[gnome-keyring] Updating Persian translation was wrong returning back



commit 7c6e3d4972a6d04f7dca08e55c72eb5a85a9c3d0
Author: Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>
Date:   Wed Nov 3 12:49:53 2010 +0330

    Updating Persian translation was wrong returning back

 po/fa.po | 1196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 files changed, 1087 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index fd797b9..355ab6e 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pessulus master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=pessulus&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 20:45+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"keyring&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 09:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:35+0330\n"
 "Last-Translator: Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
@@ -20,143 +20,1121 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the lockdown policy"
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? سÛ?است Ù?Ù?Ù? گذارÛ?"
+#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
+#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
+#, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"new password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
+msgid "The original password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
+msgid "New Keyring Password"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
+msgid "Choose password for new keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
+msgid "Certificate and Key Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
+msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
+msgid "Secret Storage Service"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
+msgid "SSH Key Agent"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
+msgid "GPG Password Agent"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:104 ../gcr/gcr-key-renderer.c:291
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:296
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:199
+#, c-format
+msgid "PGP Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:348
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:349
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:383
+msgid "Forget this password if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:384
+msgid "Forget this password after"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:385
+msgid "Forget this password when I log out"
+msgstr ""
 
-#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
-#: ../Pessulus/main.py:54
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? کردÙ? _Ù?Û?راÛ?شگر"
+#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:147
+msgid "Login"
+msgstr ""
 
-#: ../data/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "غÛ?رÙ?عاÙ? کردÙ? _Ù?راداد Ù?اÛ? Ù?ااÛ?Ù?Ù?"
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
 
-#: ../data/pessulus.ui.h:2
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "برÙ?اÙ?Ú©â??Ù?اÛ? غÛ?ر Ù?عاÙ? شدÙ?"
+#: ../egg/egg-oid.c:43
+msgid "User ID"
+msgstr ""
 
-#: ../data/pessulus.ui.h:4
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "Ù?راردادÙ?اÛ? اÛ?Ù?Ù?"
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "براÛ? غÛ?ر اجبارÛ? کردÙ? اÛ?Ù? حاÙ?ت Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "براÛ? اجبارÛ? کردÙ? اÛ?Ù? حاÙ?ت Ú©Ù?Û?Ú©"
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:40
-msgid "General"
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "General"
+msgid "Gender"
 msgstr "Ú©Ù?Û?"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:41
-msgid "Panel"
-msgstr "تابÙ?Ù?"
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:379
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-key-renderer.c:287
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:102
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:107 ../gcr/gcr-key-renderer.c:289
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-spawn.c:273
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-spawn.c:320
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:82 ../gcr/gcr-parser.c:200
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:107
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:112
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:339
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:343
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:350
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:360
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:364
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:368
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:373
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:387
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:392
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:401
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:406
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:413
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:418
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:423
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:429
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:436
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:444 ../gcr/gcr-key-renderer.c:271
+#: ../gcr/gcr-parser.c:203
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:449
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
+msgid "Import Certificates and Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
+msgid "Import Into:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:133 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:135 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703
+msgid "Enter password to unlock the certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:137 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The key is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:146
+msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:149
+msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The data is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:152
+msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The key is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:157
+#, c-format
+msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:160
+#, c-format
+msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163
+#, c-format
+msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:254 ../gcr/gcr-parser.c:1565 ../gcr/gcr-parser.c:1756
+#: ../gck/gck-misc.c:98
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:346
+#, c-format
+msgid "No location available to import to"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:495
+msgid "Import Certificates/Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:502
+msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:69
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:260
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:262
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:264 ../gcr/gcr-parser.c:197
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:267 ../gcr/gcr-key-renderer.c:269
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:278
+#, c-format
+msgid "%d bits"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:279
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+msgid "Size"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Ù?رÙ?رگر Ù?ب اپÛ?Û?â??Ù?اÙ?Û?"
+#. TODO: We need to have consistent key fingerprints.
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:303
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr "Ù?حاÙ?ظ صÙ?Ø­Ù? Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ú¯Ù?Ù?Ù?"
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1568
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _خط Ù?رÙ?اÙ?"
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1571
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _Ú?اپ"
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1574
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _برپاÛ?Û? Ú?اپ"
+#: ../gck/gck-uri.c:78 ../gck/gck-uri.c:135 ../gck/gck-uri.c:170
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid syntax. The '%s' field encoding is invalid."
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? ذخÛ?رÙ? بر رÙ?Û? _دÛ?سک"
+#: ../gck/gck-uri.c:195
+msgid "The URI has does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? کزدÙ? _تابÙ?Ù?â??Ù?ا"
+#: ../gck/gck-misc.c:101
+msgid "Insufficient memory available"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:103
+msgid "The specified slot ID is not valid"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _تÙ?رک اجبارÛ?"
+#: ../gck/gck-misc.c:105
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _خرÙ?ج"
+#: ../gck/gck-misc.c:107
+msgid "The operation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:109
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _تÙ?رک"
+#: ../gck/gck-misc.c:111
+msgid "The module cannot create needed threads"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? استÙ?ادÙ? از _Ù?شاÙ?Û? Ù?بÛ? دÙ?Ø®Ù?اÙ?"
+#: ../gck/gck-misc.c:113
+msgid "The module cannot lock data properly"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?Û?راÛ?Ø´ Ú?Ù?ب اÙ?Ù?â??"
+#: ../gck/gck-misc.c:115
+msgid "The field is read-only"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _تارÛ?Ø®Ú?Ù?"
+#: ../gck/gck-misc.c:117
+msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? کرÙ?Ù? دست Ù?Ù?شتÙ? _جاÙ?ا"
+#: ../gck/gck-misc.c:119
+msgid "The field is invalid or does not exist"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?Û?راÛ?Ø´ _Ù?Û?Ù?Ù?â??Û? ابزار"
+#: ../gck/gck-misc.c:121
+msgid "Invalid value for field"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:68
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "زÙ?ر کردÙ?Ù? Ù?Ù?اÛ?Ø´ در حاÙ?ت _تÙ?اÙ? صÙ?Ø­Ù?"
+#: ../gck/gck-misc.c:123
+msgid "The data is not valid or unrecognized"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Ù?Ø®Ù?Û? کردÙ? Ù?Û?Ù?Ù? _گزÛ?Ù?گاÙ?"
+#: ../gck/gck-misc.c:125
+msgid "The data is too long"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?Ù?Ù? _صÙ?Ø­Ù? Ù?Ù?اÛ?Ø´"
+#: ../gck/gck-misc.c:127
+msgid "An error occurred on the device"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:72
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Ù?Ù?Ù? کردÙ? در Ù?Ù?گاÙ? Ù?عاÙ? سازÛ?"
+#: ../gck/gck-misc.c:129
+msgid "Insufficient memory available on the device"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:73
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "دادÙ? اجازÙ? _خرÙ?ج"
+#: ../gck/gck-misc.c:131
+msgid "The device was removed or unplugged"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr "دادÙ? اجازÙ?â??Û? _تعÙ?Û?ض کاربر"
+#: ../gck/gck-misc.c:133
+msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? سÙ?د راÙ?Ù?Ù?ا  «%s» را Ù?Ù?اÛ?Ø´ داد "
+#: ../gck/gck-misc.c:135
+msgid "The encrypted data is too long"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/main.py:49
-msgid "Cannot contact the GConf server"
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? با خادÙ? GConf ارتباط برÙ?رار کرد"
+#: ../gck/gck-misc.c:137
+msgid "This operation is not supported"
+msgstr ""
 
-#: ../Pessulus/main.py:50
+#: ../gck/gck-misc.c:139
+msgid "The key is missing or invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:141
+msgid "The key is the wrong size"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:143
+msgid "The key is of the wrong type"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:145
+msgid "No key is needed"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:147
+msgid "The key is different than before"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:149
+msgid "A key is needed"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:151
+msgid "Cannot include the key in the digest"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:153
+msgid "This operation cannot be done with this key"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:155
+msgid "The key cannot be wrapped"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:157
+msgid "Cannot export this key"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:159
+msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:161
+msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:163
+msgid "The object is missing or invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:165
+msgid "Another operation is already taking place"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:167
+msgid "No operation is taking place"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:169
+msgid "The password or PIN is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:171
+msgid "The password or PIN is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:173
+msgid "The password or PIN is of an invalid length"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:175
+msgid "The password or PIN has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:177
+msgid "The password or PIN is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:179
+msgid "The session is closed"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:181
+msgid "Too many sessions are active"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:183
+msgid "The session is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:185
+msgid "The session is read-only"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:187
+msgid "An open session exists"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:189
+msgid "A read-only session exists"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:191
+msgid "An administrator session exists"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:193
+msgid "The signature is bad or corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:195
+msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:197
+msgid "Certain required fields are missing"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:199
+msgid "Certain fields have invalid values"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:201
+msgid "The device is not present or unplugged"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:203
+msgid "The device is invalid or unrecognizable"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:205
+msgid "The device is write protected"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:207
+msgid "Cannot import because the key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:209
+msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:211
+msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:213
+msgid "You are already logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:215
+msgid "No user has logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:217
+msgid "The user's password or PIN is not set"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:219
+msgid "The user is of an invalid type"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:221
+msgid "Another user is already logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:223
+msgid "Too many users of different types are logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:225
+msgid "Cannot import an invalid key"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:227
+msgid "Cannot import a key of the wrong size"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:229
+msgid "Cannot export because the key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:231
+msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:233
+msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:235
+msgid "Unable to initialize the random number generator"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:237
+msgid "No random number generator available"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:239
+msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:241
+msgid "Not enough space to store the result"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:243
+msgid "The saved state is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:245
+msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:247
+msgid "The state cannot be saved"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:249
+msgid "The module has not been initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:251
+msgid "The module has already been initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:253
+msgid "Cannot lock data"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:255
+msgid "The data cannot be locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:257
+msgid "The signature request was rejected by the user"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-misc.c:261
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:725
+msgid "Unnamed Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339
+msgid "Couldn't parse public SSH key"
+msgstr ""
+
+#. Get the label ready
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
+#, c-format
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636
+msgid "Enter password to unlock your login keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
+msgid ""
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
+msgid ""
+"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
+msgid "Unlock Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662
+#, c-format
+msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
+msgid "Unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
+msgid "Unlock certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
+msgid "Unlock public key"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705
+msgid "Enter password to unlock the public key"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The private key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:717
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The public key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:723
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:726
+#, c-format
+msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:822
+msgid "Unlock certificate/key storage"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:823
+msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:826
+#, c-format
 msgid ""
-"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "
-"-'.\n"
-"If this is not the case, you can look at the output of the application to "
-"get more details."
-msgstr ""
-"اÛ?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?تÛ? اتÙ?اÙ? Ù?Û?â??اÙ?تد Ú©Ù? برÙ?اÙ?Ù? را 'su' اجرا کردÙ? باشÛ?د بÙ? جاÛ? 'su "
-"-'.\n"
-"اگر Ù?اجرا اÛ?Ù? Ù?Û?ستØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د خرÙ?جÛ? برÙ?اÙ?Ù? را براÛ? جزئÛ?ات بÛ?شتر ببÛ?Ù?Û?د."
+"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
+msgid "New Password Required"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259
+msgid "Change password for secure storage"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:538
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:539
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:546
+msgid "Use Unsafe Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:584
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:594
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
+msgid "New password strength"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2
+msgid "_Application:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3
+msgid "_Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4
+msgid "_Details:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6
+msgid "_Old Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Configure the lockdown policy"
+#~ msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? سÛ?است Ù?Ù?Ù? گذارÛ?"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? کردÙ? _Ù?Û?راÛ?شگر"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "غÛ?رÙ?عاÙ? کردÙ? _Ù?راداد Ù?اÛ? Ù?ااÛ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "برÙ?اÙ?Ú©â??Ù?اÛ? غÛ?ر Ù?عاÙ? شدÙ?"
+
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "Ù?راردادÙ?اÛ? اÛ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "براÛ? غÛ?ر اجبارÛ? کردÙ? اÛ?Ù? حاÙ?ت Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "براÛ? اجبارÛ? کردÙ? اÛ?Ù? حاÙ?ت Ú©Ù?Û?Ú©"
+
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "تابÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Ù?رÙ?رگر Ù?ب اپÛ?Û?â??Ù?اÙ?Û?"
+
+#~ msgid "GNOME Screensaver"
+#~ msgstr "Ù?حاÙ?ظ صÙ?Ø­Ù? Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ú¯Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _خط Ù?رÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _Ú?اپ"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _برپاÛ?Û? Ú?اپ"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? ذخÛ?رÙ? بر رÙ?Û? _دÛ?سک"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? کزدÙ? _تابÙ?Ù?â??Ù?ا"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _تÙ?رک اجبارÛ?"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _خرÙ?ج"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _تÙ?رک"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? استÙ?ادÙ? از _Ù?شاÙ?Û? Ù?بÛ? دÙ?Ø®Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?Û?راÛ?Ø´ Ú?Ù?ب اÙ?Ù?â??"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _تارÛ?Ø®Ú?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? کرÙ?Ù? دست Ù?Ù?شتÙ? _جاÙ?ا"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?Û?راÛ?Ø´ _Ù?Û?Ù?Ù?â??Û? ابزار"
+
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "زÙ?ر کردÙ?Ù? Ù?Ù?اÛ?Ø´ در حاÙ?ت _تÙ?اÙ? صÙ?Ø­Ù?"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Ù?Ø®Ù?Û? کردÙ? Ù?Û?Ù?Ù? _گزÛ?Ù?گاÙ?"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?Ù?Ù? _صÙ?Ø­Ù? Ù?Ù?اÛ?Ø´"
+
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Ù?Ù?Ù? کردÙ? در Ù?Ù?گاÙ? Ù?عاÙ? سازÛ?"
+
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "دادÙ? اجازÙ? _خرÙ?ج"
+
+#~ msgid "Allow user _switching"
+#~ msgstr "دادÙ? اجازÙ?â??Û? _تعÙ?Û?ض کاربر"
+
+#~ msgid "Could not display help document '%s'"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? سÙ?د راÙ?Ù?Ù?ا  «%s» را Ù?Ù?اÛ?Ø´ داد "
+
+#~ msgid "Cannot contact the GConf server"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? با خادÙ? GConf ارتباط برÙ?رار کرد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This usually happens when running this application with 'su' instead of "
+#~ "'su -'.\n"
+#~ "If this is not the case, you can look at the output of the application to "
+#~ "get more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "اÛ?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?تÛ? اتÙ?اÙ? Ù?Û?â??اÙ?تد Ú©Ù? برÙ?اÙ?Ù? را 'su' اجرا کردÙ? باشÛ?د بÙ? جاÛ? 'su "
+#~ "-'.\n"
+#~ "اگر Ù?اجرا اÛ?Ù? Ù?Û?ستØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د خرÙ?جÛ? برÙ?اÙ?Ù? را براÛ? جزئÛ?ات بÛ?شتر ببÛ?Ù?Û?د."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]