[epiphany] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 29 May 2010 22:57:53 +0000 (UTC)
commit 3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun May 30 01:57:00 2010 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 42 ++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0e0873f..68c762c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=epiphany&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-22 20:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-28 16:21+0200\n"
+"product=epiphany\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-30 01:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:56+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -468,7 +468,6 @@ msgstr ""
"\"text\"."
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
-#| msgid "_Search:"
msgid "URL Search"
msgstr "×?×?פ×?ש ×?ת×?×?×?ת"
@@ -489,7 +488,6 @@ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?×¤× ×?×? ש×?×? ×?×?ק×?×? ×?×?×?×¤× ×?×? ש×?×?×£ ×?×?קש."
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
-#| msgid "User Name"
msgid "User agent"
msgstr "ס×?×?×? ×?שת×?ש"
@@ -677,9 +675,8 @@ msgid "_Password:"
msgstr "ס×?ס×?×?:"
#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
-#| msgid "_View Certificate"
-msgid "_View Certificate…"
-msgstr "_צפ×?×?×? ×?תע×?×?×?…"
+msgid "_View Certificateâ?¦"
+msgstr "_×?צ×? ×?×?ש×?רâ?¦"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
@@ -820,9 +817,8 @@ msgid "_Download folder:"
msgstr "ת×?ק×?×?ת _×?×?ר×?×?ת:"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
-#| msgid "_Edit Stylesheetâ?¦"
-msgid "_Edit Stylesheet…"
-msgstr "_ער×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ס×?× ×?×?…"
+msgid "_Edit Stylesheetâ?¦"
+msgstr "_ער×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ס×?× ×?×?..."
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Minimum size:"
@@ -1406,18 +1402,16 @@ msgstr "ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×?"
#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3466
+#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3461
#: ../src/ephy-session.c:1418
msgid "Blank page"
msgstr "×?×£ ×?×?ק"
#: ../embed/ephy-web-view.c:946
-#| msgid "Not found"
msgid "Not now"
msgstr "×?×? ×?עת"
#: ../embed/ephy-web-view.c:951
-#| msgid "_Show passwords"
msgid "Store password"
msgstr "×?×?ס×?×? ×?סס×?×?"
@@ -1431,30 +1425,30 @@ msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>×?×?×? ×?×?×?ס×? ×?ת ×?סס×?×? ×¢×?×?ר <b>%s</b> ×?Ö¾<b>%s</b>?</big>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2219
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2214
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading %s"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?×¢×?× ×ª %s"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2412
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2407
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2707
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2702
#, c-format
msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
msgstr "×?×?×¢×? ×?ת â??%sâ??â?¦"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2709
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2704
msgid "Loadingâ?¦"
msgstr "×?×?×¢×?â?¦"
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3670
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3665
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "×?ק×?צ×?×? ש×? %s"
@@ -2531,17 +2525,14 @@ msgid "_Abort Downloads"
msgstr "×?_×?×? ×?×?ר×?×?ת"
#: ../src/ephy-session.c:770
-#| msgid "_Don't Recover"
msgid "Don't recover"
msgstr "×?×? ×?ש×?×?ר"
#: ../src/ephy-session.c:775
-#| msgid "_Recover"
msgid "Recover session"
msgstr "ש×?×?×?ר ×?פע×?×?"
#: ../src/ephy-session.c:780
-#| msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?ש×?× ×?×?ת ×?×?פע×?ת ×?×?פ×?פ×? ×?ק×?×?×?ת?"
@@ -3443,7 +3434,6 @@ msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "×?תר ×?×?×?ת ש×? ×?פ×?פ×? ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×? GNOME"
#: ../src/window-commands.c:1215
-#| msgid "Clear browsing history?"
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "×?×?×? ×?×?פשר ×?צ×? × ×?×?×?×? ×?×?×?צע×?ת ס×?×??"
@@ -3458,12 +3448,12 @@ msgstr ""
"×?×?×?צע×?ת ס×?×??"
#: ../src/window-commands.c:1221
-#| msgid "Enable Java"
msgid "_Enable"
msgstr "×?_פע×?×?"
-#~ msgid "_View Certificateâ?¦"
-#~ msgstr "_×?צ×? ×?×?ש×?רâ?¦"
+#~| msgid "_View Certificate"
+#~ msgid "_View Certificate…"
+#~ msgstr "_צפ×?×?×? ×?תע×?×?×?…"
#~ msgid "Enable _Java"
#~ msgstr "×?פשר ש×?×?×?ש ×?Ö¾_Java"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]