[hamster-applet] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 7 Nov 2010 23:53:37 +0000 (UTC)
commit 5753622b3be4d65e483d476ebeed56d6484bccf6
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon Nov 8 00:53:31 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 257 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 137 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e949245..7811388 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,11 +7,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: hamster-applet.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: hamster-applet.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 11:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-26 21:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-08 00:52+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,9 +137,9 @@ msgstr "Proyecto Hamster: gestione su tiempo"
#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:10
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster-time-tracker:169
+#: ../src/hamster/applet.py:331 ../src/hamster-time-tracker:178
msgid "Time Tracker"
msgstr "Gestor de tiempo"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Gestor de tiempo"
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:13
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:12
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Prefere_ncias"
msgid "Project Hamster - track your time"
msgstr "Proyecto Hamster: gestione su tiempo"
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:361
+#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:369
msgid "No records today"
msgstr "Hoy no hay registros"
@@ -184,15 +184,11 @@ msgstr "_Iniciar el seguimiento"
msgid "Sto_p Tracking"
msgstr "_Detener el seguimiento"
-#: ../data/applet.ui.h:6 ../data/hamster.ui.h:9
-msgid "Tell me more"
-msgstr "Saber más"
-
-#: ../data/applet.ui.h:7
+#: ../data/applet.ui.h:6
msgid "To_day"
msgstr "_Hoy"
-#: ../data/applet.ui.h:8
+#: ../data/applet.ui.h:7
msgid "_Add earlier activity"
msgstr "_Añadir una actividad anterior"
@@ -233,8 +229,10 @@ msgid "Contents"
msgstr "Ã?ndice"
#. now add buttons
-#: ../data/hamster.ui.h:3 ../src/docky_control/hamster_control.py:79
-#: ../src/docky_control/hamster_control.py:94
+#: ../data/hamster.ui.h:3 ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
+#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:94
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:79
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:94
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"
@@ -250,15 +248,15 @@ msgstr "EstadÃsticas"
msgid "Sto_p tracking"
msgstr "_Detener el seguimiento"
-#: ../data/hamster.ui.h:11
+#: ../data/hamster.ui.h:10
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: ../data/hamster.ui.h:12
+#: ../data/hamster.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../data/hamster.ui.h:14
+#: ../data/hamster.ui.h:13
msgid "_Tracking"
msgstr "_Seguimiento"
@@ -278,13 +276,13 @@ msgstr "No hay datos para este intervalo"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar estadÃsticas"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
-#: ../src/hamster/reports.py:314 ../src/hamster-time-tracker:45
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:210
+#: ../src/hamster/reports.py:302 ../src/hamster-time-tracker:48
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
-#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:312
+#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:204
+#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:300
#: ../src/hamster-time-tracker:39
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
@@ -317,7 +315,7 @@ msgstr "Quitar"
msgid "Save report..."
msgstr "Guardar informeâ?¦"
-#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3
+#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3 ../src/hamster/reports.py:291
msgid "Totals"
msgstr "Totales"
@@ -445,14 +443,17 @@ msgstr "Comienza y finaliza"
msgid "Year:"
msgstr "Año:"
-#: ../src/docky_control/hamster_control.py:71 ../src/hamster/applet.py:298
-#: ../src/hamster/applet.py:321 ../src/hamster/applet.py:410
-#: ../src/hamster-time-tracker:165 ../src/hamster-time-tracker:232
+#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:304
+#: ../src/hamster/applet.py:327 ../src/hamster/applet.py:416
+#: ../src/hamster-time-tracker:174 ../src/hamster-time-tracker:238
msgid "No activity"
msgstr "Sin actividad"
-#: ../src/docky_control/hamster_control.py:81
-#: ../src/docky_control/hamster_control.py:95
+#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:81
+#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:95
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:81
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:95
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -474,73 +475,74 @@ msgstr ""
"Juanje Ojeda <jojeda emergya es> \n"
"David Prieto <frandavid100 gmail com>"
-#: ../src/hamster/applet.py:369
+#: ../src/hamster/applet.py:377
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
#. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:372
+#: ../src/hamster/applet.py:380
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%sh"
-#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:231
-#: ../src/hamster/db.py:241 ../src/hamster/db.py:297 ../src/hamster/db.py:653
-#: ../src/hamster/edit_activity.py:54 ../src/hamster/preferences.py:56
-#: ../src/hamster/reports.py:61 ../src/hamster/reports.py:99
-#: ../src/hamster/reports.py:222 ../src/hamster-time-tracker:216
+#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster/db.py:288
+#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668
+#: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54
+#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:73
+#: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:239
+#: ../src/hamster-time-tracker:224
msgid "Unsorted"
msgstr "Sin clasificar"
-#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster-time-tracker:160
-#: ../src/hamster-time-tracker:223
+#: ../src/hamster/applet.py:407 ../src/hamster-time-tracker:169
+#: ../src/hamster-time-tracker:229
msgid "Just started"
msgstr "Acaba de empezar"
-#: ../src/hamster/applet.py:638 ../src/hamster-time-tracker:370
+#: ../src/hamster/applet.py:643 ../src/hamster-time-tracker:378
msgid "Changed activity"
msgstr "Actividad cambiada"
-#: ../src/hamster/applet.py:639 ../src/hamster-time-tracker:371
+#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:379
#, c-format, python-format
msgid "Switched to '%s'"
msgstr "Se cambió a «%s»"
#. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:870
+#: ../src/hamster/db.py:947
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
-#: ../src/hamster/db.py:871
+#: ../src/hamster/db.py:948
msgid "Reading news"
msgstr "Leer las noticias"
-#: ../src/hamster/db.py:872
+#: ../src/hamster/db.py:949
msgid "Checking stocks"
msgstr "Comprobar las existencias"
-#: ../src/hamster/db.py:873
+#: ../src/hamster/db.py:950
msgid "Super secret project X"
msgstr "Proyecto súper secreto X"
-#: ../src/hamster/db.py:874
+#: ../src/hamster/db.py:951
msgid "World domination"
msgstr "Dominar el Mundo"
-#: ../src/hamster/db.py:876
+#: ../src/hamster/db.py:953
msgid "Day-to-day"
msgstr "DÃa a dÃa"
-#: ../src/hamster/db.py:877
+#: ../src/hamster/db.py:954
msgid "Lunch"
msgstr "Almorzar"
-#: ../src/hamster/db.py:878
+#: ../src/hamster/db.py:955
msgid "Watering flowers"
msgstr "Regar las plantas"
-#: ../src/hamster/db.py:879
+#: ../src/hamster/db.py:956
msgid "Doing handstands"
msgstr "Hacer flexiones"
@@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "Hacer flexiones"
msgid "Update activity"
msgstr "Actualizar actividad"
-#: ../src/hamster/overview_activities.py:92
+#: ../src/hamster/overview_activities.py:88
msgctxt "overview list"
msgid "%A, %b %d"
msgstr "%A, %d de %b"
@@ -567,165 +569,168 @@ msgstr "Ninguna"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:313
+#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:301
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
-#: ../src/hamster/preferences.py:627
+#: ../src/hamster/preferences.py:635
msgid "New category"
msgstr "CategorÃa nueva"
-#: ../src/hamster/preferences.py:640
+#: ../src/hamster/preferences.py:648
msgid "New activity"
msgstr "Actividad nueva"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:691
+#: ../src/hamster/preferences.py:699
#, python-format
msgid "%(interval_minutes)d minutes"
msgstr "%(interval_minutes)d minutos"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:694
+#: ../src/hamster/preferences.py:702
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:120
+#: ../src/hamster/reports.py:132
msgid "activity"
msgstr "actividad"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:122
+#: ../src/hamster/reports.py:134
msgid "start time"
msgstr "hora de inicio"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:124
+#: ../src/hamster/reports.py:136
msgid "end time"
msgstr "hora de finalización"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:126
+#: ../src/hamster/reports.py:138
msgid "duration minutes"
msgstr "duración en minutos"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:128
+#: ../src/hamster/reports.py:140
msgid "category"
msgstr "categorÃa"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:130
+#: ../src/hamster/reports.py:142
msgid "description"
msgstr "descripción"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:132
+#: ../src/hamster/reports.py:144 ../src/hamster/reports.py:295
msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
-#: ../src/hamster/reports.py:173
+#: ../src/hamster/reports.py:190
#, python-format
msgid ""
"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, "
"%(end_Y)s"
msgstr ""
-"Registro de actividad para el %(start_d)s %(start_B)s, %(start_Y)s hasta el %"
-"(end_d)s %(end_B)s, %(end_Y)s"
+"Registro de actividad para el %(start_d)s %(start_B)s, %(start_Y)s hasta el "
+"%(end_d)s %(end_B)s, %(end_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:175
+#: ../src/hamster/reports.py:192
#, python-format
msgid ""
"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
-"Registro de actividad para el %(start_d)s %(start_B)s al %(end_d)s %(end_B)"
-"s de %(end_Y)s"
+"Registro de actividad para el %(start_d)s %(start_B)s al %(end_d)s "
+"%(end_B)s de %(end_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:177
+#: ../src/hamster/reports.py:194
#, python-format
msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
msgstr "Registro de actividad del %(start_d)s de %(start_B)s de %(start_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:179
+#: ../src/hamster/reports.py:196
#, python-format
msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
-"Registro de actividad de %(start_B)s, del %(start_d)s al %(end_d)s de %"
-"(end_Y)s"
+"Registro de actividad de %(start_B)s, del %(start_d)s al %(end_d)s de "
+"%(end_Y)s"
#. date column format for each row in HTML report
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/reports.py:231 ../src/hamster/reports.py:293
+#: ../src/hamster/reports.py:248 ../src/hamster/reports.py:280
msgctxt "html report"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d de %b de %Y"
-#: ../src/hamster/reports.py:303
+#. grand_total = _("%s hours") % ("%.1f" % (total_duration.seconds / 60.0 / 60 + total_duration.days * 24)),
+#: ../src/hamster/reports.py:289
msgid "Totals by Day"
msgstr "Totales por dÃa"
-#: ../src/hamster/reports.py:304
+#: ../src/hamster/reports.py:290
msgid "Activity Log"
msgstr "Registro de actividad"
-#: ../src/hamster/reports.py:306
-msgid "totals by activity"
-msgstr "totales por actividad"
+#: ../src/hamster/reports.py:293
+#| msgid "Activities"
+msgid "activities"
+msgstr "actividades"
-#: ../src/hamster/reports.py:307
-msgid "totals by category"
-msgstr "totales por categorÃa"
+#: ../src/hamster/reports.py:294
+#| msgid "Categories"
+msgid "categories"
+msgstr "categorÃas"
-#: ../src/hamster/reports.py:309
-msgid "Show:"
-msgstr "Mostrar:"
+#: ../src/hamster/reports.py:297
+msgid "Distinguish:"
+msgstr "Distinguir:"
-#: ../src/hamster/reports.py:311
+#: ../src/hamster/reports.py:299
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../src/hamster/reports.py:315
+#: ../src/hamster/reports.py:303
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: ../src/hamster/reports.py:316
+#: ../src/hamster/reports.py:304
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../src/hamster/reports.py:317
+#: ../src/hamster/reports.py:305
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: ../src/hamster/reports.py:318
+#: ../src/hamster/reports.py:306
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../src/hamster/reports.py:321
+#: ../src/hamster/reports.py:309
msgid "Show template"
msgstr "Mostrar plantilla"
-#: ../src/hamster/reports.py:322
+#: ../src/hamster/reports.py:310
#, python-format
msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
msgstr "Puede sobreescribirlas almacenando su versión en %(home_folder)s"
-#: ../src/hamster-time-tracker:158
+#: ../src/hamster-time-tracker:167
#, c-format
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "Trabajando en <b>%s</b>"
-#: ../src/hamster-time-tracker:488
+#: ../src/hamster-time-tracker:499
msgid "Hamster time tracker. Usage:"
msgstr "Gestor de tiempo Hamster. Uso:"
-#: ../src/hamster/stats.py:88
+#: ../src/hamster/stats.py:90
msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: ../src/hamster/stats.py:164
+#: ../src/hamster/stats.py:166
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
@@ -733,14 +738,14 @@ msgstr ""
"Aún no hay datos para generar estadÃsticas.\n"
"Una semana de uso estarÃa bien."
-#: ../src/hamster/stats.py:167
+#: ../src/hamster/stats.py:169
msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
msgstr "Recolectando datos: compruebe de nuevo cuando haya pasado una semana."
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:318
+#: ../src/hamster/stats.py:320
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d de %b de %Y"
@@ -748,17 +753,17 @@ msgstr "%d de %b de %Y"
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:323
+#: ../src/hamster/stats.py:325
msgctxt "first record"
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
-#: ../src/hamster/stats.py:325
+#: ../src/hamster/stats.py:327
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "La primera actividad se registró el %s."
-#: ../src/hamster/stats.py:334 ../src/hamster/stats.py:338
+#: ../src/hamster/stats.py:336 ../src/hamster/stats.py:340
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
@@ -766,24 +771,24 @@ msgstr[0] "%(num)s año"
msgstr[1] "%(num)s años"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:343
+#: ../src/hamster/stats.py:345
#, python-format
msgid ""
-"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
-"(working_days)s working days (%(working_years)s)."
+"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or "
+"%(working_days)s working days (%(working_years)s)."
msgstr ""
-"El tiempo total gestionado hasta ahora es %(human_days)s dÃas humanos (%"
-"(human_years)s) o %(working_days)s dÃas de trabajo (%(working_years)s)."
+"El tiempo total gestionado hasta ahora es %(human_days)s dÃas humanos "
+"(%(human_years)s) o %(working_days)s dÃas de trabajo (%(working_years)s)."
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:361
+#: ../src/hamster/stats.py:363
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d de %b de %Y"
-#: ../src/hamster/stats.py:366
+#: ../src/hamster/stats.py:368
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
@@ -794,18 +799,18 @@ msgstr[1] ""
"La actividad más larga se registró el %(date)s y duró %(hours)s horas."
#. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:374
+#: ../src/hamster/stats.py:376
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
msgstr[0] "Existe %s registro."
msgstr[1] "Existen %s registros."
-#: ../src/hamster/stats.py:394
+#: ../src/hamster/stats.py:396
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "Hamster debe seguir su actividad algo más."
-#: ../src/hamster/stats.py:396
+#: ../src/hamster/stats.py:398
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
@@ -814,7 +819,7 @@ msgstr ""
"Con %s por ciento de todas las tareas iniciadas antes de las 9 de la mañana "
"parece muy madrugador."
-#: ../src/hamster/stats.py:399
+#: ../src/hamster/stats.py:401
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
@@ -822,7 +827,7 @@ msgstr ""
"Con %s por ciento de todas las tareas iniciadas antes de las 11 de la noche "
"parece un búho."
-#: ../src/hamster/stats.py:402
+#: ../src/hamster/stats.py:404
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
@@ -832,19 +837,19 @@ msgstr ""
"abeja obrera."
#. duration in round hours
-#: ../src/hamster/stuff.py:57
+#: ../src/hamster/utils/stuff.py:57
#, python-format
msgid "%dh"
msgstr "%dh"
#. duration less than hour
-#: ../src/hamster/stuff.py:60
+#: ../src/hamster/utils/stuff.py:60
#, python-format
msgid "%dmin"
msgstr "%dmin"
#. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/stuff.py:63
+#: ../src/hamster/utils/stuff.py:63
#, python-format
msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dh %dmin"
@@ -853,7 +858,7 @@ msgstr "%dh %dmin"
#. date format for overview label when only single day is visible
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:80
+#: ../src/hamster/utils/stuff.py:80
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
@@ -861,18 +866,18 @@ msgstr "%d de %B de %Y"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:86
+#: ../src/hamster/utils/stuff.py:86
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
-"Del %(start_B)s %(start_d)s del %(start_Y)s al %(end_B)s %(end_d)s de %"
-"(end_Y)s"
+"Del %(start_B)s %(start_d)s del %(start_Y)s al %(end_B)s %(end_d)s de "
+"%(end_Y)s"
#. label of date range if start and end month do not match
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:92
+#: ../src/hamster/utils/stuff.py:92
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "Del %(start_d)s %(start_B)s al %(end_d)s %(end_B)s de %(end_Y)s"
@@ -881,7 +886,7 @@ msgstr "Del %(start_d)s %(start_B)s al %(end_d)s %(end_B)s de %(end_Y)s"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:98
+#: ../src/hamster/utils/stuff.py:98
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "Del %(start_B)s %(start_d)s al %(end_d)s de %(end_Y)s"
@@ -911,6 +916,18 @@ msgstr "iCal"
msgid "Time track"
msgstr "Gestor de tiempo"
+#~ msgid "Tell me more"
+#~ msgstr "Saber más"
+
+#~ msgid "totals by activity"
+#~ msgstr "totales por actividad"
+
+#~ msgid "totals by category"
+#~ msgstr "totales por categorÃa"
+
+#~ msgid "Show:"
+#~ msgstr "Mostrar:"
+
#~ msgid "Project Hamster desktop time tracking"
#~ msgstr "Página web del proyecto de gestión de tiempo Hamster"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]