[file-roller] [l10n] Updated Estonian translation



commit 8018117939dadd8f0f9e31c00a9d702154e72156
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Thu Nov 11 10:03:18 2010 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   48 ++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 4c2e88f..ee84b01 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
 "roller&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-09 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:34+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,12 +81,15 @@ msgid "Create and modify an archive"
 msgstr "Arhiivi loomine ja muutmine"
 
 msgid "Compression level"
-msgstr "Pakkimise tase:"
+msgstr "Pakkimise tase"
 
 msgid ""
 "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
 "very-fast, fast, normal, maximum."
 msgstr ""
+"Failide arhiivi lisamisel kasutatav pakkimistase. Võimalikud väärtused on "
+"\"very-fast\" (väga kiire), \"fast\" (kiire), \"normal\" (tavaline), "
+"\"maximum\" (suurim)."
 
 msgid "Default volume size"
 msgstr ""
@@ -125,12 +128,14 @@ msgid "Encrypt the archive header"
 msgstr ""
 
 msgid "How to sort files"
-msgstr ""
+msgstr "Failide sortimine"
 
 msgid ""
 "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
 "will use always the same icon for all files (faster)."
 msgstr ""
+"Kui märgitud, siis kuvatakse failitüübile sobivaid ikoone (aeglasem), "
+"vastasel juhul kasutatakse kõigi failide puhul ühte ikooni (kiirem)."
 
 msgid "List Mode"
 msgstr ""
@@ -150,7 +155,7 @@ msgid "Name column width"
 msgstr "Nimeveeru laius"
 
 msgid "Overwrite existing files"
-msgstr ""
+msgstr "Olemasolevate failide ülekirjutamine"
 
 msgid "Recreate the folders stored in the archive"
 msgstr ""
@@ -170,7 +175,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Use mime icons"
-msgstr ""
+msgstr "MIME-ikoonide kasutamine"
 
 msgid "View statusbar"
 msgstr "Olekuriba näitamine"
@@ -204,6 +209,8 @@ msgid ""
 "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
 "ascending, descending."
 msgstr ""
+"Kas faile sorditakse kasvavas või kahanevas järjekorras. Võimalikud "
+"väärtused on \"ascending\" (kasvavalt) ja \"descending\" (kahanevalt)."
 
 msgid "Load Options"
 msgstr "Valikute laadimine"
@@ -1189,34 +1196,3 @@ msgstr "_Asukoha järgi"
 #. Translators: location is the file location
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "Loendi sortimine asukohtade järgi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Failirull on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või muuta "
-#~ "vastavalt GNU Ã?ldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba "
-#~ "Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 2 või "
-#~ "(vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon."
-
-#~ msgid ""
-#~ "File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
-#~ "Public License for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Failirulli levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE "
-#~ "GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDIGARANTIITA või SOBIVUSELE "
-#~ "TEATUD KINDLAKS EESMÃ?RGIKS. Ã?ksikasjade suhtes vaata GNU Ã?ldist Avalikku "
-#~ "Litsentsi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-#~ "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
-#~ msgstr ""
-#~ "Te peaks olema saanud GNU Ã?ldise Avaliku Litsentsi koopia koos "
-#~ "Failirulliga; kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga, "
-#~ "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]