù?ت(_E)"
+msgstr "دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´(_E)"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. add the "Unmount" menu item
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1044
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7212
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2288
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1043
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7175
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7203
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1263
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2518
 msgid "_Unmount"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ردÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?ر(_U)"
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Û?(_U)"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:437
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:436
 msgid "Cut the selected text to the clipboard"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Û?سÙ?Ù¾ Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?غا Ù?Ù?Ù?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:441
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:440
 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?غا Ù?Û?Ú?Û?ر"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:445
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:444
 msgid "Paste the text stored on the clipboard"
 msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7154
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:447
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7117
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_A)"
 
 #. tooltip
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:449
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
 msgid "Select all the text in a text field"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست راÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا"
 
@@ -1606,8 +332,8 @@ msgid "Use De_fault"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_F)"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:273
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1603
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:261
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1614
 msgid "Name"
 msgstr "ئاتÙ?"
 
@@ -1632,7 +358,7 @@ msgid "The type of the file."
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ تÙ?Ù¾Ù?."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:275
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:270
 msgid "Date Modified"
 msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù? Ú?Û?سÙ?ا"
 
@@ -1665,7 +391,7 @@ msgid "The group of the file."
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4812
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4549
 msgid "Permissions"
 msgstr "Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ار"
 
@@ -1689,70 +415,75 @@ msgstr "MIME تÙ?Ù¾Ù?"
 msgid "The mime type of the file."
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ mime تÙ?Ù¾Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
 msgid "SELinux Context"
 msgstr "SELinux تÙ?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:122
 msgid "The SELinux security context of the file."
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ SELinux بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?."
 
-#. TODO: Change after string freeze over
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:127
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:351
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:342
 #: ../src/nautilus-query-editor.c:117
 msgid "Location"
 msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:170
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:130
+#| msgid "The owner of the file."
+msgid "The location of the file."
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:171
 msgid "Trashed On"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:171
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:172
 msgid "Date when file was moved to the Trash"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú?Û?سÙ?ا"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:177
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:178
 msgid "Original Location"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:178
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:179
 msgid "Original location of file before moved to the Trash"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:405
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:522
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:428
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1873
-msgid "Reset"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?ر"
-
 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:440
 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:150
 msgid "on the desktop"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?دÛ?"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:101
 #, c-format
 msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash."
-msgstr "سÙ?ز بÛ? \"%s\" ئÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
+msgstr "سÙ?ز بÛ? \"%s\" دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:111
 msgid ""
 "If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of "
 "the volume."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?تÙ?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? Ø´Û? ئÛ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ú­ Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? «Ù?اڭÙ?Ù?ت» Ù?Ù? "
-"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­"
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?تÙ?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? Ø´Û? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ú­ Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? «Ù?اڭÙ?Ù?ت» Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:120
 msgid ""
 "If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the "
 "popup menu of the volume."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?ردÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? بÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ú­ Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? "
-"\"ئÛ?Ú¯Û?ردÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?ر\" Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? بÛ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ú­ Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? \"ئÛ?Ú¯Û?ردÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?ر\" Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
+
+#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
+#. * icon name from the user name, you can use a string without
+#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
+#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
+#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
+#. * match the user name string passed by the C code, but not
+#. * put the user name in the final string.
+#.
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:128
+#, c-format
+msgid "%s's Home"
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:776
 msgid "_Move Here"
@@ -1771,57 +502,9 @@ msgid "Set as _Background"
 msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û? تÛ?Ú­Ø´Û?(_B)"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:798
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:852
 msgid "Cancel"
 msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:840
-msgid "Set as background for _all folders"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Û?(_A)"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:845
-msgid "Set as background for _this folder"
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Û?(_T)"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:209
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:214
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:259
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:273
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:295
-msgid "The emblem cannot be installed."
-msgstr "Ù?اÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تاÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:210
-msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
-msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? سÙ?ز Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?اÙ?ارغا ھاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زدÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú­."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:215
-msgid ""
-"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
-msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? Ù?اÙ?ار ھاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?ز Ú¾Û?رپØ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Û?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?ا ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?دÛ?."
-
-#. this really should never happen, as a user has no idea
-#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
-#. * keyword to us anyway
-#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:225
-#, c-format
-msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
-msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? \"%s\" ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?ار Ù?Û?Û?جÛ?ت."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:226
-msgid "Please choose a different emblem name."
-msgstr "باشÙ?ا Ù?اÙ?ار ئاتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:260
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:274
-msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
-msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? Ù?اÙ?ارÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:296
-msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
-msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? Ù?اÙ?ار ئاتÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:144
 #, c-format
 msgid "Merge folder \"%s\"?"
@@ -1831,10 +514,7 @@ msgstr "\"%s\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? بÙ?رÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ù?دÛ?Ø?"
 msgid ""
 "Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
 "that conflict with the files being copied."
-msgstr ""
-"بÙ?رÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù?دÛ? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت بÙ?Ù?Û?Ù? "
-"تÙ?Ù?Û?Ù?Û?شسا ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? بÙ?رÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ? "
-"Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "بÙ?رÙ?Û?شتÛ?رگÛ?Ù?دÛ? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت بÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?Û?شسا ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? بÙ?رÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:153
 #, c-format
@@ -1895,13 +575,15 @@ msgstr "ئÛ?سÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3311
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3146
 msgid "Size:"
 msgstr "Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?:"
 
+#. second row: type combobox
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:259
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:290
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3293
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3128
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:901
 msgid "Type:"
 msgstr "تÙ?Ù¾Ù?:"
 
@@ -1923,15 +605,20 @@ msgstr "بÙ?رÙ?Û?شتÛ?ر"
 msgid "_Select a new name for the destination"
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ?غا Ù?Û?Ú­Ù? ئات تاÙ?Ù?ا(_S)"
 
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:522
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:416
+msgid "Reset"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?ر"
+
 #. Setup the checkbox to apply the action to all files
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:534
 msgid "Apply this action to all files"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:545
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:183
 msgid "_Skip"
-msgstr "ئاتÙ?ا(_S)"
+msgstr "ئÛ?تÙ?Û?زÛ?Û?Û?ت(_S)"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:550
 msgid "Re_name"
@@ -1941,62 +628,62 @@ msgstr "ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت(_N)"
 msgid "Replace"
 msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:629
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:628
 msgid "File conflict"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:184
 msgid "S_kip All"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاتÙ?ا(_K)"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?تÙ?Û?زÛ?Û?Û?ت(_K)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185
 msgid "_Retry"
 msgstr "Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?ا(_R)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
 msgid "Delete _All"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_A)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
 msgid "_Replace"
 msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_R)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_A)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
 msgid "_Merge"
 msgstr "بÙ?رÙ?Û?شتÛ?ر(_M)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:194
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
 msgid "Merge _All"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?رÙ?Û?شتÛ?ر(_A)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:195
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
 msgid "Copy _Anyway"
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?Û?ر(_A)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:280
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:276
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:285
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:296
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:281
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:292
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d Ù?Ù?Ù?Û?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:295
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:291
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d سائÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:303
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:299
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -2007,15 +694,15 @@ msgstr[0] "تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Û?Ù? %'d سائÛ?ت"
 #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
 #. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:379
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6365
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10336
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:375
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
 #, c-format
 msgid "Link to %s"
 msgstr "%s غا ئÛ?Ù?ا"
 
 #. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:383
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:379
 #, c-format
 msgid "Another link to %s"
 msgstr "%s غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? باشÙ?ا ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا"
@@ -2024,25 +711,25 @@ msgstr "%s غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? باشÙ?ا ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 #. * if there's no way to do that nicely for a
 #. * particular language.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:399
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:395
 #, c-format
 msgid "%'dst link to %s"
 msgstr "%'d Ù?Ù?Ú­ %s ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:403
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:399
 #, c-format
 msgid "%'dnd link to %s"
 msgstr "%'d Ù?Ù?Ú­ %s ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:407
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:403
 #, c-format
 msgid "%'drd link to %s"
 msgstr "%'d Ù?Ù?Ú­ %s ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:411
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:407
 #, c-format
 msgid "%'dth link to %s"
 msgstr "%'d Ù?Ù?Ú­ %s ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
@@ -2052,12 +739,12 @@ msgstr "%'d Ù?Ù?Ú­ %s ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 #. * make some or all of them match.
 #.
 #. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:450
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:446
 msgid " (copy)"
 msgstr " (Ù?Û?Ú?Û?ر)"
 
 #. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:452
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:448
 msgid " (another copy)"
 msgstr " (باشÙ?ا Ù?Û?Ú?Û?ر)"
 
@@ -2065,36 +752,36 @@ msgstr " (باشÙ?ا Ù?Û?Ú?Û?ر)"
 #. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
 #. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
 #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:451
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:453
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:455
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:457
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:459
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:469
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:465
 msgid "th copy)"
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?ر)"
 
 #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:458
 msgid "st copy)"
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?ر)"
 
 #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:464
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:460
 msgid "nd copy)"
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?ر)"
 
 #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:466
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462
 msgid "rd copy)"
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?ر)"
 
 #. localizers: appended to first file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:483
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:479
 #, c-format
 msgid "%s (copy)%s"
 msgstr "%s (Ù?Û?Ú?Û?ر)%s"
 
 #. localizers: appended to second file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:485
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481
 #, c-format
 msgid "%s (another copy)%s"
 msgstr "%s (باشÙ?ا Ù?Û?Ú?Û?ر)%s"
@@ -2103,10 +790,10 @@ msgstr "%s (باشÙ?ا Ù?Û?Ú?Û?ر)%s"
 #. localizers: appended to x12th file copy
 #. localizers: appended to x13th file copy
 #. localizers: appended to xxth file copy
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:484
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:486
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:488
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:490
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:492
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:506
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502
 #, c-format
 msgid "%s (%'dth copy)%s"
 msgstr "%s (%'d Ú?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر)%s"
@@ -2116,39 +803,39 @@ msgstr "%s (%'d Ú?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر)%s"
 #. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
 #.
 #. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:496
 #, c-format
 msgid "%s (%'dst copy)%s"
 msgstr "%s (%'dÚ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر)%s"
 
 #. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:498
 #, c-format
 msgid "%s (%'dnd copy)%s"
 msgstr "%s (%'dÚ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر)%s"
 
 #. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:504
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500
 #, c-format
 msgid "%s (%'drd copy)%s"
 msgstr "%s (%'dÚ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر)%s"
 
 #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:604
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:600
 msgid " ("
 msgstr " ("
 
 #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:612
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:608
 #, c-format
 msgid " (%'d"
 msgstr " (%'d"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1299
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1301
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
 msgstr "سÙ?ز %B\" Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1302
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1304
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2156,120 +843,118 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
 "trash?"
-msgstr[0] ""
-"سÙ?ز تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? %'d تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr[0] "سÙ?ز تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? %'d تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1312
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1378
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1314
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1380
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر تÛ?ردÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?ز ئÛ?Ù?داÙ?تا ئÛ? Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1332
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1334
 msgid "Empty all items from Trash?"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?رÙ?Ù? تازÙ?Ù?اÙ?دÛ?Ø?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1336
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1338
 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?ر Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #. Empty Trash menu item
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1339
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1341
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2191
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2332 ../src/nautilus-trash-bar.c:190
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2562 ../src/nautilus-trash-bar.c:190
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?شات(_T)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1366
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1368
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù? راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1369
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1371
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 msgstr[0] "سÙ?ز تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? %'d تÛ?رÙ?Ù? راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1412
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1414
 #, c-format
 msgid "%'d file left to delete"
 msgid_plural "%'d files left to delete"
 msgstr[0] "ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? %'d Ù?اÙ?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1418
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1420
 msgid "Deleting files"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
 #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1432
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1434
 msgid "%T left"
 msgid_plural "%T left"
 msgstr[0] "%T Ù?اÙ?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1499
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1533
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1572
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1649
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1501
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1535
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1574
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1651
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2436
 msgid "Error while deleting."
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1503
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1505
 msgid ""
 "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
 "permissions to see them."
-msgstr ""
-"\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1506
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1508
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2495
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3461
 msgid ""
 "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1515
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1517
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3470
 msgid "_Skip files"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? ئاتÙ?ا(_S)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1536
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1538
 msgid ""
 "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
 "read it."
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1539
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1541
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2534
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3506
 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1573
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1575
 msgid "Could not remove the folder %B."
 msgstr "%B Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1650
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1652
 msgid "There was an error deleting %B."
 msgstr "%B ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ù?دÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1730
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1732
 msgid "Moving files to trash"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1732
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1734
 #, c-format
 msgid "%'d file left to trash"
 msgid_plural "%'d files left to trash"
 msgstr[0] "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÙ?غاÙ? %'d Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?اÙ?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1782
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1784
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1783
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1785
 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
 msgstr "\"%B\" Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
@@ -2287,23 +972,21 @@ msgstr "%V Ù?اڭÙ?Ù?تاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2026
 msgid "Unable to unmount %V"
-msgstr "%V Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?ردÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+msgstr "%V Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2181
 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ردÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?تاÙ?سÙ?زØ?"
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Û?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?تاÙ?سÙ?زØ?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2183
 msgid ""
 "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
 "All trashed items on the volume will be permanently lost."
-msgstr ""
-"بÛ? ئÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? Ù?اÙ?تÙ?دÙ?Ù? پاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? "
-"بÙ?Ø´Ù?تÙ?Ú­. ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "بÛ? دÙ?سÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? Ù?اÙ?تÙ?دÙ?Ù? پاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?تÙ?Ú­. ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2189
 msgid "Do _not Empty Trash"
-msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?شاتÙ?ا(_M)"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?شاتÙ?ا(_N)"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2305
 #, c-format
@@ -2355,9 +1038,7 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? خاتا
 msgid ""
 "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
 "permissions to see them."
-msgstr ""
-"\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ "
-"Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2531
 msgid ""
@@ -2369,8 +1050,7 @@ msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?
 msgid ""
 "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
 "read it."
-msgstr ""
-"\"%B\" Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "\"%B\" Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2611
 msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
@@ -2399,9 +1079,7 @@ msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?Û?س."
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?شاÙ?دا Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?. بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?ارÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? "
-"Ù?Û?تÙ?Û?Ú­."
+msgstr "Ù?Ù?شاÙ?دا Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?. بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?ارÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ú­."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2789
 #, c-format
@@ -2475,9 +1153,7 @@ msgstr[0] "%S جÛ?Ù?ئÙ?Ù? %S â?? %T Ù?اÙ?دÙ? (%S/sec)"
 msgid ""
 "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
 "create it in the destination."
-msgstr ""
-"\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?شاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?دا ئÛ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز "
-"Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?شاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?دا ئÛ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3334
 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
@@ -2638,14 +1314,14 @@ msgstr "%B Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رÛ?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 msgid "There was an error creating the directory in %F."
 msgstr "%F غا Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?رغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6177
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6175
 msgid "Emptying Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6224
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6265
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6300
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6335
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6222
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6263
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6298
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6333
 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?ا ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? (ئÙ?جراÚ?اÙ?)"
 
@@ -2658,53 +1334,53 @@ msgstr "\"%s\" Ù?Ù?Ú­ ئÛ?سÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ? "
 msgid "The item cannot be restored from trash"
 msgstr "تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1214
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1209
 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:390
 msgid "This file cannot be mounted"
 msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1259
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1254
 msgid "This file cannot be unmounted"
-msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?ردÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1293
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1288
 msgid "This file cannot be ejected"
 msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1326
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1321
 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:568
 msgid "This file cannot be started"
 msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? باشÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1378
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1409
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1373
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1404
 msgid "This file cannot be stopped"
 msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? تÙ?ختÙ?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1810
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1805
 #, c-format
 msgid "Slashes are not allowed in filenames"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?دا Ù?اÙ?تÛ? سÙ?زÙ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1828
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1823
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1856
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1851
 #, c-format
 msgid "Toplevel files cannot be renamed"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1879
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1874
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop icon"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1908
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1903
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop file"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #. Today, use special word.
 #. * strftime patterns preceeded with the widest
@@ -2721,65 +1397,65 @@ msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? ب
 #. * off zero padding, and putting a "_" there will use
 #. * space padding instead of zero padding.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4446
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4332
 msgid "today at 00:00:00 PM"
 msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? Ú? Ù? 00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4447
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:472
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4333
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:484
 msgid "today at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? %-I:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4449
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4335
 msgid "today at 00:00 PM"
 msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? Ú? Ù? 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4450
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4336
 msgid "today at %-I:%M %p"
 msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4452
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4338
 msgid "today, 00:00 PM"
 msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? Ú? Ù? 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4453
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4339
 msgid "today, %-I:%M %p"
 msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?Ø? %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4455
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4456
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4341
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4342
 msgid "today"
 msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?"
 
 #. Yesterday, use special word.
 #. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4465
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4351
 msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
 msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù? Ú? Ù? 00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4466
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4352
 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù? %-I:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4468
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4354
 msgid "yesterday at 00:00 PM"
 msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù? Ú? Ù? 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4469
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4355
 msgid "yesterday at %-I:%M %p"
 msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù? %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4471
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4357
 msgid "yesterday, 00:00 PM"
 msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù? Ú? Ù? 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4472
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4358
 msgid "yesterday, %-I:%M %p"
 msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù?Ø? %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4474
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4475
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4360
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4361
 msgid "yesterday"
 msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù?"
 
@@ -2788,410 +1464,159 @@ msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù?"
 #. * The width measurement templates correspond to
 #. * the day/month name with the most letters.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4486
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4372
 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
 msgstr "0000 - Ù?Ù?Ù?Ù? 00 - Ù?Ù?زاÙ?Ø? Ú?ارشÛ?Ù?بÛ? Ú?Û?شتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4487
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4373
 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%AØ? %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4489
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4375
 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
 msgstr "0000 - Ù?Ù?Ù?Ù? 00- ئÙ?غÛ?زØ? دÛ?Ø´Û?Ù?بÛ? Ú?Û?شتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? 00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4490
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4376
 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%aØ? %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4492
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4378
 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
 msgstr "0000 -Ù?Ù?Ù?Ù? 00 - ئÙ?غÛ?زØ? دÛ?Ø´Û?Ù?بÛ? Ú?Û?شتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4493
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4379
 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%aØ? %b %-d %Y at %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4495
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4381
 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
 msgstr "0000 -Ù?Ù?Ù?Ù? 00- ئÙ?غÛ?زØ? Ú?Û?شتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4496
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4382
 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4498
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4384
 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
 msgstr "0000 -Ù?Ù?Ù?Ù? 00- ئÙ?غÛ?زØ? Ú?Û?شتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4499
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4385
 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%b %-d %YØ? %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4501
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4387
 msgid "00/00/00, 00:00 PM"
 msgstr "00/00/00Ø? 00:00 Ú? Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4502
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4388
 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%m/%-d/%yØ? %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4504
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4390
 msgid "00/00/00"
 msgstr "00-00-00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4505
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4391
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%d-%m-%y"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5144
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5032
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set permissions"
 msgstr "Ú¾Ù?Ù?Û?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5429
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5317
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set owner"
 msgstr "ئÙ?Ú¯Ù?دار تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5447
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5335
 #, c-format
 msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? '%s'  ئÙ?Ú¯Ù?دار Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5696
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5584
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set group"
 msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5714
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5602
 #, c-format
 msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? '%s'  Ú¯Û?رÛ?پپا Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5858
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2290
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5746
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2287
 #, c-format
 msgid "%'u item"
 msgid_plural "%'u items"
 msgstr[0] "%'u تÛ?ر"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5859
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5747
 #, c-format
 msgid "%'u folder"
 msgid_plural "%'u folders"
 msgstr[0] "%'u Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5860
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5748
 #, c-format
 msgid "%'u file"
 msgid_plural "%'u files"
 msgstr[0] "%'u Ú¾Û?ججÛ?ت"
 
 #. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5939
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5827
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5940
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5828
 #, c-format
 msgid "%s (%s bytes)"
 msgstr "%s (%s باÙ?ت)"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6251
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6267
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6139
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6155
 msgid "? items"
 msgstr "تÛ?رØ?"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6257
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6145
 msgid "? bytes"
 msgstr "باÙ?تØ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6272
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6160
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù¾"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6275
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6163
 msgid "unknown MIME type"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? MIME تÙ?Ù¾Ù?"
 
 #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
 #. * for which we have no more appropriate default.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6289
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6177
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1136
 msgid "unknown"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6339
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6227
 msgid "program"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6359
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6247
 msgid "link"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6269
 msgid "link (broken)"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا (ئÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:69
-msgid "_Always"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û?(_A)"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:70
-msgid "_Local File Only"
-msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?ا(_L)"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:71
-msgid "_Never"
-msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز(_N)"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:76
-#, no-c-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:78
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
-#, no-c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:80
-#, no-c-format
-msgid "75%"
-msgstr "75%"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:82
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:7
-#, no-c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:84
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9
-#, no-c-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:86
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:88
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
-#, no-c-format
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:92
-msgid "100 K"
-msgstr "100 K"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93
-msgid "500 K"
-msgstr "500 K"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13
-msgid "3 MB"
-msgstr "3 MB"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
-msgid "5 MB"
-msgstr "5 MB"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:3
-msgid "10 MB"
-msgstr "10 MB"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:5
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
-msgid "4 GB"
-msgstr "4 GB"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:106
-msgid "Activate items with a _single click"
-msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? تÛ?رÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا(_S)"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:110
-msgid "Activate items with a _double click"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? تÛ?رÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا(_D)"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:117
-msgid "E_xecute files when they are clicked"
-msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?(_X)"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:121
-msgid "Display _files when they are clicked"
-msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_F)"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:125
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:82
-msgid "_Ask each time"
-msgstr "Ú¾Û?ر Ù?Û?تÙ?Ù? سÙ?را(_A)"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:132
-msgid "Search for files by file name only"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?ا ئÙ?زدÛ?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:136
-msgid "Search for files by file name and file properties"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئات Û?Û? خاسÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÙ?زدÛ?"
-
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:142
-#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:569
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3203
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
-msgid "Icon View"
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3217
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
-msgid "Compact View"
-msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1658
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3154
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "List View"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:148
-msgid "Manually"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?دا"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:150
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
-msgid "By Name"
-msgstr "ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
-msgid "By Size"
-msgstr "Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
-msgid "By Type"
-msgstr "تÙ?Ù¾Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
-msgid "By Modification Date"
-msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù? Ú?Û?سÙ?ا بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
-msgid "By Emblems"
-msgstr "Ù?اÙ?ار بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:158
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:159
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
-msgid "18"
-msgstr "18"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
-msgid "22"
-msgstr "22"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:166
-msgid "24"
-msgstr "24"
-
-#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
-#. * icon name from the user name, you can use a string without
-#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
-#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
-#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
-#. * match the user name string passed by the C code, but not
-#. * put the user name in the final string.
-#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:580
-#, c-format
-msgid "%s's Home"
-msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:586
-#: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Computer"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:592
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:546 ../src/nautilus-trash-bar.c:186
-msgid "Trash"
-msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:598
-msgid "Network Servers"
-msgstr "تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2712
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2699
 msgid "The selection rectangle"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú?اسا راÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:931
-msgid "Switch to Manual Layout?"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?دا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?ا ئاÙ?Ù?اشتÛ?رØ?"
-
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:697
 #, c-format
 msgid "The Link \"%s\" is Broken."
@@ -3214,11 +1639,11 @@ msgstr "بÛ? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:717
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7182
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8405
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8730
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1242
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8696
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1236
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_V)"
 
@@ -3246,7 +1671,8 @@ msgid "_Run"
 msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?(_R)"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1113
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:629
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1862
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:621
 msgid "Are you sure you want to open all files?"
 msgstr "راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?سÙ?زØ?"
 
@@ -3264,320 +1690,312 @@ msgid_plural "This will open %d separate windows."
 msgstr[0] "%d Ù?Û?ستÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1189
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1873
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1879
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1896
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1907
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1913
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1939
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1919
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1925
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1942
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1953
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1959
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1985
 #, c-format
 msgid "Could not display \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1273
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1275
 msgid "The file is of an unknown type"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1276
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1279
 #, c-format
 msgid "There is no application installed for %s files"
 msgstr "%s Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?غا پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1288
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1294
 msgid "_Select Application"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?ا(_S)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1324
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1330
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ú?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?:"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1326
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1332
 msgid "Unable to search for application"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?زدÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1447
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1453
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no application installed for %s files.\n"
 "Do you want to search for an application to open this file?"
-msgstr ""
-"%s Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?غا پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?.\n"
+msgstr "%s Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?غا پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?.\n"
 "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1603
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1609
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú?سÙ?ز پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1606
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
 "not know the source of this file, launching it may be unsafe."
-msgstr ""
-"پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú? \"%s\" غا تÛ?Ø®Ù? ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? "
-"Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? ئÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? "
-"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú? \"%s\" غا تÛ?Ø®Ù? ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? ئÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1618
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1627
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Û?Û?ر(_L)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1621
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1630
 msgid "Mark as _Trusted"
 msgstr "ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?(_T)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1893
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2167
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6199
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1863
+#, c-format
+#| msgid "This will open %d separate tab."
+#| msgid_plural "This will open %d separate tabs."
+msgid "This will open %d separate application."
+msgid_plural "This will open %d separate applications."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1941
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6165
 msgid "Unable to mount location"
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2246
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6373
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6339
 msgid "Unable to start location"
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2334
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2382
 #, c-format
 msgid "Opening \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2337
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2385
 #, c-format
 msgid "Opening %d item."
 msgid_plural "Opening %d items."
 msgstr[0] "%d تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:165
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:277
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:153
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:270
 #, c-format
 msgid "Could not set application as the default: %s"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:166
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:278
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:154
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:271
 msgid "Could not set as default application"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:255
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:243
 msgid "Default"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:265
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:253
 msgid "Icon"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:326
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:314
 msgid "Could not remove application"
-msgstr " پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:538
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:526
 msgid "No applications selected"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:566
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:554
 #, c-format
 msgid "%s document"
 msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:573
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:998
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:561
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:986
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:606
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:594
 #, c-format
 msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
 msgstr "%s Û?Û? باشÙ?ا Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù? \"%s\" Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´Ù?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:674
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:662
 #, c-format
 msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
 msgstr "بÛ? Ø®Ù?Ù? \"%s\" تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:148
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:141
 msgid "Could not run application"
-msgstr " پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:160
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:153
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s'"
 msgstr "'%s' تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:163
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:156
 msgid "Could not find application"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:238
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Could not add application to the application database: %s"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ساÙ?دÙ?Ù?Ù?غا Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ساÙ?دÙ?Ù?Ù?غا Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:239
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:232
 msgid "Could not add application"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:421
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:410
 msgid "Select an Application"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?اڭ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:780
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5130
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:769
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4851
 msgid "Open With"
 msgstr "ئاÚ?Ù?Û?ز"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:817
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:805
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اپ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:842
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:830
 msgid "_Use a custom command"
 msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? بÛ?Ù?رÛ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:859
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:847
 msgid "_Browse..."
 msgstr "Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_B)â?¦"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:895
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7098
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8599
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1163
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2237
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:883
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7061
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8565
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1157
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2467
 msgid "_Open"
 msgstr "ئاÚ?(_O)"
 
 #. first %s is a filename and second %s is a file extension
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:975
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:963
 #, c-format
 msgid "Open %s and other %s document with:"
 msgstr "%s Û?Û? باشÙ?ا %s تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
 
 #. the %s here is a file name
 #. %s is a filename
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:979
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1010
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:967
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:998
 #, c-format
 msgid "Open %s with:"
 msgstr "%s Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:980
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:968
 #, c-format
 msgid "_Remember this application for %s documents"
 msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?شتا بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?ت(_R)"
 
 #. Only in add mode - the %s here is a file extension
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:989
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:977
 #, c-format
 msgid "Open all %s documents with:"
 msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
 
 #. First %s is a filename, second is a description
 #. * of the type, eg "plain text document"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1006
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:994
 #, c-format
 msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
 msgstr "%s Û?Û? باشÙ?ا \"%s\" Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
 
 #. %s is a file type description
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1012
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1000
 #, c-format
 msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
 msgstr "%s Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?شتا بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?ت(_R)"
 
 #. Only in add mode
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1021
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1009
 #, c-format
 msgid "Open all \"%s\" files with:"
 msgstr "\"%s\" Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1032
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1020
 msgid "_Add"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´(_A)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1033
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1021
 msgid "Add Application"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:80
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:77
 msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
 msgstr "ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:81
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:112
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:78
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" "
 "locations."
-msgstr ""
-"\"%s\" دا \"%s\" Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? \"%s\" ئÛ?زÙ? \"%s\" ئÙ?رÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? "
-"زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "\"%s\" دا \"%s\" Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? \"%s\" ئÛ?زÙ? \"%s\" ئÙ?رÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:86
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:83
 msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
 msgstr "ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? باشÙ?ا Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:87
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:119
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:84
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s"
 "\" locations."
-msgstr ""
-"Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات \"%s\" Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ? \"%s\" ئÙ?رÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? "
-"زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات \"%s\" Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ? \"%s\" ئÙ?رÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:115
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:112
 msgid ""
 "No other applications are available to view this file. If you copy this file "
 "onto your computer, you may be able to open it."
-msgstr ""
-"بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زغا "
-"Ù?Û?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?زØ? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زغا Ù?Û?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?زØ? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:121
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:118
 msgid ""
 "No other actions are available to view this file. If you copy this file onto "
 "your computer, you may be able to open it."
-msgstr ""
-"بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? باشÙ?ا Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زغا "
-"Ù?Û?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?زØ? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? باشÙ?ا Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زغا Ù?Û?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?زØ? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:372
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:369
 msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? سÙ?ز Ù?Ù?راÙ? بÛ?Ù?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?سÙ?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:374
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:371
 msgid "This is disabled due to security considerations."
 msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù¾ بÛ? ئÙ?Ù?تÙ?دار Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:385
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:453
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:382
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:450
 msgid "There was an error launching the application."
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:410
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:421
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:407
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:418
 msgid "This drop target only supports local files."
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:411
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:408
 msgid ""
 "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
-msgstr ""
-"Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?شتاØ? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ ئاÙ?دÙ?Ù? "
-"ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? سÛ?رÛ?Ú­."
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?شتاØ? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ ئاÙ?دÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? سÛ?رÛ?Ú­."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:422
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:419
 msgid ""
 "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
 "again. The local files you dropped have already been opened."
-msgstr ""
-"Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?شتاØ? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ ئاÙ?دÙ?Ù? "
-"ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? سÛ?رÛ?Ú­. سÙ?ز سÛ?رÙ?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ú?Û?Ù?."
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?شتاØ? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ ئاÙ?دÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? سÛ?رÛ?Ú­. سÙ?ز سÛ?رÙ?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ú?Û?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:451
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:448
 msgid "Details: "
 msgstr "تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?: "
 
@@ -3609,7 +2027,7 @@ msgid "Search for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ئÙ?زدÛ?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:983
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:982
 msgid "Edit"
 msgstr "تÛ?ھرÙ?ر"
 
@@ -3629,6 +2047,710 @@ msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تÙ?Ù?ا"
 msgid "Redo the edit"
 msgstr "بÛ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تÙ?Ù?ا"
 
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
+"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?اتتÙ?Ù? دÙ?سÙ?ا Û?Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ú?اÙ? Û?اسÙ?تÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
+"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
+"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
+"configurable action will be taken instead."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?سÛ? Nautilus ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Û?اسÙ?تÛ?  Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?. بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت x-content/* تÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? تÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? x-content تÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?اسÙ?تÛ? باÙ?Ù?اÙ?سا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:3
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
+"programs when a medium is inserted."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´/ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
+"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
+"application be started on insertion of media matching these types."
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?دا «ھÛ?Ú?Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ? Û?اسÙ?تÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ù?ار Ù?اس Ù?Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø? Ù?Û?Ù?اسÙ?Ù¾ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?زغاÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
+"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
+"media matching these types."
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?دا «Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ? Û?اسÙ?تÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ù?ار Ù?اس Ù?Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
+"application in the preference capplet. The preferred application for the "
+"given type will be started on insertion on media matching these types."
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?دا «پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغات» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ? Û?اسÙ?تÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ù?ار Ù?اس Ù?Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:7
+msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
+msgstr "«ھÛ?Ú?Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:8
+msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
+msgstr "«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?اÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?/ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رگÙ?ز ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Whether to automatically mount media"
+msgstr "Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid ""
+#| "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
+#| "actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible "
+#| "values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
+#| "\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", "
+#| "\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
+msgid ""
+"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
+"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
+"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
+"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions"
+"\" and \"mime_type\"."
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Û?Û? ئÛ?ستÛ?Ù? ئÛ?ستÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?ا ساÙ?Ù? تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ú¯Û? باغÙ?Ù?Ù?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت: \"size\"(Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?)Ø?  \"type\"(تÙ?Ù¾)Ø?  \"date_modified\"(ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت)Ø?\"date_changed\"(ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ù? Ú?Û?سÙ?ا)Ø? \"date_accessed\"(زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú?Û?سÙ?ا)Ø? \"owner\" (ئÙ?Ú¯Ù?دار)Ø? \"group\"(Ú¯Û?رÛ?پپا)Ø?  \"permissions\"(Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?)Ø? \"octal_permissions\" (سÛ?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?)\n"
+"Û?Û? \"mime_type\"."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
+"windows."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú¯Û?ئÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø´Û?Ù?Ù?Ù? Û?Û? Ù?Ù?ئÙ?ردÛ?Ù?اتÙ? بÙ?ر Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?سÙ?غا ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
+"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
+"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
+"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
+"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
+"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
+"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
+"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
+"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
+"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
+"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
+"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
+"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
+"larger (200%), largest (400%)"
+msgstr "بÙ?ر Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?سÙ? زÙ?Ù?ادÛ? ئÛ?زÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù?Ú­ ئارتÛ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ú¯Û? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Ú¾Û?ر بÙ?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÛ?ر Ø´Û?Ù?Ù?Ù? «Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?: Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ?». Ú¾Û?ر بÙ?ر بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ? 0 دÙ?Ù? Ú?Ù?Ú­ بÙ?Ù?سا  ئÛ?Ù?داÙ?تا Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?ردÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ? 0 Ú¯Û? تاڭ Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ú­ Ø´Û?Ù?Ù?Ù? «پÛ?تÛ?Ù? ساÙ?» بÙ?Ù?Û?Ù¾ Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت Ø
 ¯Û?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ? باشÙ?ا بارÙ?Ù?Ù? باشÙ?ا Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?ر ساÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: 0 - Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÛ?زÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? 3 - ئÛ?Ú¯Û?ر Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? ئÛ?Ú? Ù?Û?ردÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تسÛ? ئÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?دÛ?Ø? ئÛ?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?: 5 Ø? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?رÛ?Ù?: 4 Ø? 0 - ئÛ?Ú¯Û?ر Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ? «ئÛ?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?» 5 Ù?Û?ردÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تسÛ? ئÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ? «Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?رÛ?Ù?» 4 Ù?Û?ردÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تسÛ? ئÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?دÛ?. باشÙ?ا Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?دÛ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?اÙ?دÛ?. ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?
 رÙ?جÙ?سÙ?: ئÛ?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? (%33)Ø? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?رÛ?Ù? (%50)Ø? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? (%66)Ø? Ú?Ù?Ú­ (%150)Ø? Ú?Ù?ڭراÙ? (%200)Ø? ئÛ?Ú­ Ú?Ù?Ú­ (%400)"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:5
+msgid "All columns have same width"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?خشاش"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ø? Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? ئÙ?رÛ?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
+"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
+"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
+"limit is imposed on the number of displayed lines."
+msgstr "بÙ?ر Ù¾Û?تÛ?Ù? ساÙ? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?دÙ?Ù?Ù? ئارتÛ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?داÙ? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? ساÙ? 0 دÙ?Ù? Ú?Ù?Ú­ بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?ردÙ?Ù? ئاشÙ?اÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر 0 Ú¯Û? تÛ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ر ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Bulk rename utility"
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Computer icon visible on desktop"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Date Format"
+msgstr "Ú?Û?سÙ?ا Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Default Thumbnail Icon Size"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Default column order in the list view"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Default column order in the list view."
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Default compact view zoom level"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ø´ تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Default folder viewer"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رگÛ?Ú?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Default icon zoom level"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ø´ تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Default list of columns visible in the list view"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Default list of columns visible in the list view."
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Default list zoom level"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ø´ تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Default sort order"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ø´ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Default zoom level used by the compact view."
+msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ø´ تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Default zoom level used by the icon view."
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ø´ تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Default zoom level used by the list view."
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ø´ تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Desktop computer icon name"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئاتÙ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Desktop font"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Desktop home icon name"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Desktop trash icon name"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
+msgstr "Ù?Ù?اسسÙ?Ù? Nautilus Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتØ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÙ?رÙ?Û?رگÛ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Fade the background on change"
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:30
+msgid ""
+"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
+"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
+"pressed."
+msgstr "«ئاÙ?دÙ?» Û?Û? «Ù?Û?Ù?Ù?Ù?» تÙ?Ù¾Ú?ا بار Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا خاÙ?Ù?غاÙ? بÙ?ر تÙ?Ù¾Ú?ا بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?دا Nautilus Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?دا Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ? پائاÙ?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ú­ بار Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:31
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
+"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
+msgstr "«ئاÙ?دÙ?» Û?Û? «Ù?Û?Ù?Ù?Ù?» تÙ?Ù¾Ú?ا بار Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?اÙ?سÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ «Ù?Û?Ù?Ù?Ù?» بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت دائÙ?رÙ?سÙ? 6 دÙ?Ù? 14 Ù?Û?Ú?Û?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
+"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
+msgstr "«ئاÙ?دÙ?» Û?Û? «Ù?Û?Ù?Ù?Ù?» تÙ?Ù¾Ú?ا بار Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?اÙ?سÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ «ئاÙ?دÙ?» بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت دائÙ?رÙ?سÙ? 6 دÙ?Ù? 14 Ù?Û?Ú?Û?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Home icon visible on desktop"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:34
+#| msgid ""
+#| "If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
+#| "current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of "
+#| "the tab list."
+msgid ""
+"If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the "
+"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
+"tab list."
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:35
+msgid ""
+"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
+"Otherwise it will show both folders and files."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus دÛ?رÛ?Ø® Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Ú¾Û?ججÛ?ت Û?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÛ?Ú­ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:36
+msgid ""
+"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ù?Û?Ú­Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?رÛ?Ù? باÙ?داÙ?تا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:37
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ù?Û?Ú­Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:38
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ù?Û?Ú­Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ?تا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:39
+msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ù?Û?Ú­Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
+"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus Ù?Û?رگÛ? ئÙ?رÛ?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تا Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾Ø? Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:41
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
+"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus سÙ?زÙ?Ù?Ú­ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? unix Ù?Û? ئÙ?خشÙ?غاÙ? ئÛ?سÛ?Ù?دا Ú¾Û?ججÛ?ت Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´ Û?Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Ú­Ù?زگÛ? Ú¾Û?Ù?دÛ? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Û?خپÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?زغا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:42
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
+"icon and list views."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? Û?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:43
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
+"delete files, or empty the Trash."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus سÙ?ز Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Û?Ù?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?دا جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will exit when all windows are destroyed. This "
+"is the default setting. If set to false, it can be started without any "
+"window, so nautilus can serve as a daemon to monitor media automount, or "
+"similar tasks."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دا Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر false تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا Ù?Ù?زغÙ?Ù?اÙ?اÙ?دÛ?Ø? ئÛ?Ù?داÙ?تا Nautilus Û?اسÙ?تÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ø´Û?Ù?Ù?ڭغا ئÙ?خشاشراÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?سÙ? بار پرÙ?گراÙ?Ù?ا سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:45
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
+"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+"feature can be dangerous, so use caution."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus سÙ?زÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? جاÙ?Ù?دÙ?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÛ?Ø? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. بÛ? ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ø? Ø´Û?ڭا ئÛ?ھتÙ?Ù?ات بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:46
+#| msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop "
+"background."
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:47
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
+"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? دÛ?Ù¾ Ù?اراÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر false تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ~/Desktop Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48
+msgid ""
+"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
+"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
+"behavior."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Nautilus Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? Nautilus Ù?Ù?Ú­ 2.6 Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? بÛ? Ø®Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ?Ù?ار بار."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49
+#| msgid ""
+#| "If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
+#| "files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
+msgid ""
+"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
+"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
+"backup files ending with a tilde (~)."
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
+msgid ""
+"If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as "
+"a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register "
+"themselves in this key by setting the key to a space-separated string of "
+"their executable name and any command line options. If the executable name "
+"is not set to a full path, it will be searched for in the search path."
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:51
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
+"put on the desktop."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:52
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
+"on the desktop."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئÙ?رÙ?Ù?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:53
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
+"the desktop."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
+"desktop."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
+msgid ""
+"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
+"desktop."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? دÙ?سÙ?Ù?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
+msgid ""
+"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
+"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
+msgstr "بÛ? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?سÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ار ئÙ?خشاش Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Ú¾Û?ر بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ستÛ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
+"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
+"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
+"incrementally they will be sorted decrementally."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø?  Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?سÙ? تÛ?رتÙ?پتÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Û?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÙ?زÙ?Ù?سا \"a\" دÙ?Ù? \"z\" غا تÙ?زÙ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?ساØ? بÛ? \"z\" دÙ?Ù? \"a\" غا تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÙ?زÙ?Ù?سا ئÛ?Ú­ Ú?Ù?Ú­ Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú­ ئاÙ?دÙ?غا Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? تÙ?زÙ?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
+msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø?  سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
+msgid ""
+"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? تÛ?Ù?Ù?ست بÛ?Ù?Ú¯Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاستÙ?غا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
+msgid ""
+"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
+"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
+"load or use lots of memory."
+msgstr "بÛ? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?(باÙ?ت)تÙ?Ù? Ú?Ù?Ú­ بÙ?Ù?غاÙ? سÛ?رÛ?تÙ?Û? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. بÛ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? Ú?Ù?Ú­ سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÙ?تÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭغا Ù?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت بÛ?Ù? Ù?Û?Ù¾ بÙ?Ù?Û?Ù¾Ø? ئÙ?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Û? بÛ?Ù? Ù?Û?Ù¾."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
+msgid "List of possible captions on icons"
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Maximum image size for thumbnailing"
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ Ú?Ù?Ú­Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
+msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? «Ù?Û?Ù?Ù?Ù?» بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
+msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
+msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? «ئاÙ?دÙ?» بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
+msgstr "Nautilus ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Nautilus will exit when last window destroyed."
+msgstr "Nautilus ئÛ?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Network servers icon name"
+msgstr "تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Only show folders in the tree side pane"
+msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
+msgid ""
+"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
+"\" to launch them on a double click."
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت \"single\" (تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?) Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?زغات Ù?اÙ?Ù? \"double\" (Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?) Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?زغات."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Put labels beside icons"
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Reverse sort order in new windows"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÛ?Ù?سÙ? تÛ?رتÙ?پتÛ? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت خاسÙ?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? ئاÙ?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Show folders first in windows"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÙ?دÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Show location bar in new windows"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÙ?رÛ?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Show mounted volumes on the desktop"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? دÙ?سÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Show side pane in new windows"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show status bar in new windows"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Show the package installer for unknown mime types"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? mime تÙ?Ù¾Ù?غا بÙ?غÚ?ا ئÙ?رÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show toolbar in new windows"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Side pane view"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
+#| msgid ""
+#| "Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
+#| "icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file "
+#| "is on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews "
+#| "on local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
+"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
+"on a remote server. If set to \"local-only\" then only plays previews on "
+"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83
+#| msgid ""
+#| "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+#| "file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+#| "folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
+#| "previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+#| "read preview data."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+"folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show "
+"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+"read preview data."
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84
+#| msgid ""
+#| "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
+#| "\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote "
+#| "server. If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file "
+#| "systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just "
+#| "use a generic icon."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
+"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
+"If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. "
+"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
+"generic icon."
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:85
+#| msgid ""
+#| "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set "
+#| "to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a "
+#| "remote server. If set to \"local_only\" then only show counts for local "
+#| "file systems. If set to \"never\" then never bother to compute item "
+#| "counts."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
+"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
+"server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file "
+"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Text Ellipsis Limit"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:87
+msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:88
+#| msgid ""
+#| "The default sort-order for the items in the list view. Possible values "
+#| "are \"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
+msgid ""
+"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
+"\", \"size\", \"type\" and \"mtime\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:89
+msgid "The default width of the side pane in new windows."
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:90
+#| msgid "The font description used for the icons on the desktop."
+msgid "The font _description used for the icons on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:91
+msgid ""
+"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
+"\"informal\"."
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ú?Û?سÙ?اسÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رÙ?اتÙ?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"locale\" (Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?)Ø? \"iso\" Û?Û? \"informal\" (غÛ?Ù?رÙ?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?)"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:92
+msgid "The geometry string for a navigation window."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú¯Û?ئÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?سÙ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:93
+msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:94
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
+"desktop."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئات بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? جاÙ?دا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:95
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
+"desktop."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? باش Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئات بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? جاÙ?دا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:96
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
+"on the desktop."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئات بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? جاÙ?دا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:97
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
+"desktop."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئات بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? جاÙ?دا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:98
+msgid "Trash icon visible on desktop"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:99
+msgid "Type of click used to launch/open files"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?/ئاÚ? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ø´ تÙ?Ù¾Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:100
+msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
+msgstr "Nautilus Ù?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?ا ھادÙ?سÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:101
+msgid "Use tighter layout in new windows"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÙ?Ø®Ú?اÙ? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:102
+msgid "What to do with executable text files when activated"
+msgstr "ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:103
+msgid ""
+"What to do with executable text files when they are activated (single or "
+"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
+"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
+"text files."
+msgstr "ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دا (تاÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?) Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"launch\" (ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?) پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?غا ئاساسÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø? \"ask\" (سÙ?را) سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? سÙ?راÙ?دÛ?Ø? \"display\" (Ù?Û?رسÛ?ت) تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:104
+#| msgid ""
+#| "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
+#| "another view for that particular folder. Possible values are \"list_view"
+#| "\", \"icon_view\" and \"compact_view\"."
+msgid ""
+"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
+"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
+"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:105
+msgid "When to show number of items in a folder"
+msgstr "Ù?اÙ?سÙ? Û?اÙ?Ù?تتا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? تÛ?ر ساÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:106
+msgid "When to show preview text in icons"
+msgstr "Ù?اÙ?سÙ? Û?اÙ?Ù?تتا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÛ? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:107
+msgid "When to show thumbnails of image files"
+msgstr "Ù?اÙ?سÙ? Û?اÙ?Ù?تتا سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÙ?تÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:108
+msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
+msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?Ú­Ù? ئاÚ?Ù?اÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:109
+msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:110
+msgid "Whether the navigation window should be maximized."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:111
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا تازÙ?Ù?اشتا جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? سÙ?راÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:112
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr "دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:113
+msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئاÛ?ازÙ?Ù? ئاڭÙ?Ù?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:114
+msgid "Whether to show hidden files"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:115
+msgid ""
+"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
+"type is opened, in order to search for an application to handle it."
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? بÙ?غÚ?Ù?سÙ? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? mime تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?اÙ?دا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù¾ ئÛ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ارÙ?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:116
+msgid "Width of the side pane"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
 #: ../data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1
 msgid "Autorun Prompt"
 msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?"
@@ -3643,12 +2765,15 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رگÛ?"
 
 #. tooltip
 #: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:859
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:838
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
-msgstr ""
-"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردا زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? دÙ?سÙ?ا Û?Û? "
-"Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردا زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? دÙ?سÙ?ا Û?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
+
+#: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:634
+msgid "Computer"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر"
 
 #: ../data/nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
@@ -3659,160 +2784,157 @@ msgid "File Management"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رÛ?Ø´"
 
 #: ../data/nautilus-home.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1324
 msgid "Home Folder"
 msgstr "باش Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?"
 
 #. tooltip
 #: ../data/nautilus-home.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:344 ../src/nautilus-window-menus.c:855
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:650 ../src/nautilus-window-menus.c:834
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
 
 #: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1
 msgid "File Manager"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:640
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:651
 msgid "Background"
 msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:713
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7130
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8799
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:724
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7093
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8765
 msgid "E_mpty Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?شات(_M)"
 
 #. label, accelerator
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:725
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7094
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:736
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7057
 msgid "Create L_auncher..."
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú? Ù?Û?ر(_A)â?¦"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:727
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7095
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:738
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7058
 msgid "Create a new launcher"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:732
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:743
 msgid "Change Desktop _Background"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت(_B)"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت(_B)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:734
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:745
 msgid ""
 "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
-msgstr ""
-"ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?سخÙ?سÙ? Ù?اÙ?Ù? رÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? "
-"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?سخÙ?سÙ? Ù?اÙ?Ù? رÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:739
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:750
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?شات"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:741
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7131
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:752
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7094
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:197
 msgid "Delete all items in the Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:838
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:849
 msgid "The desktop view encountered an error."
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?."
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:839
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:850
 msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?."
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:623
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate tab."
 msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
 msgstr[0] "%'d Ù?Û?ستÛ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú? ئاÚ?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:634
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:626
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate window."
 msgid_plural "This will open %'d separate windows."
 msgstr[0] "%'d Ù?Û?ستÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1153
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5479
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:349
-#: ../src/nautilus-location-dialog.c:108
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1145
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5188
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:684
+#: ../src/nautilus-location-dialog.c:98
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "Ù?اردÛ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1175
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1167
 msgid "Select Items Matching"
 msgstr "Ù?اس Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1191
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1182
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "ئÛ?Ù?دÙ?زÛ?(_P) :"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1194
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1185
 msgid "Examples: "
 msgstr "Ù?Ù?ساÙ?: "
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1306
 msgid "Save Search as"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1335
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1326
 msgid "Search _name:"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ ئاتÙ?(_N):"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1349
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1340
 msgid "_Folder:"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?: (_O)"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?(_F):"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1345
 msgid "Select Folder to Save Search In"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تاÙ?Ù?اڭ"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2207
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2241
 #, c-format
 msgid "\"%s\" selected"
 msgstr "\"%s\" تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2209
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2206
 #, c-format
 msgid "%'d folder selected"
 msgid_plural "%'d folders selected"
 msgstr[0] "%'d Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2216
 #, c-format
 msgid " (containing %'d item)"
 msgid_plural " (containing %'d items)"
 msgstr[0] " (%'d تÛ?ر ئÙ?Ú?Ù?دÛ?)"
 
 #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2230
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2227
 #, c-format
 msgid " (containing a total of %'d item)"
 msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
 msgstr[0] " (جÛ?Ù?ئÙ?Ù? %'d تÛ?ر ئÙ?Ú?Ù?دÛ?)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2247
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2244
 #, c-format
 msgid "%'d item selected"
 msgid_plural "%'d items selected"
 msgstr[0] "%'d تÛ?ر تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
 
 #. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2254
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2251
 #, c-format
 msgid "%'d other item selected"
 msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -3823,17 +2945,17 @@ msgstr[0] "%'d باشÙ?ا تÛ?ر تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
 #. * first message gives the number of items selected;
 #. * the message in parentheses the size of those items.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2269
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2266
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2282
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Free space: %s"
 msgstr "ئÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?: %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2290
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%sØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?: %s"
@@ -3843,7 +2965,7 @@ msgstr "%sØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?: %s"
 #. * After the comma the amount of free space will
 #. * be shown.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2305
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
@@ -3860,8 +2982,8 @@ msgstr "%s, %s"
 #. * message about the number of other items and the
 #. * total size of those items.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2338
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s"
 msgstr "%s%sØ? %s"
@@ -3874,61 +2996,43 @@ msgstr "%s%sØ? %s"
 #. * total size of those items. After the second comma
 #. * the free space is written.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2351
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s, %s"
 msgstr "%s%s, %s, %s"
 
-#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
-#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
-#. * no more than the constant limit are displayed.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2440
-#, c-format
-msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
-msgstr ""
-"بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"%s\" تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رNautilus بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? ساÙ? "
-"دائÙ?رÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2446
-msgid "Some files will not be displayed."
-msgstr "بÛ?زÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4418
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:833
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4342
 #, c-format
 msgid "Open With %s"
 msgstr "%s دا ئاÚ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4344
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
 msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? \"%s\" دا ئاÚ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5260
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5184
 #, c-format
 msgid "Run \"%s\" on any selected items"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? خاÙ?Ù?غاÙ? تÛ?ردÛ? \"%s\" Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5511
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5435
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "\"%s\" Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?ا ئاساسÛ?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?ر"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5761
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?جراÚ?اÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5763
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5687
 msgid ""
 "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
 "as input."
-msgstr ""
-"بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا تاÙ?Ù?اÙ?سا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? خاÙ?Ù?غاÙ? تÛ?ر Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ "
-"سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ø´Û? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا تاÙ?Ù?اÙ?سا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? خاÙ?Ù?غاÙ? تÛ?ر Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ø´Û? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5765
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5689
 msgid ""
 "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
 "Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -3957,154 +3061,148 @@ msgid ""
 "\n"
 "NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the "
 "inactive pane of a split-view window"
-msgstr ""
-"بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?جراÚ?اÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?دÛ? "
-"Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? تاÙ?Ù?اÙ?سا ئÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?جراÚ?اÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? تاÙ?Ù?اÙ?سا ئÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?.\n"
 "\n"
-"Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. "
-"Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا (Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? web Ù?اÙ?Ù? ftp Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? "
-"ئاÙ?Ù?دÛ?)Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? پاراÙ?Û?تÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?.\n"
+"Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا (Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? web Ù?اÙ?Ù? ftp Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?دÛ?)Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? پاراÙ?Û?تÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?.\n"
 "\n"
-"Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?داØ? Nautilus تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?ت ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?دارÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù¾Ø? "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?:\n"
+"Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?داØ? Nautilus تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?ت ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?دارÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù¾Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?:\n"
 "\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?غاÙ? "
-"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù? (Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ù?ا)\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?غاÙ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù? (Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ù?ا)\n"
 "\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?غاÙ? "
-"تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ URI\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?غاÙ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ URI\n"
 "\n"
 "NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ URI \n"
 "\n"
 "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?رÙ?Ù? Û?Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?\n"
 "\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? "
-"ئاÙ?رÙ?Ù?غاÙ? ئاÙ?تÙ?پسÙ?ز Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù? (Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? "
-"Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ù?ا)\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?غاÙ? ئاÙ?تÙ?پسÙ?ز Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù? (Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ù?ا)\n"
 "\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? "
-"ئاÙ?رÙ?Ù?غاÙ? ئاÙ?تÙ?پسÙ?ز Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ URI \n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?غاÙ? ئاÙ?تÙ?پسÙ?ز Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ URI \n"
 "\n"
 "NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI:ئاÙ?تÙ?پسÙ?ز Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? URI"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5833
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:921
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5757
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:915
 #, c-format
 msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?سا \"%s\" Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5837
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:925
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5761
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:919
 #, c-format
 msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?سا \"%s\" Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5844
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5768
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
 msgid_plural ""
 "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
 msgstr[0] "ئÛ?Ú¯Û?ر Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?سا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? %'d تÛ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5851
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5775
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
 msgid_plural ""
 "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
 msgstr[0] "ئÛ?Ú¯Û?ر Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?سا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? %'d تÛ?ر Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6031
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:964
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5955
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:958
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
-msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دا Ú?اپÙ?Ù?غÙ?دÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دا Ú?اپÙ?Ù?غÛ?دÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6104
+msgid "Could not invoke bulk rename utility"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6186
 msgid "Unable to unmount location"
-msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?ردÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6241
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6207
 msgid "Unable to eject location"
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6222
 msgid "Unable to stop drive"
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6811
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6777
 #, c-format
 msgid "Connect to Server %s"
 msgstr "%s Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6816
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8110
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6782
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7978
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180
 msgid "_Connect"
 msgstr "ئÛ?Ù?ا(_C)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6830
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6796
 msgid "Link _name:"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاتÙ?(_N):"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7072
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7035
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?ر(_D)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7073
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7036
 msgid "Open Wit_h"
 msgstr "ئاÚ?Ù?Û?ز(_H)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7037
 msgid "Choose a program with which to open the selected item"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? Ù?اÙ?سÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دا ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7076
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7039
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
 msgid "_Properties"
 msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?(_P)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7077
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8786
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7040
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8752
 msgid "View or modify the properties of each selected item"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7084
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1194
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7047
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1188
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?ر(_F)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7085
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7048
 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7087
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7050
 msgid "No templates installed"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
 
 #. name, stock id
 #. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7053
 msgid "_Empty File"
 msgstr "بÙ?Ø´ Ú¾Û?ججÛ?ت(_E)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7091
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7054
 msgid "Create a new empty file inside this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?Ø´ Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7099
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7062
 msgid "Open the selected item in this window"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?ر ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
@@ -4113,92 +3211,92 @@ msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?ر ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 #. Location-specific actions
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7106
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7069
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7241
 msgid "Open in Navigation Window"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7107
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7070
 msgid "Open each selected item in a navigation window"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?ر Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7110
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8350
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8676
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1174
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7073
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8642
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1168
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2475
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?(_T)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7111
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7074
 msgid "Open each selected item in a new tab"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?ر Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7114
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7287
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7077
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7250
 msgid "Open in _Folder Window"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?(_F)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7115
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7078
 msgid "Open each selected item in a folder window"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7118
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7081
 msgid "Other _Application..."
 msgstr "باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7119
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7123
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7082
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7086
 msgid "Choose another application with which to open the selected item"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7122
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7085
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دا ئاÚ?(_A)â?¦"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7126
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7089
 msgid "_Open Scripts Folder"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÚ?(_O)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7127
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7090
 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
 msgstr "بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7135
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7098
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7139
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7102
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7143
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7106
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?دا Ù?Û?س Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
 
@@ -4206,117 +3304,115 @@ msgstr "ئاÙ?دÙ?دا Ù?Û?س Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا تاÙ?Ù?ا
 #. accelerator for paste
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7148
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7300
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1226
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7111
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1220
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ú?اپÙ?ا(_P)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7149
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7112
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
-msgstr ""
-"ئاÙ?دÙ?دا Ù?Û?س Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û? "
-"Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?دا Ù?Û?س Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7151
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7114
 msgid "Cop_y to"
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?(_Y)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7152
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7115
 msgid "M_ove to"
 msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?(_O)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7155
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7118
 msgid "Select all items in this window"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7158
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7121
 msgid "Select I_tems Matching..."
 msgstr "Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا(_T)â?¦"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7159
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7122
 msgid "Select items in this window matching a given pattern"
 msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø´Û?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7162
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7125
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "ئÛ?Ù?سÙ?Ú?Û? تاÙ?Ù?ا(_I)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7126
 msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7166
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7129
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "جاÙ?Ù?دا Ù?Û?Ú?Û?ر(_U)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7167
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7130
 msgid "Duplicate each selected item"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7170
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8770
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7133
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8736
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?اسا(_K)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7171
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7134
 msgid "Create a symbolic link for each selected item"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?رگÛ? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?ر"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7174
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7137
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ئات ئÛ?زگÛ?رت(_R)â?¦"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7175
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7138
 msgid "Rename selected item"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7183
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8731
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8697
 msgid "Move each selected item to the Trash"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7186
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8751
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7149
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8717
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1250
 msgid "_Delete"
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7187
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7150
 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?ر"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7190
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7153
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
 msgid "_Restore"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر(_R)"
 
@@ -4328,600 +3424,596 @@ msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر(_R)"
 #.
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7163
 msgid "Reset View to _Defaults"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?ر(_D)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7201
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7164
 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
-msgstr ""
-"بÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غا Ù?اسÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ø´ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù? Û?Û? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت "
-"تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?ر"
+msgstr "بÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غا Ù?اسÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ø´ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù? Û?Û? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?ر"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7167
 msgid "Connect To This Server"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا ئÛ?Ù?ا"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7168
 msgid "Make a permanent connection to this server"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?ا"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7208
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2281
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7171
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7199
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2511
 msgid "_Mount"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_M)"
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?(_M)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7209
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7172
 msgid "Mount the selected volume"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7213
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7176
 msgid "Unmount the selected volume"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?ردÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7217
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7180
 msgid "Eject the selected volume"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?تÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?تÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7183
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2539
 msgid "_Format"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?ات(_F)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7221
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7184
 msgid "Format the selected volume"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?اÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?اÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7333
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8010
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8014
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8102
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8106
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1459 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7187
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7970
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7974
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1689 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2546
 msgid "_Start"
 msgstr "باشÙ?ا(_S)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7188
 msgid "Start the selected volume"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8039
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8131
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1460 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2323
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:810
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7191
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7300
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7999
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8091
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1690 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2553
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:789
 msgid "_Stop"
 msgstr "تÙ?ختا(_S)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8242
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7192
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202
 msgid "Stop the selected volume"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختات"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختات"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7195
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2532
 msgid "_Detect Media"
 msgstr "Û?اسÙ?تÛ? باÙ?Ù?ا(_D)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7233
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7196
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
 msgid "Detect media in the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? Û?اسÙ?تÛ? باÙ?Ù?ا"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
 msgid "Mount the volume associated with the open folder"
-msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?"
+msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7241
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
 msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
-msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?ردÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7208
 msgid "Eject the volume associated with the open folder"
-msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?ت"
+msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?ت"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7212
 msgid "Format the volume associated with the open folder"
-msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?ا"
+msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?ا"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7216
 msgid "Start the volume associated with the open folder"
-msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7220
 msgid "Stop the volume associated with the open folder"
-msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختات"
+msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختات"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227
 msgid "Open File and Close window"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ú?Ù?Ù¾ Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?اپ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7231
 msgid "Sa_ve Search"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?ا(_V)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7269
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7232
 msgid "Save the edited search"
 msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7235
 msgid "Sa_ve Search As..."
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_V)â?¦"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7236
 msgid "Save the current search as a file"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7242
 msgid "Open this folder in a navigation window"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7246
 msgid "Open this folder in a new tab"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251
 msgid "Open this folder in a folder window"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256
 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
 "folder"
-msgstr ""
-"ئاÙ?دÙ?دا Ù?Û?س Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا "
-"Ù?Û?تÙ?Û? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?دا Ù?Û?س Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7269
 msgid "Move this folder to the Trash"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?ر"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
 msgid "Mount the volume associated with this folder"
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?"
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
 msgid "Unmount the volume associated with this folder"
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?ردÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
 msgid "Eject the volume associated with this folder"
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?ت"
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?ت"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
 msgid "Format the volume associated with this folder"
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?ا"
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?ا"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
 msgid "Start the volume associated with this folder"
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
 msgid "Stop the volume associated with this folder"
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختات"
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختات"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
 msgid "View or modify the properties of this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
 msgid "_Other pane"
 msgstr "باشÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?(_O)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
 msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ باشÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
 msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ باشÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id, label
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:854
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:833
 msgid "_Home Folder"
 msgstr "باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?(_H)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
 msgid "Copy the current selection to the home folder"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?ر باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
 msgid "Move the current selection to the home folder"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?ر باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7332
 msgid "_Desktop"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?(_D)"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?(_D)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
 msgid "Copy the current selection to the desktop"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7333
 msgid "Move the current selection to the desktop"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
 #, c-format
 msgid "Run or manage scripts from %s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù? %s ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? باشÙ?Û?ر"
 
 #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
 msgid "_Scripts"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?Ù?ار(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7858
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7818
 #, c-format
 msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
 msgstr "ئÙ?Ú?Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? \"%s\" غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7861
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7821
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? \"%s\" غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7825
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
 msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Û?Û?ت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7871
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7831
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? \"%s\" غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7875
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7835
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
 msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Û?Û?ت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7881
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7841
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? \"%s\" غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7845
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
 msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Û?Û?ت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8011
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8015
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7971
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7975
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177
 msgid "Start the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? باشÙ?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8019
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8221
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
 msgid "Connect to the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?ا ئÛ?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8022
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8114
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7982
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184
 msgid "_Start Multi-disk Drive"
 msgstr "Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? باشÙ?ا(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8225
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7983
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185
 msgid "Start the selected multi-disk drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? باشÙ?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8026
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7986
 msgid "U_nlock Drive"
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا(_N)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8027
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7987
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
 msgid "Unlock the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8040
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8000
 msgid "Stop the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÙ?ختات"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8135
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8003
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8095
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1696
 msgid "_Safely Remove Drive"
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? بÙ?Ø®Û?تÛ?ر Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8044
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8246
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8004
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206
 msgid "Safely remove the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? بÙ?Ø®Û?تÛ?ر Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8139
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8099
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "ئÛ?ز(_D)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8048
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8250
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
 msgid "Disconnect the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?ز"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8051
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8143
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8103
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
 msgid "_Stop Multi-disk Drive"
 msgstr "Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÙ?ختات(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8052
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8254
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8012
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214
 msgid "Stop the selected multi-disk drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÙ?ختات"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8055
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8147
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1479
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8015
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8107
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1709
 msgid "_Lock Drive"
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا(_L)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8056
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8258
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8016
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
 msgid "Lock the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8103
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8107
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
 msgid "Start the drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8111
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8071
 msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?ا ئÛ?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8115
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8075
 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
 
 #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8118
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1478
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8078
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1708
 msgid "_Unlock Drive"
-msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا(_L)"
+msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا(_U)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8119
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8079
 msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8132
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8092
 msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
-msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÙ?ختات"
+msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÙ?ختات(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8136
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8096
 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? بÙ?Ø®Û?تÛ?ر Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8140
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8100
 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?ز"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8144
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8104
 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÙ?ختات"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8148
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8108
 msgid "Lock the drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
 
 #. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8637
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1183
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8287
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1177
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2482
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?(_W)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8646
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8612
 msgid "Browse in New _Window"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_W)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8335
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8656
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8295
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8622
 msgid "_Browse Folder"
 msgid_plural "_Browse Folders"
 msgstr[0] "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_B)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8651
 msgid "Browse in New _Tab"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_T)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8401
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8726
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8692
 msgid "_Delete Permanently"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8402
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8362
 msgid "Delete the open folder permanently"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8406
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8366
 msgid "Move the open folder to the Trash"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8586
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8552
 #, c-format
 msgid "_Open With %s"
 msgstr "%s دا ئاÚ?(_O)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8639
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8605
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Window"
 msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
 msgstr[0] "%'d Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?(_W)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8648
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
 #, c-format
 msgid "Browse in %'d New _Window"
 msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
 msgstr[0] "%'d Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_W)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8678
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8644
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Tab"
 msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
 msgstr[0] "%'d Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?(_T)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8653
 #, c-format
 msgid "Browse in %'d New _Tab"
 msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "%'d Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_W)"
+msgstr[0] "%'d Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_T)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8727
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8693
 msgid "Delete all selected items permanently"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8784
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8750
 msgid "View or modify the properties of the open folder"
 msgstr "ئاÚ?Ù?اÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10088
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10051
 msgid "Download location?"
 msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?Ø?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10091
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10054
 msgid "You can download it or make a link to it."
 msgstr "ئÛ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭغا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10057
 msgid "Make a _Link"
 msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?اسا(_L)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10098
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10061
 msgid "_Download"
 msgstr "Ú?Û?Ø´Û?ر(_D)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10259
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10317
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10422
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10222
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10280
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10385
 msgid "Drag and drop is not supported."
 msgstr "سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?اش Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10260
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10223
 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
 msgstr "سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?اش Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10423
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10281
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10386
 msgid "An invalid drag type was used."
 msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز سÛ?رÛ?Ø´ تÙ?Ù¾Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?."
 
 #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10500
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10463
 msgid "dropped text.txt"
 msgstr "text.txt تاشÙ?اÙ?دÙ?"
 
 #. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
 #. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10545
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508
 msgid "dropped data"
 msgstr "تاشÙ?اÙ?غاÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات"
 
@@ -4936,7 +4028,7 @@ msgstr "URL"
 
 #: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417
 #: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:427
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:352
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:343
 msgid "Description"
 msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´"
 
@@ -4974,9 +4066,7 @@ msgstr "\"%s\" ئات بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?. ئÙ?خشÙ?Ù?
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
-msgstr ""
-"بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا \"%s\" Ù?Ù?Ù?. بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ? باÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? "
-"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا \"%s\" Ù?Ù?Ù?. بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ? باÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
 #: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:119
 #, c-format
@@ -4988,8 +4078,7 @@ msgstr "سÙ?زگÛ? \"%s\"Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? ئÙ?جازÛ?
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
 "use a different name."
-msgstr ""
-"\"%s\" ئات ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدا \"/\" Ú¾Û?رپ بار. باشÙ?ا ئات ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
+msgstr "\"%s\" ئات ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدا \"/\" Ú¾Û?رپ بار. باشÙ?ا ئات ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
 
 #: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:128
 #, c-format
@@ -5045,328 +4134,333 @@ msgstr "بÛ? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
 msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? \"%s\" غا ئÛ?زگÛ?رت."
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:126
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:571
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3172
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
+msgid "Icon View"
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:124
 msgid "by _Name"
 msgstr "ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_N)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:127
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1646
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:125
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1623
 msgid "Keep icons sorted by name in rows"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:133
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:131
 msgid "by _Size"
 msgstr "Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:134
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1650
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:132
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1627
 msgid "Keep icons sorted by size in rows"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:140
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:138
 msgid "by _Type"
 msgstr "تÙ?Ù¾Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_T)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:141
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1654
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:139
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1631
 msgid "Keep icons sorted by type in rows"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:147
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:145
 msgid "by Modification _Date"
 msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù? Ú?Û?سÙ?ا بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_D)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:148
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1658
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:146
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1635
 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù? Ú?Û?سÙ?ا بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:154
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "Ù?اÙ?ار بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_E)"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:155
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1662
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?ار بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:161
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:152
 msgid "by T_rash Time"
-msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اÙ?تÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_r)"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اÙ?تÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_R)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:162
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1666
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:153
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1639
 msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÙ?ستÙ?Ù?دا ساÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:728
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:746
 msgid "_Organize Desktop by Name"
 msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?Ù?Ù? ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Û?(_O)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1606
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1583
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? رÛ?تÙ?Û?(_G)"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1608
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1585
 msgid "Resize Icon..."
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?زگÛ?رتâ?¦"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1609
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1586
 msgid "Make the selected icon resizable"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1612
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1589
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1762
 msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر(_Z)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1613
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1590
 msgid "Restore each selected icon to its original size"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1616
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1593
 msgid "_Organize by Name"
 msgstr "ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Û?(_O)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1617
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1594
 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-msgstr ""
-"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?اÙ?تÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Û?اپÙ?Ù? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù¾ دÛ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?اÙ?تÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Û?اپÙ?Ù? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù¾ دÛ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1623
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1600
 msgid "Compact _Layout"
 msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ? جاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_L)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1624
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1601
 msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
 msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø®Ú?اÙ? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?سÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1628
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1605
 msgid "Re_versed Order"
 msgstr "ئÛ?Ù?سÙ? تÛ?رتÙ?Ù¾(_V)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1629
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1606
 msgid "Display icons in the opposite order"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?سÙ? تÛ?رتÙ?پتÛ? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1633
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1610
 msgid "_Keep Aligned"
 msgstr "تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?اÙ?(_K)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1634
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1611
 msgid "Keep icons lined up on a grid"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? سÛ?تÙ?Ù?غا تÙ?غرÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1641
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1618
 msgid "_Manually"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دا(_M)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1642
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1619
 msgid "Leave icons wherever they are dropped"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? تاشÙ?Ù?غاÙ? جاÙ?دا Ù?اÙ?دÛ?ر"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1645
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1622
 msgid "By _Name"
 msgstr "ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_N)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1649
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1626
 msgid "By _Size"
 msgstr "Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1653
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1630
 msgid "By _Type"
 msgstr "تÙ?Ù¾Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_T)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1657
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1634
 msgid "By Modification _Date"
 msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù? Ú?Û?سÙ?ا بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_D)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1661
-msgid "By _Emblems"
-msgstr "Ù?اÙ?ار بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_E)"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1665
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1638
 msgid "By T_rash Time"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اÙ?تÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_R)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1790
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763
 msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر(_Z)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2214
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2203
 #, c-format
 msgid "pointing at \"%s\""
 msgstr "\"%s\" Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3205
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3174
 msgid "_Icons"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?(_I)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3206
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3175
 msgid "The icon view encountered an error."
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3207
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3176
 msgid "The icon view encountered an error while starting up."
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3208
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3177
 msgid "Display this location with the icon view."
 msgstr "بÛ? جاÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Û?رسÛ?ت."
 
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3186
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
+msgid "Compact View"
+msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
+
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3219
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3188
 msgid "_Compact"
 msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ?(_C)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3220
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3189
 msgid "The compact view encountered an error."
 msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3221
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3190
 msgid "The compact view encountered an error while starting up."
 msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3222
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3191
 msgid "Display this location with the compact view."
 msgstr "بÛ? جاÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? Ù?Û?رسÛ?ت."
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:397
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1287
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:391
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1256
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(بÙ?Ø´)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:399
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1287 ../src/nautilus-window-slot.c:201
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:393
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1256 ../src/nautilus-window-slot.c:201
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2317
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1668
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3177
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
+msgid "List View"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
+
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2321
 #, c-format
 msgid "%s Visible Columns"
 msgstr "%s Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2336
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2340
 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú­ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ:"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2390
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2394
 msgid "Visible _Columns..."
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?(_C)â?¦"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2391
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2395
 msgid "Select the columns visible in this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3156
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3179
 msgid "_List"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?(_L)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3157
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3180
 msgid "The list view encountered an error."
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3158
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3181
 msgid "The list view encountered an error while starting up."
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3159
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3182
 msgid "Display this location with the list view."
 msgstr "بÛ? جاÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Û?رسÛ?ت."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:491
 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
 msgstr "سÙ?ز بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?دا Ù?Û?Ù¾ ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز!"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:492
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:492
 msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
 msgstr "بÙ?رÙ?ا سÛ?رÛ?تÙ?Ù? سÛ?رÛ?Ù¾ ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:514
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:503
 msgid "The file that you dropped is not local."
 msgstr "سÙ?ز تاشÙ?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:515
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:504
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:510
 msgid "You can only use local images as custom icons."
 msgstr "سÙ?ز Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ù?ا ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:520
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509
 msgid "The file that you dropped is not an image."
 msgstr "سÙ?ز تاشÙ?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت سÛ?رÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:649
 msgid "_Name:"
 msgid_plural "_Names:"
 msgstr[0] "ئاتÙ?(_N):"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:846
 #, c-format
 msgid "Properties"
-msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:854
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "%s خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1177
 #, c-format
 msgctxt "MIME type description (MIME type)"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1394
 msgid "Cancel Group Change?"
 msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا ئÛ?زگÛ?رتÙ?شتÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?Û?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1812
 msgid "Cancel Owner Change?"
 msgstr "ئÙ?Ú¯Ù?دار ئÛ?زگÛ?رتÙ?شتÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?Û?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2146
 msgid "nothing"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2148
 msgid "unreadable"
 msgstr "ئÙ?Ù?Û?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2158
 #, c-format
 msgid "%'d item, with size %s"
 msgid_plural "%'d items, totalling %s"
 msgstr[0] "%'d تÛ?رØ? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2350
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2167
 msgid "(some contents unreadable)"
 msgstr "(بÛ?زÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?)"
 
@@ -5376,112 +4470,107 @@ msgstr "(بÛ?زÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?)"
 #. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
 #. * couldn't think of one.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2367
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2184
 msgid "Contents:"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?:"
 
 #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3141
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2973
 msgid "used"
 msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3146
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2978
 msgid "free"
 msgstr "بÙ?Ø´"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2980
 msgid "Total capacity:"
 msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? سÙ?غÙ?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3157
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2989
 msgid "Filesystem type:"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?ا تÙ?Ù¾Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3068
 msgid "Basic"
 msgstr "ئاساس"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3301
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3136
 msgid "Link target:"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Ù?شاÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3320
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3155
 #: ../src/nautilus-location-bar.c:56
 msgid "Location:"
 msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3326
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3161
 msgid "Volume:"
-msgstr "ئÛ?Ù?:"
+msgstr "دÙ?سÙ?ا:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3335
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3170
 msgid "Accessed:"
 msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3174
 msgid "Modified:"
 msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3348
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3183
 msgid "Free space:"
 msgstr "بÙ?Ù?ار بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3458
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1037
-msgid "Emblems"
-msgstr "Ù?اÙ?ارÙ?ار"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3861
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3598
 msgid "_Read"
 msgstr "ئÙ?Ù?Û?(_R)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3600
 msgid "_Write"
 msgstr "Ù?از(_W)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3865
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3602
 msgid "E_xecute"
 msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?(_X)"
 
 #. translators: this gets concatenated to "no read",
 #. * "no access", etc. (see following strings)
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4133
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4144
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3870
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3881
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3893
 msgid "no "
 msgstr "Ù?اÙ? "
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4136
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3873
 msgid "list"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4138
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875
 msgid "read"
 msgstr "ئÙ?Ù?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4147
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
 msgid "create/delete"
 msgstr "Ù?Û?ر/ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4149
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
 msgid "write"
 msgstr "Ù?از"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3895
 msgid "access"
 msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3944
 msgid "Access:"
 msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3946
 msgid "Folder access:"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? زÙ?Ù?ارÙ?تÙ?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3948
 msgid "File access:"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت زÙ?Ù?ارÙ?تÙ?:"
 
@@ -5489,137 +4578,137 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت زÙ?Ù?ارÙ?تÙ?:"
 #. * the user has in a directory.
 #.
 #. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4226
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4237
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:292
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3963
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3974
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:301
 msgid "None"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3966
 msgid "List files only"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3968
 msgid "Access files"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت زÙ?Ù?ارÛ?ت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3970
 msgid "Create and delete files"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?ر Û?Û? ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4240
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3977
 msgid "Read-only"
 msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4242
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3979
 msgid "Read and write"
 msgstr "ئÙ?Ù?Û? Û?Û? Ù?از"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4309
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4046
 msgid "Set _user ID"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?(_U)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4312
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4049
 msgid "Special flags:"
 msgstr "ئاÙ?اھÙ?دÛ? بÛ?Ù?Ú¯Û?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4314
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4051
 msgid "Set gro_up ID"
 msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?(_U)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4315
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4052
 msgid "_Sticky"
 msgstr "Ù?Û?Ù¾Ù?شتÛ?ر(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4397
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4605
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4134
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4342
 msgid "_Owner:"
 msgstr "ئÙ?Ú¯Ù?دار(_O):"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4403
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4501
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4613
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4140
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4238
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4350
 msgid "Owner:"
 msgstr "ئÙ?Ú¯Ù?دار:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4427
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4164
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4362
 msgid "_Group:"
 msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا(_G):"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4436
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4502
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4634
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4173
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4239
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4371
 msgid "Group:"
 msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4462
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
 msgid "Others"
 msgstr "باشÙ?Ù?Ù?ار"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4480
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4217
 msgid "Execute:"
 msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
 msgid "Allow _executing file as program"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_E)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4503
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4240
 msgid "Others:"
 msgstr "باشÙ?Ù?Ù?ار:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4390
 msgid "Folder Permissions:"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4666
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4403
 msgid "File Permissions:"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4677
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
 msgid "Text view:"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4825
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4562
 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
 msgstr "سÙ?ز ئÙ?Ú¯Ù?دار ئÛ?Ù?Û?سØ? Ø´Û?ڭا بÛ? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4587
 msgid "SELinux context:"
 msgstr "SELinux Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4592
 msgid "Last changed:"
 msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4869
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4606
 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
 msgstr "ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4879
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4616
 #, c-format
 msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
 msgstr "\"%s\" Ù?Ù?Ú­ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4882
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4619
 msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5452
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5161
 msgid "Creating Properties window."
 msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5742
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5443
 msgid "Select Custom Icon"
 msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1334
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:369
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1328
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:679
 msgid "File System"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1332
 msgid "Network Neighbourhood"
 msgstr "تÙ?ر Ù?Ù?Ø´Ù?ا"
 
@@ -5631,38 +4720,103 @@ msgstr "دÛ?رÛ?Ø®"
 msgid "Show Tree"
 msgstr "دÛ?رÛ?Ø®Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:406
+#: ../src/nautilus-application.c:207
 #, c-format
 msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
 msgstr "Nautilus ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"%s\" Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:408
+#: ../src/nautilus-application.c:209
 msgid ""
 "Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
 "permissions such that Nautilus can create it."
-msgstr ""
-"Nautilus Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ø? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? "
-"ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù¾ Nautilus Ù?Û?راÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
+msgstr "Nautilus Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ø? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù¾ Nautilus Ù?Û?راÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:411
+#: ../src/nautilus-application.c:212
 #, c-format
 msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
 msgstr "Nautilus تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?:%s"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:413
+#: ../src/nautilus-application.c:214
 msgid ""
 "Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
 "such that Nautilus can create them."
+msgstr "Nautilus Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ø? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù¾ Nautilus Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
+
+#: ../src/nautilus-application.c:500
+msgid ""
+"Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this "
+"configuration to ~/.config/nautilus"
 msgstr ""
-"Nautilus Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ø? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? "
-"ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù¾ Nautilus Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1552 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1837
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1866 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1895
+#: ../src/nautilus-application.c:1196 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2067
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2096 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2125
 #, c-format
 msgid "Unable to eject %s"
 msgstr "%s Ù?اڭÙ?Ù?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
+#: ../src/nautilus-application.c:1471
+msgid "Perform a quick set of self-check tests."
+msgstr "بÙ?ر Ú¯Û?رÛ?پپا تÛ?ز سÛ?رئÛ?تتÛ? ئÛ?زÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../src/nautilus-application.c:1474
+msgid "Show the version of the program."
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت."
+
+#: ../src/nautilus-application.c:1476
+msgid "Create the initial window with the given geometry."
+msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¯Û?ئÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Û? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?."
+
+#: ../src/nautilus-application.c:1476
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "Ú¯Û?ئÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Û?"
+
+#: ../src/nautilus-application.c:1478
+msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? URI ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/nautilus-application.c:1480
+msgid ""
+"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
+"dialog)."
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?Ù?Ù? باشÙ?Û?رÙ?ا (Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا)"
+
+#: ../src/nautilus-application.c:1482
+#| msgid "open a browser window."
+msgid "Open a browser window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-application.c:1484
+msgid "Quit Nautilus."
+msgstr "Nautilus تÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../src/nautilus-application.c:1485
+msgid "[URI...]"
+msgstr "[URI...]"
+
+#: ../src/nautilus-application.c:1496
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Browse the file system with the file manager"
+msgstr "\n"
+"\n"
+"Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?Ú?تا Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?غا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
+
+#: ../src/nautilus-application.c:1517
+#| msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
+msgid "--check cannot be used with other options."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-application.c:1523
+#| msgid "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
+msgid "-- quit cannot be used with URIs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-application.c:1530
+#| msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
+msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
+msgstr ""
+
 #: ../src/nautilus-autorun-software.c:143
 #: ../src/nautilus-autorun-software.c:146
 #, c-format
@@ -5682,9 +4836,7 @@ msgstr "<big><b>ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?Ø´
 msgid ""
 "<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. "
 "Would you like to run it?</b></big>"
-msgstr ""
-"<big><b>بÛ? Û?اسÙ?تÛ? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? "
-"ئاÙ?غاÙ?. ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?</b></big>"
+msgstr "<big><b>بÛ? Û?اسÙ?تÛ? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ?. ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?</b></big>"
 
 #: ../src/nautilus-autorun-software.c:195
 #, c-format
@@ -5693,21 +4845,18 @@ msgid ""
 "software that you don't trust.\n"
 "\n"
 "If in doubt, press Cancel."
-msgstr ""
-"Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? \"%s\" Û?اسÙ?تÙ?دÛ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? ئÙ?جرا بÙ?Ù?Ù?دÛ?. سÙ?ز ئÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?شاÙ? "
-"دÛ?تاÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رگÙ?ز ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?اڭ.\n"
+msgstr "Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? \"%s\" Û?اسÙ?تÙ?دÛ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? ئÙ?جرا بÙ?Ù?Ù?دÛ?. سÙ?ز ئÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رگÙ?ز ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?اڭ.\n"
 "\n"
 "ئÛ?Ú¯Û?ر Ú¯Û?Ù?اÙ?Ù?اÙ?سÙ?Ú­Ù?زØ? Û?از Ù?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú­"
 
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:209
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1579 ../src/nautilus-window-menus.c:589
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:212
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help: \n"
 "%s"
-msgstr ""
-"Ù?اردÛ?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: \n"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: \n"
 "%s"
 
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:192
@@ -5730,203 +4879,212 @@ msgstr "<b>ئاتÙ?(_N)</b>"
 msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ تÛ?ھرÙ?ر"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:72
-#, c-format
-msgid "Cannot display location \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:171
-msgid "[URI]"
-msgstr "[URI]"
-
 #. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
 #. the initial newlines are between the command line arg and the description
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:183
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:121
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Add connect to server mount"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "\n"
 "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر ئÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ú¯Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:114
-msgid "Custom Location"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئÙ?رÛ?Ù?"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:116
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:126
 msgid "SSH"
 msgstr "SSH"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:119
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:129
 msgid "Public FTP"
 msgstr "ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? FTP"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:121
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:131
 msgid "FTP (with login)"
 msgstr "FTP (تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´ زÛ?رÛ?ر)"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:124
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:134
 msgid "Windows share"
 msgstr "Windows Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:126
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:136
 msgid "WebDAV (HTTP)"
 msgstr "WebDAV (HTTP)"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:128
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:138
 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
 msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?ر WebDAV (HTTPS)"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:186
-msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
-msgstr ""
-"Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا ئÛ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?. Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Ú­Ù?ز Ù?ازÙ?Ù?."
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:187
-msgid "Please enter a name and try again."
-msgstr "ئاتتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù¾ ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ."
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:185
+#| msgid "_Connect"
+msgid "Connecting..."
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:432
-msgid "_Location (URI):"
-msgstr "ئÙ?رÙ?Ù? (URI)(_L):"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:454
-msgid "_Server:"
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر(_S):"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:209
+msgid ""
+"Can't load the supported server method list.\n"
+"Please check your GVfs installation."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:473
-msgid "Optional information:"
-msgstr "تاÙ?Ù?اشÚ?اÙ? ئÛ?Ú?Û?ر:"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:287
+#, c-format
+#| msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
+msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:485
-msgid "_Share:"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر(_S):"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:297
+#, c-format
+#| msgid "This file cannot be mounted"
+msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:506
-msgid "_Port:"
-msgstr "ئÛ?غÙ?ز(_P):"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:332
+msgid "Try Again"
+msgstr "Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:546
-msgid "_User Name:"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?(_U):"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:398
+msgid "Please verify your user details."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:567
-msgid "_Domain Name:"
-msgstr "دائÙ?رÛ? ئاتÙ?(_D):"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:428
+#| msgid "Concrete"
+msgid "Continue"
+msgstr "داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?ر"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:599
-msgid "Bookmark _name:"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ ئاتÙ?(_N):"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:702
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1095
+msgid "C_onnect"
+msgstr "ئÛ?Ù?ا(_O)"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:795
+#. set dialog properties
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:827
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا ئÛ?Ù?ا"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:812
-msgid "Service _type:"
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت تÙ?Ù¾Ù?(_T):"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:841
+#| msgid "Show more _details"
+msgid "Server Details"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:908
-msgid "Add _bookmark"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?Ø´(_B)"
+#. first row: server entry + port spinbutton
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:861
+msgid "_Server:"
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر(_S):"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:946
-msgid "C_onnect"
-msgstr "ئÛ?Ù?ا(_O)"
+#. port
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:883
+msgid "_Port:"
+msgstr "ئÛ?غÙ?ز(_P):"
 
-#: ../src/nautilus-desktop-window.c:79 ../src/nautilus-desktop-window.c:249
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:1260 ../src/nautilus-places-sidebar.c:356
-msgid "Desktop"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?"
+#. third row: share entry
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:972
+#| msgid "_Share:"
+msgid "Share:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:223
-#, c-format
-msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
-msgstr "'%s' ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?ارÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+#. fourth row: folder entry
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:989
+#| msgid "_Folder:"
+msgid "Folder:"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?:"
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:224 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:258
-msgid ""
-"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
-"added yourself."
-msgstr "بÛ? Ù?اÙ?ار Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù¾Ø? ئÛ?زÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1008
+#| msgid "Use De_fault"
+msgid "User Details"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:257
-#, c-format
-msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
-msgstr "'%s' ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?ارÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+#. first row: domain entry
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1027
+#| msgid "_Domain Name:"
+msgid "Domain Name:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:277
-msgid "Rename Emblem"
-msgstr "Ù?اÙ?ار ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
+#. second row: username entry
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1044
+#| msgid "_User Name:"
+msgid "User Name:"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?:"
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:296
-msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?ارÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù? ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­:"
+#. third row: password entry
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1061
+msgid "Password:"
+msgstr "ئÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:350
-msgid "Rename"
-msgstr "ئات ئÛ?زگÛ?رت"
+#. fourth row: remember checkbox
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1079
+msgid "Remember this password"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:525
-msgid "Add Emblems..."
-msgstr "Ù?اÙ?ار Ù?Ù?Ø´â?¦"
+#: ../src/nautilus-desktop-window.c:82 ../src/nautilus-desktop-window.c:254
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:1289 ../src/nautilus-places-sidebar.c:664
+msgid "Desktop"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Ù?Û?زÙ?"
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:541
-msgid ""
-"Enter a descriptive name next to each emblem.  This name will be used in "
-"other places to identify the emblem."
-msgstr ""
-"Ú¾Û?ر بÙ?ر Ù?اÙ?ارÙ?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ خاراÙ?تÛ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­. بÛ? ئات باشÙ?ا "
-"جاÙ?دا Ù?اÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:543
-msgid ""
-"Enter a descriptive name next to the emblem.  This name will be used in "
-"other places to identify the emblem."
-msgstr ""
-"Ú¾Û?ر بÙ?ر Ù?اÙ?ارÙ?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ خاراÙ?تÛ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­. بÛ? ئات باشÙ?ا "
-"جاÙ?دا Ù?اÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:769
-msgid "Some of the files could not be added as emblems."
-msgstr "بÛ?زÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رگÛ? Ù?اÙ?ار Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:3
+msgid "10 MB"
+msgstr "10 MB"
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:769 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:771
-msgid "The emblems do not appear to be valid images."
-msgstr "Ù?اÙ?ار ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Û? ئÙ?خشÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:4
+msgid "100 KB"
+msgstr "100KB"
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:771
-msgid "None of the files could be added as emblems."
-msgstr "Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?اÙ?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:5
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:808 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:863
-#, c-format
-msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
-msgstr "بÛ? '%s' Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت ئÛ?Ù?Û?ستÛ?Ù? تÛ?رÙ?دÛ?."
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:7
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:811
-msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
-msgstr "سÛ?رÙ?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت ئÛ?Ù?Û?ستÛ?Ù? تÛ?رÙ?دÛ?."
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9
+#, no-c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:813 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:864
-msgid "The emblem cannot be added."
-msgstr "Ù?اÙ?ار Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1043
-msgid "Show Emblems"
-msgstr "Ù?اÙ?ار Ù?Û?رسÛ?ت"
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:4
-msgid "100 KB"
-msgstr "100KB"
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13
+msgid "3 MB"
+msgstr "3 MB"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15
 #, no-c-format
 msgid "33%"
 msgstr "33%"
 
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
+msgid "4 GB"
+msgstr "4 GB"
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
+#, no-c-format
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
+msgid "5 MB"
+msgstr "5 MB"
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
 msgid "500 KB"
 msgstr "500KB"
@@ -6028,299 +5186,308 @@ msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_R)"
 msgid "Behavior"
 msgstr "Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?ت"
 
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
+#| msgid "Access files"
+msgid "By Access Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
+msgid "By Modification Date"
+msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù? Ú?Û?سÙ?ا بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
+msgid "By Name"
+msgstr "ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
+msgid "By Path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
+msgid "By Size"
+msgstr "Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
+
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
+#| msgid "By T_rash Time"
+msgid "By Trashed Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
+msgid "By Type"
+msgstr "تÙ?Ù¾Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
 msgid "CD _Audio:"
 msgstr "ئÛ?Ù? CD(_A):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
 msgid ""
 "Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
 "information will appear when zooming in closer."
-msgstr ""
-"سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?Ù?Ù?Ú­ ئاستÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رغا تÛ?رتÙ?Ù¾ تاÙ?Ù?اڭ. Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ø´ "
-"Ú¾Û?سسÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ø´Ù?Ø´Ù?غا ئÛ?Ú¯Ù?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?Ù?Ù?Ú­ ئاستÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رغا تÛ?رتÙ?Ù¾ تاÙ?Ù?اڭ. Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ø´ Ú¾Û?سسÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ø´Ù?Ø´Ù?غا ئÛ?Ú¯Ù?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
 msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
 msgid ""
 "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
-msgstr ""
-"Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?غا Ú?Û?تÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?اÙ?سÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?غا Ú?Û?تÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?اÙ?سÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
 msgid "Count _number of items:"
 msgstr "تÛ?ر ساÙ?Ù?Ù?Ù? ساÙ?ا(_N):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
 msgid "D_efault zoom level:"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?(_E):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
 msgid "Default _zoom level:"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?(_Z)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
 msgid "Display"
-msgstr "Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
 msgid "File Management Preferences"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رÛ?Ø´ Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا تاشÙ?Ù?Ù?اÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?(_N)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
 msgid "Less common media formats can be configured here"
 msgstr "ئاÙ?Ú?Û? Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?رÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?اسÙ?تÛ? تÙ?Ù¾Ù? بÛ? جاÙ?دا سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
 msgid "List Columns"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?ا"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
 msgid "Media"
 msgstr "Û?اسÙ?تÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:72
 msgid "Never"
 msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:73
 msgid "Open each _folder in its own window"
 msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئاÚ?(_F)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:74
 msgid "Preview"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:75
 msgid "Preview _sound files:"
 msgstr "ئاÛ?از Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاڭÙ?ات(_S):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:76
 msgid "Show _only folders"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت(_O)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:77
 msgid "Show _thumbnails:"
 msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_T):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:78
 msgid "Show hidden and _backup files"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Û?Û? زاپاس Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_B)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:79
 msgid "Show te_xt in icons:"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÛ? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رسÛ?ت(_X):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:80
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?(_F)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:81
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_N):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:82
 msgid "Views"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:83
 msgid "_Arrange items:"
 msgstr "تÛ?رÙ?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?(_A)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:84
+msgid "_Ask each time"
+msgstr "Ú¾Û?ر Ù?Û?تÙ?Ù? سÙ?را(_A)"
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:85
 msgid "_DVD Video:"
-msgstr "سÙ?Ù? _DVD :"
+msgstr "سÙ?Ù? DVD(_D) :"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:86
 msgid "_Default zoom level:"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?(_D)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:87
 msgid "_Double click to open items"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? تÛ?رÙ?Ù? ئاÚ?(_D)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:88
 msgid "_Format:"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?ات(_F):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:89
 msgid "_Music Player:"
 msgstr "Ù?Û?غÙ?Û? Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?(_M):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:90
 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
 msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?غاÙ?دا Ú¾Û?رگÙ?ز ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û? Ù?اÙ?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغاتÙ?ا(_N)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:91
 msgid "_Only for files smaller than:"
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت(_O):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:92
 msgid "_Photos:"
 msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Û?ر(_P):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:93
 msgid "_Run executable text files when they are opened"
 msgstr "ئاÚ?Ù?اÙ?دا ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?(_R)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:94
 msgid "_Single click to open items"
 msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? تÛ?رÙ?Ù? ئاÚ?(_S)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:95
 msgid "_Software:"
 msgstr "Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?(_S):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:96
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا(_T)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:97
 msgid "_Type:"
 msgstr "تÙ?Ù¾Ù?(_T):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:98
 msgid "_Use compact layout"
 msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ? جاÙ?Ù?اشتÛ?ر ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:99
 msgid "_View executable text files when they are opened"
 msgstr "ئاÚ?Ù?اÙ?دا ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_V)"
 
-#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:328
+#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:325
 msgid "History"
 msgstr "تارÙ?Ø®"
 
-#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:334
+#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:331
 msgid "Show History"
 msgstr "تارÙ?Ø®Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:267
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:262
 msgid "Camera Brand"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ? ئاپپارات Ù?ارÙ?Ù?سÙ?"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:268
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:263
 msgid "Camera Model"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ? ئاپپارات تÙ?Ù¾Ù?"
 
 #. Choose which date to show in order of relevance
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:271
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:266
 msgid "Date Taken"
 msgstr "تارتÙ?Ù?غاÙ? Ú?Û?سÙ?ا"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:273
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:268
 msgid "Date Digitized"
 msgstr "رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú?Û?سÙ?ا"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:279
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:274
 msgid "Exposure Time"
 msgstr "Ù?Û?ر ئÛ?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:280
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:275
 msgid "Aperture Value"
 msgstr "Ù?Û?ر Ú?Û?Ù?بÛ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:281
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:276
 msgid "ISO Speed Rating"
 msgstr "ISO سÛ?رئÛ?ت Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:282
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:277
 msgid "Flash Fired"
 msgstr "Ú?اÙ?Ù?اÙ? Ù?اÙ?پا"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:283
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:278
 msgid "Metering Mode"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Û?ر Ø´Û?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:284
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:279
 msgid "Exposure Program"
 msgstr "Ù?Ù?رÛ?تÛ?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:285
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:280
 msgid "Focal Length"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?س ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:286
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:281
 msgid "Software"
 msgstr "Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:353
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:344
 msgid "Keywords"
 msgstr "ھاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?ز"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:354
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:345
 msgid "Creator"
 msgstr "تÛ?زگÛ?Ú?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:355
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:346
 msgid "Copyright"
 msgstr "Ù?Û?شر Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:356
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:347
 msgid "Rating"
 msgstr "دÛ?رÙ?جÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:382
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:377
 msgid "Image Type:"
 msgstr "سÛ?رÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?:"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:385
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:380
 #, c-format
 msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
 msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
 msgstr[0] "<b>Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?:</b> %d pixel"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:391
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:386
 #, c-format
 msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
 msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
 msgstr[0] "<b>ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?:</b> %d pixel"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:408
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:403
 msgid "Failed to load image information"
 msgstr "سÛ?رÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:622
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:616
 msgid "loading..."
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:674
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:668
 msgid "Image"
 msgstr "سÛ?رÛ?ت"
 
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:157
-msgid "Information"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر"
-
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:163
-msgid "Show Information"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#. add the reset background item, possibly disabled
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:352
-msgid "Use _Default Background"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_D)"
-
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:491
-msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
-msgstr "سÙ?ز بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?دا Ù?Û?Ù¾ ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
-
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:521
-msgid "You can only use images as custom icons."
-msgstr "سÙ?ز Ù¾Û?Ù?Û?ت سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ù?ا ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
-
 #: ../src/nautilus-location-bar.c:57
 msgid "Go To:"
 msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?:"
@@ -6331,289 +5498,224 @@ msgid "Do you want to view %d location?"
 msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
 msgstr[0] "سÙ?ز %d ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Û?Ø?"
 
-#: ../src/nautilus-location-dialog.c:166
+#: ../src/nautilus-location-dialog.c:152
 msgid "Open Location"
-msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?"
+msgstr "تÙ?ر ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? ئاÚ?"
 
-#: ../src/nautilus-location-dialog.c:177
+#: ../src/nautilus-location-dialog.c:162
 msgid "_Location:"
 msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?(_L):"
 
-#: ../src/nautilus-main.c:343
-msgid "Perform a quick set of self-check tests."
-msgstr "بÙ?ر Ú¯Û?رÛ?پپا تÛ?ز سÛ?رئÛ?تتÛ? ئÛ?زÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../src/nautilus-main.c:346
-msgid "Show the version of the program."
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت."
-
-#: ../src/nautilus-main.c:348
-msgid "Create the initial window with the given geometry."
-msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¯Û?ئÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Û? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?."
-
-#: ../src/nautilus-main.c:348
-msgid "GEOMETRY"
-msgstr "Ú¯Û?ئÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Û?"
-
-#: ../src/nautilus-main.c:350
-msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
-msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? URI ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/nautilus-main.c:352
-msgid ""
-"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
-"dialog)."
-msgstr ""
-"ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?Ù?Ù? باشÙ?Û?رÙ?ا (Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا)"
-
-#: ../src/nautilus-main.c:354
-msgid "open a browser window."
-msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئاÚ?."
-
-#: ../src/nautilus-main.c:356
-msgid "Quit Nautilus."
-msgstr "Nautilus تÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../src/nautilus-main.c:357
-msgid "[URI...]"
-msgstr "[URI...]"
-
-#: ../src/nautilus-main.c:413
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Browse the file system with the file manager"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?Ú?تا Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?غا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
-
-#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: ../src/nautilus-main.c:449 ../src/nautilus-main.c:458
-#, c-format
-msgid "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
-msgstr "nautilus: %s Ù?Ù? URI بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?.\n"
-
-#: ../src/nautilus-main.c:454
-#, c-format
-msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
-msgstr "nautilus: --check باشÙ?ا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?.\n"
-
-#: ../src/nautilus-main.c:463
-#, c-format
-msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
-msgstr "nautilus: --geometry Ù?Û?Ù¾ URI بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?.\n"
-
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:126
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:129
 msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
 msgstr "راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? جاÙ?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?اشÙ?Ù? خاÙ?اÙ?سÙ?زØ?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:379
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:382
 #: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:83
 #, c-format
 msgid "The location \"%s\" does not exist."
 msgstr "\"%s\" ئÙ?رÛ?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:381
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:384
 msgid "The history location doesn't exist."
 msgstr "تارÙ?Ø® ئÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:771
 msgid "_Go"
 msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?(_G)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:793
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:772
 msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر(_B)"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´(_B)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:794
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:773
 msgid "_Tabs"
 msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?(_T)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:774
 msgid "New _Window"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?(_W)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:796
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:775
 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
 msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?غا باشÙ?ا Nautilus Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:777
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_T)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:799
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:778
 msgid "Open another tab for the displayed location"
 msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?غا باشÙ?ا بÛ?تÙ?Û?Ú? ئاÚ?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:780
 msgid "Open Folder W_indow"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئاÚ?(_I)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:781
 msgid "Open a folder window for the displayed location"
 msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئاÚ?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:783
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ(_A)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:784
 msgid "Close all Navigation windows"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:786
 msgid "_Location..."
 msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?(_L)â?¦"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:943
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:787
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:906
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:810
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:789
 msgid "Clea_r History"
 msgstr "تارÙ?Ø® تازÙ?Ù?ا(_R)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:790
 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
 msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?Û? ئاÙ?دÙ?/Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?ا"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:813
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
 msgid "S_witch to Other Pane"
 msgstr "باشÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_W)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:793
 msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
 msgstr "پارÚ?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù? باشÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Û?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:816
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
 msgid "Sa_me Location as Other Pane"
 msgstr "باشÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?رÙ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?خشاش(_M)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:817
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:796
 msgid "Go to the same location as in the extra pane"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?خشاش ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:951
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:914
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?Ø´(_A)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:820
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:952
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:799
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:915
 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
 msgstr "بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:822
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:954
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:917
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ تÛ?ھرÙ?ر(_E)â?¦"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:955
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:918
 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
 msgstr "بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:825
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_P)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:826
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
 msgid "Activate previous tab"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_N)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
 msgid "Activate next tab"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:831
-#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:377
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:810
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:394
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_L)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:832
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:834
-#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:385
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:813
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:402
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?ڭغا Ù?Û?تÙ?Û?(_R)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:835
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?ڭغا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:837
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:816
 msgid "S_how Search"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_H)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:838
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:817
 msgid "Show search"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:844
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
 msgid "_Main Toolbar"
 msgstr "ئاساسÙ?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?(_M)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:845
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:824
 msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاساسÙ?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:849
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?(_S)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:850
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
 msgid "Change the visibility of this window's side pane"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:854
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:833
 msgid "Location _Bar"
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù? باÙ?داÙ?(_B)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:855
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:834
 msgid "Change the visibility of this window's location bar"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?رÛ?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:859
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:838
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ?(_A)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:860
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:839
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
 
@@ -6621,70 +5723,75 @@ msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?ا
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:864
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:957
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:843
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:920
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?زدÛ?(_S)â?¦"
 
 #. Accelerator is in ShowSearch
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:866
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:845
 msgid "Search documents and folders by name"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Û?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÙ?زدÛ?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:870
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:849
 msgid "E_xtra Pane"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?(_X)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:871
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:850
 msgid "Open an extra folder view side-by-side"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Û? Ù?اÙ? ئاÚ?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:896
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:875
 msgid "_Back"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?(_B)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:898
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:877
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:899
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:878
 msgid "Back history"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ø®"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:913
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:892
 msgid "_Forward"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?(_F)"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?غا(_F)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:915
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:894
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:916
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:895
 msgid "Forward history"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ø®"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:931
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:910
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت(_Z)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:941
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:920
 msgid "_View As"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ø´Û?Ù?Ù?Ù?(_V)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:975
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:954
 msgid "_Search"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?(_S)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:396
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:384
+#| msgid "New _Tab"
+msgid "_New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:413
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? Ù?اپ(_C)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window.c:734
+#: ../src/nautilus-navigation-window.c:728
 #, c-format
 msgid "%s - File Browser"
 msgstr "%s - Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رگÛ?"
@@ -6701,251 +5808,101 @@ msgstr "ئÙ?زاھ"
 msgid "Show Notes"
 msgstr "ئÙ?زاھات Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:358
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:300
+msgid "Devices"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Û?ر"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:308
+#| msgid "_Bookmarks"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:509 ../src/nautilus-places-sidebar.c:534
+#, c-format
+msgid "Mount and open %s"
+msgstr "%s Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù¾ ئاÚ?"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:666
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr "بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?"
+msgstr "بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:371
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:681
 msgid "Open the contents of the File System"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? ئاÚ?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:380 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:771 ../src/nautilus-trash-bar.c:186
+msgid "Trash"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:773
+msgid "Open the trash"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا ئاÚ?"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:781 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
 msgid "Network"
 msgstr "تÙ?ر"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:382
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:813
+#| msgid "Network"
+msgid "Browse Network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:815
 msgid "Browse the contents of the network"
 msgstr "تÙ?ر Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ú¯Û? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:430 ../src/nautilus-places-sidebar.c:453
-#, c-format
-msgid "Mount and open %s"
-msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù¾ ئاÚ?"
-
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:548
-msgid "Open the trash"
-msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا ئاÚ?"
-
 #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1465
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1695
 msgid "_Power On"
 msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Ù? ئاÚ?(_P)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1469
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1699
 msgid "_Connect Drive"
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?ا ئÛ?Ù?ا(_C)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1470
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1700
 msgid "_Disconnect Drive"
-msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?ز"
+msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?ز(_D)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1473
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1703
 msgid "_Start Multi-disk Device"
 msgstr "Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا(_S)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1474
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1704
 msgid "_Stop Multi-disk Device"
 msgstr "Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختات(_S)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1554 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2090
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1784 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2320
 #, c-format
 msgid "Unable to start %s"
 msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2038
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2268
 #, c-format
 msgid "Unable to poll %s for media changes"
 msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ Û?اسÙ?تÛ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? سÛ?رÛ?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2146
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2376
 #, c-format
 msgid "Unable to stop %s"
 msgstr "%s Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2260
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2490
 msgid "Remove"
 msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2269
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2499
 msgid "Rename..."
 msgstr "ئات ئÛ?زگÛ?رتâ?¦"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2712
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3192
 msgid "Places"
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2718
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3198
 msgid "Show Places"
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#. set the title and standard close accelerator
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:251
-msgid "Backgrounds and Emblems"
-msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Û?Û? Ù?اÙ?ار"
-
-#. create the "remove" button
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:355
-msgid "_Remove..."
-msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_R)â?¦"
-
-#. now create the "add new" button
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:369
-msgid "Add new..."
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´â?¦"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:934
-#, c-format
-msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
-msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? %s Ù?Û?سخÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:935
-msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
-msgstr "Ù?Û?سخÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? بار Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­."
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:950
-#, c-format
-msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
-msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? %s Ù?اÙ?ارÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:951
-msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
-msgstr "Ù?اÙ?ارÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? بار Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­."
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1018
-msgid "Select an Image File for the New Emblem"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?اÙ?ارغا سÛ?رÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اڭ"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1058
-msgid "Create a New Emblem"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?اÙ?اردÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?ر"
-
-#. make the keyword label and field
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1080
-msgid "_Keyword:"
-msgstr "ھاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?ز(_K):"
-
-#. set up a file chooser to pick the image file
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1099
-msgid "_Image:"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت(_I):"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1130
-msgid "Create a New Color:"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? رÛ?Ú­ Ù?Û?ر:"
-
-#. make the name label and field
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1144
-msgid "Color _name:"
-msgstr "رÛ?Ú­ ئاتÙ?(_N):"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1160
-msgid "Color _value:"
-msgstr "رÛ?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?(_V):"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1194
-msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
-msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÛ?رÛ?تÙ?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?راÙ?Ù?اÙ?سÙ?ز."
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1195
-msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
-msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئاÙ?اھÙ?دÛ? سÛ?رÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1223
-#, c-format
-msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
-msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? %s Ù?Û?سخÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تاÙ?Ù?اÙ?سÙ?ز."
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1251
-msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
-msgstr "Ù?Û?سخÙ?غا Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? سÛ?رÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1323
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1351
-msgid "The color cannot be installed."
-msgstr "رÛ?Ú­Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تاÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1324
-msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
-msgstr ""
-"Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?رغاÙ? رÛ?Ú­Ú¯Û? تÛ?Ø®Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ئاتتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز "
-"Ù?ازÙ?Ù?."
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1352
-msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
-msgstr ""
-"Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?رغاÙ? رÛ?Ú­Ú¯Û? بÙ?Ø´ بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئاتتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز Ù?ازÙ?Ù?."
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1407
-msgid "Select a Color to Add"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? رÛ?Ú­Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1448
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1465
-#, c-format
-msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
-msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? \"%s\" ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÛ?رÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1449
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1466
-msgid "The file is not an image."
-msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?ت سÛ?رÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2159
-msgid "Select a Category:"
-msgstr "تÛ?رÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ:"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2168
-msgid "C_ancel Remove"
-msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?شتÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?(_C)"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2174
-msgid "_Add a New Pattern..."
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?سخا Ù?Ù?Ø´(_A)â?¦"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2177
-msgid "_Add a New Color..."
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? رÛ?Ú­ Ù?Ù?Ø´(_A)â?¦"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2180
-msgid "_Add a New Emblem..."
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?اÙ?ار Ù?Ù?Ø´(_A)â?¦"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2203
-msgid "Click on a pattern to remove it"
-msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ù?Û?سخا Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2206
-msgid "Click on a color to remove it"
-msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? رÛ?Ú­ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2209
-msgid "Click on an emblem to remove it"
-msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ù?اÙ?ار Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2218
-msgid "Patterns:"
-msgstr "Ù?Û?سخا:"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2221
-msgid "Colors:"
-msgstr "رÛ?Ú­Ù?Û?ر:"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2224
-msgid "Emblems:"
-msgstr "Ù?اÙ?ارÙ?ار:"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2244
-msgid "_Remove a Pattern..."
-msgstr "Ù?Û?سخا Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_R)â?¦"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2247
-msgid "_Remove a Color..."
-msgstr "رÛ?Ú­ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_R)â?¦"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2250
-msgid "_Remove an Emblem..."
-msgstr "Ù?اÙ?ار Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_R)â?¦"
-
 #: ../src/nautilus-query-editor.c:123
 msgid "File Type"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?"
@@ -7002,39 +5959,39 @@ msgstr "خاÙ?Ù?غاÙ?"
 msgid "Other Type..."
 msgstr "باشÙ?ا تÙ?Ù¾â?¦"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:932
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:931
 msgid "Remove this criterion from the search"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?شتÙ?Ù? بÛ? Ø´Û?رتÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:977
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:976
 msgid "Search Folder"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?زدÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:991
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:990
 msgid "Edit the saved search"
 msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زدÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?ر"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1022
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1021
 msgid "Add a new criterion to this search"
 msgstr "بÛ? ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Û? Ù?Û?Ú­Ù? Ø´Û?رتتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1026
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1025
 msgid "Go"
 msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1028
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1027
 msgid "Reload"
 msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1033
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1032
 msgid "Perform or update the search"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1054
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1053
 msgid "_Search for:"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?(_S):"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1083
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1082
 msgid "Search results"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?تÙ?جÙ?سÙ?"
 
@@ -7042,48 +5999,47 @@ msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?تÙ?جÙ?سÙ?"
 msgid "Search:"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?:"
 
-#: ../src/nautilus-side-pane.c:429
+#: ../src/nautilus-side-pane.c:431
 msgid "Close the side pane"
 msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ"
 
 #. Set initial window title
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:396 ../src/nautilus-window-menus.c:531
-#: ../src/nautilus-window.c:162
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:358 ../src/nautilus-window-menus.c:514
+#: ../src/nautilus-window.c:158
 msgid "Nautilus"
 msgstr "Nautilus"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:941
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:904
 msgid "_Places"
-msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?(_R)"
+msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?(_P)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:942
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:905
 msgid "Open _Location..."
-msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?(_L)â?¦"
+msgstr "ئادرÛ?سÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´...(_L)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:945
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:908
 msgid "Close P_arent Folders"
 msgstr "ئاتا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اپ(_A)"
 
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:946
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:909
 msgid "Close this folder's parents"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ ئات Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:948
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:911
 msgid "Clos_e All Folders"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اپ(_E)"
 
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:949
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:912
 msgid "Close all folder windows"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ"
 
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:958
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:921
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr ""
-"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù? Û?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? ئاتÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
+msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù? Û?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? ئاتÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
 
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:204
 msgid "Restore Selected Items"
@@ -7097,59 +6053,59 @@ msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?غا Ù?اÙ?تÛ?ر
 msgid ""
 "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
 "list?"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? بÛ? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?Ù?Û? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? بÛ? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
 #: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:86
 msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
 msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?ت بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:743
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:763
 msgid "You can choose another view or go to a different location."
 msgstr "سÙ?ز باشÙ?ا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:762
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:782
 msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
 msgstr "بÛ? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?ر Ù?Û?رگÛ?Ú?تÛ? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1242
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1288
 msgid "Content View"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1243
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1289
 msgid "View of the current folder"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1876
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1922
 msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
 msgstr "Nautilus غا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?رگÛ?Ú? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1882
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1928
 msgid "The location is not a folder."
 msgstr "بÛ? ئÙ?رÛ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?Û?س."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1888
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1934
 #, c-format
 msgid "Could not find \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1891
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1937
 msgid "Please check the spelling and try again."
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù¾ Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1899
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1945
 #, c-format
 msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations."
 msgstr "\"%s\" ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Nautilus بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1902
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1948
 msgid "Nautilus cannot handle this kind of location."
 msgstr "بÛ? Ø®Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Nautilus بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1909
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1955
 msgid "Unable to mount the location."
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1915
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1961
 msgid "Access was denied."
 msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
@@ -7158,296 +6114,274 @@ msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
 #. * the proxy is set up wrong.
 #.
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1924
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
 msgstr "\"%s\" Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? باش ئاپپاراتÙ?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1926
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1972
 msgid ""
 "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­ Ú¾Û?Ù?دÛ? Û?اÙ?اÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­."
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­ Ú¾Û?Ù?دÛ? Û?اÙ?اÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1941
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1987
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %s\n"
 "Please select another viewer and try again."
-msgstr ""
-"خاتاÙ?Ù?Ù?: %s\n"
+msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù?: %s\n"
 "باشÙ?ا Ù?Û?رگÛ?Ú?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اپ ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:188
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:186
 msgid "Go to the location specified by this bookmark"
 msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? جاÙ?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:513
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:496
 msgid ""
 "Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
-msgstr ""
-"Nautilus ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU "
-"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? ئاساسÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? "
-"ئÛ?زگÛ?رتسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø?  ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
-"Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
+msgstr "Nautilus ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? ئاساسÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø?  ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:517
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:500
 msgid ""
 "Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
-msgstr ""
-"Nautilus Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ سÙ?زگÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا "
-"ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? "
-"Ù?اÙ?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Û? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?سئÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز. GNU "
-"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­."
+msgstr "Nautilus Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ سÙ?زگÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?اÙ?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Û? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?سئÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز. GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:521
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:504
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"سÙ?ز Nautilus Ù?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت "
-"Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? "
-"Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ?غا Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ú­Ø? Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?: 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
-"Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr "سÙ?ز Nautilus Ù?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ?غا Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ú­Ø? Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:533
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:516
 msgid ""
 "Nautilus lets you organize files and folders, both on your computer and "
 "online."
-msgstr ""
-"Nautilus سÙ?زÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر Û?Û? تÙ?ردÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Û?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? "
-"تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?زگÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "Nautilus سÙ?زÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر Û?Û? تÙ?ردÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Û?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?زگÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:536
-msgid "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
-msgstr "Ù?Û?شر Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?غا ئÙ?Ú¯Û? © 1999-2009 Nautilus Ù?ازغÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:519
+#| msgid "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
+msgid "Copyright © 1999-2010 The Nautilus authors"
+msgstr ""
 
 #. Translators should localize the following string
 #. * which will be displayed at the bottom of the about
 #. * box to give credit to the translator(s).
 #.
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:546
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:529
 msgid "translator-credits"
-msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?اÙ? تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?ار"
+msgstr "Sahran <sahran live com>\n"
+"Gheyret T.Kenji <gheyret yahoo com>\n"
+"Zeper <zeper msn com>\n"
+"Abduxukur Abdurixit <abduxukur abdurixit t-systems ch>"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:549
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:532
 msgid "Nautilus Web Site"
 msgstr "Nautilus تÙ?ر بÛ?Ù?Û?ت"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:784
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:767
 msgid "_File"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت(_F)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:785
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:768
 msgid "_Edit"
 msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:786
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:769
 msgid "_View"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:787
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:770
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:789
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:772
 msgid "_Close"
 msgstr "Ù?اپ(_C)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:790
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:773
 msgid "Close this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اپ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:793
-msgid "_Backgrounds and Emblems..."
-msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Û?Û? Ù?اÙ?ار(_B)â?¦"
-
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:794
-msgid ""
-"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
-"appearance"
-msgstr "سÙ?رتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?سخاØ? رÛ?Ú­ Û?Û? Ù?اÙ?ارÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:797
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:776
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_N)"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:798
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:777
 msgid "Edit Nautilus preferences"
 msgstr "Nautilus Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?ر"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:800
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:779
 msgid "_Undo"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?(_U)"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:801
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:780
 msgid "Undo the last text change"
 msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:803
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:782
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "ئاتا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÚ?(_P)"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:804
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:783
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "ئاتا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÚ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:811
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:790
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختات"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:814
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:793
 msgid "_Reload"
 msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_R)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:815
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:794
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:818
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:797
 msgid "_Contents"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_C)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:819
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:798
 msgid "Display Nautilus help"
 msgstr "Nautilus Ù?اردÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:822
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:801
 msgid "_About"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_A)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:823
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:802
 msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
 msgstr "Nautilus Ù?Ù?Ú­ تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:826
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:805
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Ú?Ù?ڭاÙ?ت(_I)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:827 ../src/nautilus-zoom-control.c:91
-#: ../src/nautilus-zoom-control.c:347
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:806 ../src/nautilus-zoom-control.c:90
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:348
 msgid "Increase the view size"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:838
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:817
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?ت(_O)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:839 ../src/nautilus-zoom-control.c:92
-#: ../src/nautilus-zoom-control.c:296
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:818 ../src/nautilus-zoom-control.c:91
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:297
 msgid "Decrease the view size"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تاراÙ?ت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:846
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:825
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?(_Z)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:847 ../src/nautilus-zoom-control.c:93
-#: ../src/nautilus-zoom-control.c:309
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:826 ../src/nautilus-zoom-control.c:92
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:310
 msgid "Use the normal view size"
 msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:850
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:829
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا ئÛ?Ù?اÙ?(_S)â?¦"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:851
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:830
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر Ù?اÙ?Ù? Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر دÙ?سÙ?Ù?غا ئÛ?Ù?اÙ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:858
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:837
 msgid "_Computer"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر(_C)"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:862
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:841
 msgid "_Network"
 msgstr "تÙ?ر(_N)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:863 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:842 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Û?Û? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? تÙ?ردÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:866
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:845
 msgid "T_emplates"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?ار(_E)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:867
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:846
 msgid "Open your personal templates folder"
 msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:870
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:849
 msgid "_Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا(_T)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:871
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:850
 msgid "Open your personal trash folder"
 msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:877
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:856
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_H)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:878
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:857
 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:908
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:887
 msgid "_Up"
 msgstr "ئÛ?ستÙ?Ú¯Û?(_U)"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:911
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:890
 msgid "_Home"
 msgstr "باش بÛ?ت(_H)"
 
@@ -7497,26 +6431,753 @@ msgstr "Û?اسÙ?تÙ?دÛ? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? بار."
 msgid "The media has been detected as \"%s\"."
 msgstr "Û?اسÙ?تÛ? \"%s\" باÙ?Ù?اÙ?دÙ?."
 
-#: ../src/nautilus-zoom-control.c:79
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:78
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت"
+msgstr "Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ø´"
 
-#: ../src/nautilus-zoom-control.c:80
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:79
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "تاراÙ?ت"
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´"
 
-#: ../src/nautilus-zoom-control.c:81
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:80
 msgid "Zoom to Default"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?تÙ?ا Ù?اÙ?تÛ?ر"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت-تاراÙ?تÙ?ا Ù?اÙ?تÛ?ر"
 
-#: ../src/nautilus-zoom-control.c:890
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:891
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت"
 
-#: ../src/nautilus-zoom-control.c:896
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:897
 msgid "Set the zoom level of the current view"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Û?"
 
+#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:83
+#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:88
+msgid "Send To..."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اâ?¦"
+
+#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:84
+#| msgid "The file is not an image."
+msgid "Send file by mail, instant message..."
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?تØ? Ù?Û?ڭداشÙ?Û?دا Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اâ?¦"
+
+#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:89
+#| msgid "The file is not an image."
+msgid "Send files by mail, instant message..."
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?تØ? Ù?Û?ڭداشÙ?Û?دا Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اâ?¦"
+
+#~ msgid "Apparition"
+#~ msgstr "Ø®Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?زÙ?رÛ?"
+
+#~ msgid "Azul"
+#~ msgstr "ساÙ?Ú?Ù?"
+
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Ù?ارا"
+
+#~ msgid "Blue Ridge"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù? سÙ?زÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Blue Rough"
+#~ msgstr "بÛ?دÛ?ر-بÛ?دÛ?ر Ù?Û?Ù?"
+
+#~ msgid "Blue Type"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ"
+
+#~ msgid "Brushed Metal"
+#~ msgstr "Ú?Ù?تÙ?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?تاÙ?"
+
+#~ msgid "Bubble Gum"
+#~ msgstr "سÛ?غÙ?ز Ù?Û?Ù¾Û?Ù?"
+
+#~ msgid "Burlap"
+#~ msgstr "Ú?Ù?پتا"
+
+#~ msgid "C_olors"
+#~ msgstr "رÛ?Ú­(_O)"
+
+#~ msgid "Camouflage"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?اب"
+
+#~ msgid "Chalk"
+#~ msgstr "بÙ?ر"
+
+#~ msgid "Charcoal"
+#~ msgstr "Ù?اربÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#~ msgid "Cork"
+#~ msgstr "Ù?اپÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid "Countertop"
+#~ msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#~ msgid "Danube"
+#~ msgstr "دÙ?Ù?اÙ? دÛ?رÙ?اسÙ?"
+
+#~ msgid "Dark Cork"
+#~ msgstr "Ù?ارا Ù?اپÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid "Dark GNOME"
+#~ msgstr "Ù?ارا GNOME"
+
+#~ msgid "Deep Teal"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?"
+
+#~ msgid "Dots"
+#~ msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?ت"
+
+#~ msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
+#~ msgstr "رÛ?Ú­ جÙ?سÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? سÛ?رÛ?Ù?سÛ? ئÛ? Ø´Û? رÛ?Ú­Ú¯Û? ئÛ?زگÙ?رÙ?دÛ?"
+
+#~ msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
+#~ msgstr "Ú¯Û?Ù? Ù?Û?سخا جÙ?سÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? سÛ?رÛ?Ù?سÛ? ئÛ? Ø´Û?Ù?Ù?ڭغا ئÛ?زگÙ?رÙ?دÛ?"
+
+#~ msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ار جÙ?سÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? سÛ?رÛ?Ù?سÛ? ئÛ? Ø´Û?Ù?Ù?ڭغا Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#~ msgid "Eclipse"
+#~ msgstr "تÛ?تÛ?Ù?"
+
+#~ msgid "Envy"
+#~ msgstr "زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+
+#~ msgid "Erase"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر"
+
+#~ msgid "Fibers"
+#~ msgstr "تاÙ?اÙ?ار"
+
+#~ msgid "Fire Engine"
+#~ msgstr "ئÙ?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?اشÙ?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#~ msgid "Fleur De Lis"
+#~ msgstr "Ú¯Û?Ù?ساÙ?ساÙ?"
+
+#~ msgid "Floral"
+#~ msgstr "Ú¯Û?Ù?Ù?Û?Ù?"
+
+#~ msgid "Fossil"
+#~ msgstr "تاشÙ?اتÙ?ا"
+
+#~ msgid "GNOME"
+#~ msgstr "GNOME"
+
+#~ msgid "Granite"
+#~ msgstr "گراÙ?Ù?ت تاش"
+
+#~ msgid "Grapefruit"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û?Û?Ù?سÙ?"
+
+#~ msgid "Green Weave"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Ice"
+#~ msgstr "Ù?Û?ز"
+
+#~ msgid "Indigo"
+#~ msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù? â?«"
+
+#~ msgid "Leaf"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù¾Û?رÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid "Lemon"
+#~ msgstr "سÛ?س سÛ?رÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Mango"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Ú¯Ù?"
+
+#~ msgid "Manila Paper"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?غÛ?ز"
+
+#~ msgid "Moss Ridge"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ø® سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#~ msgid "Mud"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Numbers"
+#~ msgstr "ساÙ?"
+
+#~ msgid "Ocean Strips"
+#~ msgstr "ئÙ?Ù?Ù?اÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#~ msgid "Onyx"
+#~ msgstr "Ú¯Ù?Ù?اس"
+
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "Ù?Ù?زغÛ?Ú? سÛ?رÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Pale Blue"
+#~ msgstr "سÛ?س Ù?Û?Ù?"
+
+#~ msgid "Purple Marble"
+#~ msgstr "سÛ?سÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?Û?ر تاش"
+
+#~ msgid "Ridged Paper"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?غÛ?ز"
+
+#~ msgid "Rough Paper"
+#~ msgstr "بÛ?دÛ?ر-بÛ?دÛ?ر Ù?Û?غÛ?ز"
+
+#~ msgid "Ruby"
+#~ msgstr "تÙ?Ù? Ù?Ù?زÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Sea Foam"
+#~ msgstr "دÛ?Ú­Ù?ز Ù?Û?Ù¾Û?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Shale"
+#~ msgstr "سÛ?غÙ?ز"
+
+#~ msgid "Silver"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?Û?شرÛ?Ú­"
+
+#~ msgid "Sky"
+#~ msgstr "ئاسÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid "Sky Ridge"
+#~ msgstr "ئاسÙ?اÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#~ msgid "Snow Ridge"
+#~ msgstr "ئاÙ? سÙ?زÙ?Ù?Ù?ار"
+
+#~ msgid "Stucco"
+#~ msgstr "سÛ?Û?اÙ?"
+
+#~ msgid "Tangerine"
+#~ msgstr "ئاپÛ?Ù?سÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Terracotta"
+#~ msgstr "Ú?اÙ?Ú?Û?Ù?"
+
+#~ msgid "Violet"
+#~ msgstr "بÙ?Ù?Û?پشÛ?"
+
+#~ msgid "Wavy White"
+#~ msgstr "ئاÙ? دÙ?Ù?Ù?Û?Ù?"
+
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "ئاÙ?"
+
+#~ msgid "White Ribs"
+#~ msgstr "ئاÙ? Ù?Ù?رÙ?ار"
+
+#~ msgid "_Emblems"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ارÙ?ار(_E)"
+
+#~ msgid "_Patterns"
+#~ msgstr "Ú¯Û?Ù? Ù?Û?سخا(_P)"
+
+#~ msgid "Image/label border"
+#~ msgstr "سÛ?رÛ?ت/بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù?"
+
+#~ msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+#~ msgstr "ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?دÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت Û?Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Alert Type"
+#~ msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تÙ?Ù¾Ù?"
+
+#~ msgid "The type of alert"
+#~ msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù¾Ù?"
+
+#~ msgid "Alert Buttons"
+#~ msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#~ msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+#~ msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?ار"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GConf error:\n"
+#~ "  %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "GConf خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?:\n"
+#~ "  %s"
+
+#~ msgid "GConf error: %s"
+#~ msgstr "GConf خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
+
+#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
+#~ msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ار تÛ?رÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Color for the default folder background. Only used if background_set is "
+#~ "true."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ú¯Ù?. Ù¾Û?Ù?Û?ت background_set Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? true "
+#~ "بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "Criteria for search bar searching"
+#~ msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ باÙ?دÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´ Ø´Û?رتÙ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
+#~ "\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name "
+#~ "only. If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will "
+#~ "search for files by file name and file properties."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÙ?زدÛ?Ø´ باÙ?داÙ?تا Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ø´Û?رتÙ?Û? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر \"search_by_text"
+#~ "\" (تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÙ?زدÛ?) Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Nautilus Ù¾Û?Ù?Û?ت Ú¾Û?ججÛ?ت "
+#~ "ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?ا ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر \"search_by_text_and_properties\" (تÛ?Ù?Ù?ست "
+#~ "Û?Û? خاسÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÙ?زدÛ?) Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? Û?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت "
+#~ "خاسÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
+#~ msgstr "Nautilus Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? باش تÛ?Ù?Ù?سÙ? (تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?)"
+
+#~ msgid "Custom Background"
+#~ msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Custom Side Pane Background Set"
+#~ msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Default Background Color"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ú¯Ù?"
+
+#~ msgid "Default Background Filename"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
+
+#~ msgid "Default Side Pane Background Color"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ú¯Ù?"
+
+#~ msgid "Default Side Pane Background Filename"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filename for the default folder background. Only used if background_set "
+#~ "is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?. Ù¾Û?Ù?Û?ت background_set Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? true "
+#~ "بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filename for the default side pane background. Only used if "
+#~ "side_pane_background_set is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?. Ù¾Û?Ù?Û?ت side_pane_background_set "
+#~ "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? true بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose "
+#~ "of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus "
+#~ "on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is "
+#~ "approximate due to the reading of folders chunk-wise."
+#~ msgstr ""
+#~ "بÛ? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?Ø´Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ "
+#~ "Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? Nautilus Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رغÛ?Ù? Û?اÙ?Ù?ت سÛ?رپ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù¾ Ú¾Û?ججÛ?ت "
+#~ "ئاتÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´. Ù?Û?Ù?Ù¾Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+#~ "بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
+#~ "displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered "
+#~ "backup files."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Emacs Ù?Û? ئÙ?خشاش پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار Ù?Û?رغاÙ? زاپاس Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? "
+#~ "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. Ù?Û?Û?Û?تتÛ?Ø? Ù¾Û?Ù?Û?ت دÙ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?Ù?اÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? (~) بÙ?Ù?Û?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشÙ?اÙ? "
+#~ "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?ا زاپاس Ú¾Û?ججÛ?ت دÛ?Ù¾ Ù?ارÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if "
+#~ "sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", "
+#~ "they will be sorted from \"z\" to \"a\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø?  Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?سÙ? تÛ?رتÙ?پتÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?. "
+#~ "Ù?Û?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÙ?زÙ?Ù?سا \"a\" دÙ?Ù? \"z\" غا تÙ?زÙ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?ساØ? "
+#~ "بÛ? \"z\" دÙ?Ù? \"a\" غا تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا Ù?Ù?Ù?دا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "Maximum handled files in a folder"
+#~ msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù¾ Ú¾Û?ججÛ?ت ساÙ?Ù?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of "
+#~ "Nautilus 2.2. Please use the icon theme instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Nautilus باش تÛ?Ù?ا ئاتÙ?. Nautilus 2.2 بÛ? ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+#~ "تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? باش تÛ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ú­."
+
+#~ msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
+#~ msgstr "Nautilus دا ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?Ù?Ù? سÙ?ز"
+
+#~ msgid "Sans 10"
+#~ msgstr "UKIJ Tuz Tom 12"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
+#~ "\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? "
+#~ "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"name\" ( ئات)Ø? \"size\" (Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?)Ø? \"type\" (تÙ?Ù¾Ù?)Ø? "
+#~ "\"modification_date\" (ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù? Ú?Û?سÙ?ا) Û?Û? \"emblems\" (Ù?اÙ?ار)"
+
+#~ msgid "Use manual layout in new windows"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Ù?Ù?دا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+
+#~ msgid "Whether a custom default folder background has been set."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÙ?Ù?Û?"
+
+#~ msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÙ?Ù?Û?"
+
+#~ msgid "Whether to show backup files"
+#~ msgstr "زاپاس Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Set as background for _all folders"
+#~ msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Û?(_A)"
+
+#~ msgid "Set as background for _this folder"
+#~ msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Û?(_T)"
+
+#~ msgid "The emblem cannot be installed."
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تاÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#~ msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? سÙ?ز Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?اÙ?ارغا ھاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زدÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú­."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? Ù?اÙ?ار ھاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?ز Ú¾Û?رپØ? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Û?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?ا ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? \"%s\" ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?ار Ù?Û?Û?جÛ?ت."
+
+#~ msgid "Please choose a different emblem name."
+#~ msgstr "باشÙ?ا Ù?اÙ?ار ئاتÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
+
+#~ msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? Ù?اÙ?ارÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#~ msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? Ù?اÙ?ار ئاتÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#~ msgid "_Always"
+#~ msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û?(_A)"
+
+#~ msgid "_Local File Only"
+#~ msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?ا(_L)"
+
+#~ msgid "_Never"
+#~ msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز(_N)"
+
+#~ msgid "25%"
+#~ msgstr "25%"
+
+#~ msgid "75%"
+#~ msgstr "75%"
+
+#~ msgid "100 K"
+#~ msgstr "100 K"
+
+#~ msgid "500 K"
+#~ msgstr "500 K"
+
+#~ msgid "Activate items with a _single click"
+#~ msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? تÛ?رÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا(_S)"
+
+#~ msgid "Activate items with a _double click"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? تÛ?رÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا(_D)"
+
+#~ msgid "E_xecute files when they are clicked"
+#~ msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?(_X)"
+
+#~ msgid "Display _files when they are clicked"
+#~ msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_F)"
+
+#~ msgid "Search for files by file name only"
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?ا ئÙ?زدÛ?"
+
+#~ msgid "Search for files by file name and file properties"
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئات Û?Û? خاسÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÙ?زدÛ?"
+
+#~ msgid "Manually"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?دا"
+
+#~ msgid "By Emblems"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ار بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
+
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "12"
+#~ msgstr "12"
+
+#~ msgid "14"
+#~ msgstr "14"
+
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
+
+#~ msgid "18"
+#~ msgstr "18"
+
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
+
+#~ msgid "22"
+#~ msgstr "22"
+
+#~ msgid "24"
+#~ msgstr "24"
+
+#~ msgid "Network Servers"
+#~ msgstr "تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?"
+
+#~ msgid "Switch to Manual Layout?"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?دا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?ا ئاÙ?Ù?اشتÛ?رØ?"
+
+#~ msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
+#~ msgstr ""
+#~ "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"%s\" تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رNautilus بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? ساÙ? "
+#~ "دائÙ?رÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾."
+
+#~ msgid "Some files will not be displayed."
+#~ msgstr "بÛ?زÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "by _Emblems"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ار بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_E)"
+
+#~ msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+#~ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?ار بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?"
+
+#~ msgid "By _Emblems"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ار بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?(_E)"
+
+#~ msgid "Emblems"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ارÙ?ار"
+
+#~ msgid "Cannot display location \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+
+#~ msgid "[URI]"
+#~ msgstr "[URI]"
+
+#~ msgid "Custom Location"
+#~ msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئÙ?رÛ?Ù?"
+
+#~ msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا ئÛ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?. Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Ú­Ù?ز "
+#~ "Ù?ازÙ?Ù?."
+
+#~ msgid "Please enter a name and try again."
+#~ msgstr "ئاتتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù¾ ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?اڭ."
+
+#~ msgid "_Location (URI):"
+#~ msgstr "ئÙ?رÙ?Ù? (URI)(_L):"
+
+#~ msgid "Optional information:"
+#~ msgstr "تاÙ?Ù?اشÚ?اÙ? ئÛ?Ú?Û?ر:"
+
+#~ msgid "Bookmark _name:"
+#~ msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ ئاتÙ?(_N):"
+
+#~ msgid "Service _type:"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت تÙ?Ù¾Ù?(_T):"
+
+#~ msgid "Add _bookmark"
+#~ msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?Ø´(_B)"
+
+#~ msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
+#~ msgstr "'%s' ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?ارÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that "
+#~ "you added yourself."
+#~ msgstr "بÛ? Ù?اÙ?ار Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù¾Ø? ئÛ?زÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
+#~ msgstr "'%s' ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?ارÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "Rename Emblem"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ار ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
+
+#~ msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
+#~ msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?ارÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù? ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­:"
+
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "ئات ئÛ?زگÛ?رت"
+
+#~ msgid "Add Emblems..."
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ار Ù?Ù?Ø´â?¦"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a descriptive name next to each emblem.  This name will be used in "
+#~ "other places to identify the emblem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ú¾Û?ر بÙ?ر Ù?اÙ?ارÙ?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ خاراÙ?تÛ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­. بÛ? ئات باشÙ?ا "
+#~ "جاÙ?دا Ù?اÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a descriptive name next to the emblem.  This name will be used in "
+#~ "other places to identify the emblem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ú¾Û?ر بÙ?ر Ù?اÙ?ارÙ?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ خاراÙ?تÛ?رÙ?دÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­. بÛ? ئات باشÙ?ا "
+#~ "جاÙ?دا Ù?اÙ?ارÙ?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "Some of the files could not be added as emblems."
+#~ msgstr "بÛ?زÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رگÛ? Ù?اÙ?ار Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#~ msgid "The emblems do not appear to be valid images."
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ار ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Û? ئÙ?خشÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#~ msgid "None of the files could be added as emblems."
+#~ msgstr "Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?اÙ?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#~ msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
+#~ msgstr "بÛ? '%s' Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت ئÛ?Ù?Û?ستÛ?Ù? تÛ?رÙ?دÛ?."
+
+#~ msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
+#~ msgstr "سÛ?رÙ?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت ئÛ?Ù?Û?ستÛ?Ù? تÛ?رÙ?دÛ?."
+
+#~ msgid "The emblem cannot be added."
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ار Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#~ msgid "Show Emblems"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ار Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر"
+
+#~ msgid "Show Information"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#~ msgid "Use _Default Background"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_D)"
+
+#~ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
+#~ msgstr "سÙ?ز بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?دا Ù?Û?Ù¾ ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
+
+#~ msgid "You can only use images as custom icons."
+#~ msgstr "سÙ?ز Ù¾Û?Ù?Û?ت سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ù?ا ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
+
+#~ msgid "Backgrounds and Emblems"
+#~ msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Û?Û? Ù?اÙ?ار"
+
+#~ msgid "_Remove..."
+#~ msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_R)â?¦"
+
+#~ msgid "Add new..."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´â?¦"
+
+#~ msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? %s Ù?Û?سخÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
+#~ msgstr "Ù?Û?سخÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? بار Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­."
+
+#~ msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? %s Ù?اÙ?ارÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ارÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? بار Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­."
+
+#~ msgid "Select an Image File for the New Emblem"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?اÙ?ارغا سÛ?رÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اڭ"
+
+#~ msgid "Create a New Emblem"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?اÙ?اردÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?ر"
+
+#~ msgid "_Keyword:"
+#~ msgstr "ھاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?ز(_K):"
+
+#~ msgid "_Image:"
+#~ msgstr "سÛ?رÛ?ت(_I):"
+
+#~ msgid "Create a New Color:"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? رÛ?Ú­ Ù?Û?ر:"
+
+#~ msgid "Color _name:"
+#~ msgstr "رÛ?Ú­ ئاتÙ?(_N):"
+
+#~ msgid "Color _value:"
+#~ msgstr "رÛ?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?(_V):"
+
+#~ msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÛ?رÛ?تÙ?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?راÙ?Ù?اÙ?سÙ?ز."
+
+#~ msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
+#~ msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئاÙ?اھÙ?دÛ? سÛ?رÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
+
+#~ msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? %s Ù?Û?سخÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تاÙ?Ù?اÙ?سÙ?ز."
+
+#~ msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
+#~ msgstr "Ù?Û?سخÙ?غا Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? سÛ?رÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
+
+#~ msgid "The color cannot be installed."
+#~ msgstr "رÛ?Ú­Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تاÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#~ msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?رغاÙ? رÛ?Ú­Ú¯Û? تÛ?Ø®Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? ئاتتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز "
+#~ "Ù?ازÙ?Ù?."
+
+#~ msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?رغاÙ? رÛ?Ú­Ú¯Û? بÙ?Ø´ بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئاتتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز Ù?ازÙ?Ù?."
+
+#~ msgid "Select a Color to Add"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? رÛ?Ú­Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
+
+#~ msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? \"%s\" ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÛ?رÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
+
+#~ msgid "Select a Category:"
+#~ msgstr "تÛ?رÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ:"
+
+#~ msgid "C_ancel Remove"
+#~ msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?شتÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?(_C)"
+
+#~ msgid "_Add a New Pattern..."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?سخا Ù?Ù?Ø´(_A)â?¦"
+
+#~ msgid "_Add a New Color..."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? رÛ?Ú­ Ù?Ù?Ø´(_A)â?¦"
+
+#~ msgid "_Add a New Emblem..."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?اÙ?ار Ù?Ù?Ø´(_A)â?¦"
+
+#~ msgid "Click on a pattern to remove it"
+#~ msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ù?Û?سخا Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#~ msgid "Click on a color to remove it"
+#~ msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? رÛ?Ú­ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#~ msgid "Click on an emblem to remove it"
+#~ msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? Ù?اÙ?ار Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#~ msgid "Patterns:"
+#~ msgstr "Ù?Û?سخا:"
+
+#~ msgid "Colors:"
+#~ msgstr "رÛ?Ú­Ù?Û?ر:"
+
+#~ msgid "Emblems:"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ارÙ?ار:"
+
+#~ msgid "_Remove a Pattern..."
+#~ msgstr "Ù?Û?سخا Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_R)â?¦"
+
+#~ msgid "_Remove a Color..."
+#~ msgstr "رÛ?Ú­ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_R)â?¦"
+
+#~ msgid "_Remove an Emblem..."
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ار Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_R)â?¦"
+
+#~ msgid "_Backgrounds and Emblems..."
+#~ msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Û?Û? Ù?اÙ?ار(_B)â?¦"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
+#~ "appearance"
+#~ msgstr "سÙ?رتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?سخاØ? رÛ?Ú­ Û?Û? Ù?اÙ?ارÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently "
 #~ "lost. Please note that you can also delete them separately."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]