[file-roller] [l10n] Updated Estonian translation



commit a85a7d20b456c64a09a15c1d40a3a4bf211780bb
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Wed Nov 10 14:15:07 2010 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |  194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 158 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3be4ad0..4c2e88f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
 "roller&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-09 16:23+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,6 +80,131 @@ msgstr "Arhiivihaldur"
 msgid "Create and modify an archive"
 msgstr "Arhiivi loomine ja muutmine"
 
+msgid "Compression level"
+msgstr "Pakkimise tase:"
+
+msgid ""
+"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
+"very-fast, fast, normal, maximum."
+msgstr ""
+
+msgid "Default volume size"
+msgstr ""
+
+msgid "Display path"
+msgstr ""
+
+msgid "Display size"
+msgstr ""
+
+msgid "Display the path column in the main window."
+msgstr ""
+
+msgid "Display the size column in the main window."
+msgstr ""
+
+msgid "Display the time column in the main window."
+msgstr ""
+
+msgid "Display the type column in the main window."
+msgstr ""
+
+msgid "Display time"
+msgstr ""
+
+msgid "Display type"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not overwrite newer files"
+msgstr ""
+
+msgid "Editors"
+msgstr "Redaktorid"
+
+msgid "Encrypt the archive header"
+msgstr ""
+
+msgid "How to sort files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
+"will use always the same icon for all files (faster)."
+msgstr ""
+
+msgid "List Mode"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
+"with the file type."
+msgstr ""
+
+msgid "Max history length"
+msgstr ""
+
+msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
+msgstr ""
+
+msgid "Name column width"
+msgstr "Nimeveeru laius"
+
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr ""
+
+msgid "Recreate the folders stored in the archive"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort type"
+msgstr ""
+
+msgid "The default size for volumes."
+msgstr ""
+
+msgid "The default width of the name column the file list."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
+"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+msgstr ""
+
+msgid "Use mime icons"
+msgstr ""
+
+msgid "View statusbar"
+msgstr "Olekuriba näitamine"
+
+msgid "View the folders pane"
+msgstr "Kataloogide paani näitamine"
+
+msgid "View toolbar"
+msgstr "Tööriistariba näitamine"
+
+msgid ""
+"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
+"type, time, path."
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to display the folders pane."
+msgstr "Kas kataloogide paani kuvatakse või mitte."
+
+msgid "Whether to display the statusbar."
+msgstr "Kas olekuriba kuvatakse või mitte."
+
+msgid "Whether to display the toolbar."
+msgstr "Kas tööriistariba kuvatakse või mitte."
+
+msgid ""
+"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
+"password will be required to list the archive content as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
+"ascending, descending."
+msgstr ""
+
 msgid "Load Options"
 msgstr "Valikute laadimine"
 
@@ -225,37 +350,6 @@ msgstr "Kõik failid"
 msgid "Last Output"
 msgstr "Viimane väljund"
 
-msgid ""
-"File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Failirull on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või muuta "
-"vastavalt GNU Ã?ldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba "
-"Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 2 või "
-"(vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon."
-
-msgid ""
-"File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"Failirulli levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE "
-"GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDIGARANTIITA või SOBIVUSELE "
-"TEATUD KINDLAKS EESMÃ?RGIKS. Ã?ksikasjade suhtes vaata GNU Ã?ldist Avalikku "
-"Litsentsi."
-
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"Te peaks olema saanud GNU Ã?ldise Avaliku Litsentsi koopia koos Failirulliga; "
-"kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga, Inc., 51 Franklin "
-"St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
-
 msgid "Copyright © 2001â??2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Autoriõigused © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc."
 
@@ -1058,9 +1152,6 @@ msgstr "Loendi tagurpidi järjestamine"
 msgid "_Folders"
 msgstr "_Kataloogid"
 
-msgid "View the folders pane"
-msgstr "Kataloogide paani vaatamine"
-
 msgid "View All _Files"
 msgstr "Näita kõiki _faile"
 
@@ -1098,3 +1189,34 @@ msgstr "_Asukoha järgi"
 #. Translators: location is the file location
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "Loendi sortimine asukohtade järgi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Failirull on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või muuta "
+#~ "vastavalt GNU Ã?ldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba "
+#~ "Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 2 või "
+#~ "(vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon."
+
+#~ msgid ""
+#~ "File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Failirulli levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE "
+#~ "GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDIGARANTIITA või SOBIVUSELE "
+#~ "TEATUD KINDLAKS EESMÃ?RGIKS. Ã?ksikasjade suhtes vaata GNU Ã?ldist Avalikku "
+#~ "Litsentsi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Te peaks olema saanud GNU Ã?ldise Avaliku Litsentsi koopia koos "
+#~ "Failirulliga; kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga, "
+#~ "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]