[pessulus] Updated asturian translation



commit 5f9b6fbc21420d5b28339c35b0879ac4406bbb9e
Author: Xandru Armesto <xandru softastur org>
Date:   Tue Nov 2 19:27:12 2010 +0100

    Updated asturian translation

 po/ast.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 4b930f8..df8cae8 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pessulus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pessulus&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-04 18:39+0100\n"
-"Last-Translator: astur <malditoastur gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-22 02:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-14 19:30+0100\n"
+"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela softastur org>\n"
 "Language-Team: ASTURIAN <gnome softastur org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,12 +30,10 @@ msgid "Disable _unsafe protocols"
 msgstr "Desactivar protocolos non seguros"
 
 #: ../data/pessulus.ui.h:2
-#| msgid "<b>Disabled Applets</b>"
 msgid "Disabled Applets"
 msgstr "Desactivar Applets"
 
 #: ../data/pessulus.ui.h:4
-#| msgid "<b>Safe Protocols</b>"
 msgid "Safe Protocols"
 msgstr "Protocolos seguros"
 
@@ -65,81 +63,81 @@ msgstr "Curiapantalles GNOME"
 
 #: ../Pessulus/maindialog.py:53
 msgid "Disable _command line"
-msgstr "Desactivar llinia de comandos"
+msgstr "Desactivar llinia de _comandos"
 
 #: ../Pessulus/maindialog.py:54
 msgid "Disable _printing"
-msgstr "Desactivar imprentación"
+msgstr "Desactivar i_mprentación"
 
 #: ../Pessulus/maindialog.py:55
 msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Desactivar la configuración de la imprentadora"
+msgstr "De_sactivar la configuración de la imprentadora"
 
 #: ../Pessulus/maindialog.py:56
 msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Desactivar guardar al discu"
+msgstr "Desactivar guardar al _discu"
 
 #: ../Pessulus/maindialog.py:58
 msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "Torgar los paneles"
+msgstr "T_orgar los paneles"
 
 #: ../Pessulus/maindialog.py:59
 msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Desactivar forciar colar"
+msgstr "Desactivar forciar _colar"
 
 #: ../Pessulus/maindialog.py:60
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Desactivar bloquiar pantalla"
-
-#: ../Pessulus/maindialog.py:61
 msgid "Disable log _out"
-msgstr "Desacivar el zarrar la sesión"
+msgstr "Desactivar el _zarrar la sesión"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:63
+#: ../Pessulus/maindialog.py:62
 msgid "Disable _quit"
-msgstr "Forciar colar"
+msgstr "Forciar _colar"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+#: ../Pessulus/maindialog.py:63
 msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Desactivar URLs arbitraries"
+msgstr "Desactivar URLs _arbitraries"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:65
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
 msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Desactivar edición de marcadores"
+msgstr "Desactivar edición de _marcadores"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
 msgid "Disable _history"
 msgstr "Desactivar la _historia"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
 msgid "Disable _javascript chrome"
 msgstr "Desactivar _javascript chrome"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
 msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Desactivar edición de barres de ferramientes"
+msgstr "Desactivar e_dición de barres de ferramientes"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:69
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
 msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "Forciar el modu de pantalla completa"
+msgstr "Forciar el _mou de pantalla completa"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:70
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
 msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Esconder la barra de menús"
+msgstr "Anubrir la _barra de menús"
 
 #: ../Pessulus/maindialog.py:71
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "Bloquiar al activase"
+msgid "Disable lock _screen"
+msgstr "Desactivar b_loquiar pantalla"
 
 #: ../Pessulus/maindialog.py:72
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Dexar que se zarre la sesión"
+msgid "_Lock on activation"
+msgstr "Bl_oquiar al activase"
 
 #: ../Pessulus/maindialog.py:73
+msgid "Allow log _out"
+msgstr "Permitir que se _zarre la sesión"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:74
 msgid "Allow user _switching"
-msgstr "Permitir cambéu d'usuariu"
+msgstr "Permitir ca_mbéu d'usuariu"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:232
+#: ../Pessulus/maindialog.py:233
 #, python-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "Nun pudo amosase'l documentu d'aida «%s»"
@@ -154,5 +152,5 @@ msgid ""
 "If this is not the case, you can look at the output of the application to get more details."
 msgstr ""
 "Esto suel pasar cuando tas executando esti programa con 'su' en cuenta de 'su -'.\n"
-"Si nun ye esti casu, puede revisar la salida del programa pa tener más detalles."
+"Si nun ye esti casu, puedes revisar la salida del programa pa tener más detalles."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]