[totem/gnome-2-32] Updated Japanese translation



commit aa30ab5334ea70c22151b61e4eb2e525ce5284c1
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Wed Nov 3 08:43:27 2010 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po |   35 ++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ad92b0a..2079501 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,13 +10,14 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: totem master\n"
+"Project-Id-Version: totem gnome-2-32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=totem&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-17 13:53+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-31 23:49+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/fullscreen.ui.h:1
 msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?®è§£é?¤"
+msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?®è§£é?¤"
 
 #: ../data/fullscreen.ui.h:2 ../data/totem.ui.h:102
 msgid "Time:"
@@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "ã?«ã?¡ã?©ã?®è§?度ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../data/totem.ui.h:99
 msgid "Switch to fullscreen"
-msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../data/totem.ui.h:100
 msgid "Text Subtitles"
@@ -816,16 +817,16 @@ msgid ""
 "the network: \"0\" for 14.4 Kbps Modem, \"1\" for 19.2 Kbps Modem, \"2\" for "
 "28.8 Kbps Modem, \"3\" for 33.6 Kbps Modem, \"4\" for 34.4 Kbps Modem, \"5\" "
 "for 56 Kbps Modem/ISDN, \"6\" for 112 Kbps Dual ISDN/DSL, \"7\" for 256 Kbps "
-"DSL/Cable, \"8\" for 384 Kbps DSL/Cable, \"9\" for 512 Kbps DSL/Cable, \"10"
-"\" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, \"11\" for Intranet/LAN."
+"DSL/Cable, \"8\" for 384 Kbps DSL/Cable, \"9\" for 512 Kbps DSL/Cable, "
+"\"10\" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, \"11\" for Intranet/LAN."
 msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®ã??ã??ã??ã??ã?®æ?¥ç¶?ã?¹ã??ã?¼ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯è¶?ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?®å??質ã??"
-"決å®?ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??æ??å ±ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"0\" (14.4 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"1"
-"\" (19.2 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"2\" (28.8 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"3\" (33.6 Kbps ã?®ã?¢ã??"
-"ã? )ã??\"4\" (34.4 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"5\" (56 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? /ISDN)ã??\"6\" (112 "
-"Kbps ã?® Dual ISDN/DSL)ã??\"7\" (256 Kbps DSL/Cable)ã??\"8\" (384 Kbps DSL/"
-"Cable)ã??\"9\" (512 Kbps DSL/Cable)ã??\"10\" (1.5 Mbps T1/Intranet/LAN)ã??\"11"
-"\" (ã?¤ã?³ã??ã?©ã??ã??ã??/LAN)"
+"決å®?ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??æ??å ±ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"0\" (14.4 Kbps ã?®ã?¢ã??"
+"ã? )ã??\"1\" (19.2 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"2\" (28.8 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"3\" (33.6 "
+"Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"4\" (34.4 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"5\" (56 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? /"
+"ISDN)ã??\"6\" (112 Kbps ã?® Dual ISDN/DSL)ã??\"7\" (256 Kbps DSL/"
+"Cable)ã??\"8\" (384 Kbps DSL/Cable)ã??\"9\" (512 Kbps DSL/Cable)ã??\"10\" (1.5 "
+"Mbps T1/Intranet/LAN)ã??\"11\" (ã?¤ã?³ã??ã?©ã??ã??ã??/LAN)"
 
 #: ../data/totem.schemas.in.h:5
 msgid "Default location for the \"Open...\" dialogs"
@@ -1051,8 +1052,8 @@ msgstr "�張��"
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:652
 #, c-format
 msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
-"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `"
+"%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
 "choose a file format from the list below."
 msgstr ""
 "`%s' ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??è?¯ã??ç?¥ã??ã??ã?¦ã??ã??æ?¡å¼µå­?ã??使ã??ã??ã??ã?«ã??"
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
 
 #: ../src/totem-options.c:59
 msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«å??ã??æ?¿ã??"
 
 #: ../src/totem-options.c:60
 msgid "Show/Hide Controls"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]