[murrine] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [murrine] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 27 May 2010 13:11:44 +0000 (UTC)
commit b5898cc0bb8abafaa56db0445c0d1470d9d441e4
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Thu May 27 15:11:38 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e3149b6..518ef4c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murrine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=murrine&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-14 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 09:23+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,151 +57,173 @@ msgid "Dangerous, should be MODIFIED ONLY BY HAND in gtkrc into separated sectio
msgstr "Spreminjanje lahko povzroÄ?i napake, zato mora biti sprememba narejena roÄ?no v gtkrc v loÄ?enih odsekih"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:10
-msgid "Disable Focus"
-msgstr "OnemogoÄ?i žariÅ¡Ä?e"
+msgid "Default Button Color"
+msgstr "Privzeta barva gumbov"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:11
-msgid "Disable focus drawing"
-msgstr "OnemogoÄ?i žariÅ¡Ä?no risanje"
-
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:12
msgid "Enable and set the Glow Shade"
msgstr "OmogoÄ?i in nastavi sence sijanja"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:13
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:12
msgid "Enable animations on progressbars, radio and checkbuttons"
msgstr "OmogoÄ?i animacije vrstice napredka in izbirnih gumbov"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:14
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:13
msgid "Enable/Disable RGBA support"
msgstr "OmogoÄ?i/onemogoÄ?i RGBA podporo"
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:14
+msgid "Expander Style"
+msgstr "Slog razširnika"
+
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:15
msgid "Focus Color"
msgstr "Barva okna v žariÅ¡Ä?u"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:16
+msgid "Focus Style"
+msgstr "Slog žariÅ¡Ä?enja"
+
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:17
msgid "Glaze Style"
msgstr "Slog loÅ¡Ä?enja"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:17
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:18
msgid "Glow Shade"
msgstr "Sence sijanja"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:18
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:19
msgid "Glow Style"
msgstr "Slog sijanja"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:19
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:20
+msgid "Handle Style"
+msgstr "Slog roÄ?nika"
+
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:21
msgid "Highlight Shade"
msgstr "Senca poudarjanja"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:20
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:22
msgid "Increse/Decrease the highlight shade"
msgstr "PoveÄ?aj/pomanjÅ¡aj senÄ?enje poudarjanja"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:21
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:23
msgid "Increse/Decrease the lightborder shade"
msgstr "PoveÄ?aj/pomanjÅ¡aj senÄ?enje obrobe"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:22
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:24
msgid "Increse/Decrease the prelight shade"
msgstr "PoveÄ?aj/pomanjÅ¡aj senÄ?enje posvetlitve"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:23
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:25
msgid "Increse/Decrease the text shadow shade"
msgstr "PoveÄ?aj/PomanjÅ¡aj senco senÄ?enja"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:24
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:26
msgid "Lightborder Shade"
msgstr "Senca obrobe"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:25
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:27
msgid "Lightborder Style"
msgstr "Slog obrobe"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:26
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:28
msgid "Listview header style"
msgstr "Slog glave seznamskega pogleda"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:27
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:29
msgid "Listview separators"
msgstr "LoÄ?nice seznamskega pogleda"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:28
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:30
msgid "MenuItem Style"
msgstr "Slog predmeta menija"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:29
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:31
msgid "Menubar Style"
msgstr "Slog menijske vrstice"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:30
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:32
msgid "MenubarItem Style"
msgstr "Slog predmeta menijske vrstice"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:31
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:33
msgid "Prelight Shade"
msgstr "Senca posvetlitve"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:32
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:34
msgid "Progressbar style"
msgstr "Slog vrstice napredka"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:33
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:35
msgid "Relief style of widget"
msgstr "Reliefni slog gradnika"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:34
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:36
msgid "Roundness"
msgstr "Okroglost"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:35
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:37
msgid "Separator style"
msgstr "Slog loÄ?ilnika"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:36
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:38
+msgid "Sets the Color of Default button 2px border"
+msgstr "DoloÄ?i privzeto barvo robov gumba"
+
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:39
msgid "Sets the Color of Focus"
msgstr "DoloÄ?itev barve okna v žariÅ¡Ä?u"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:37
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:40
msgid "Slider style"
msgstr "Slog vodoravnega drsnika"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:38
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:41
msgid "Spinbutton Style"
msgstr "Slog vrtilnega gumba"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:39
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:42
msgid "Stepper style"
msgstr "Slog koraÄ?nika"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:40
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:43
msgid "Text Shade"
msgstr "Senca besedila"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:41
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:44
msgid "Text Style"
msgstr "Slog besedila"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:42
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:45
msgid "Toolbar style"
msgstr "Slog orodne vrstice"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:43
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:46
msgid "Vertical bars in menus"
msgstr "NavpiÄ?ne vrstice menija"
+#~ msgid "Disable Focus"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i žariÅ¡Ä?e"
+
+#~ msgid "Disable focus drawing"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i žariÅ¡Ä?no risanje"
+
#~ msgid "Enable/Disable gradients"
#~ msgstr "OmogoÄ?i/OnemogoÄ?i preliv"
+
#~ msgid "Gradients"
#~ msgstr "Prelivi"
+
#~ msgid "Scrollbar Color"
#~ msgstr "Barva drsnika"
+
#~ msgid "Sets the Color of Scrollbars"
#~ msgstr "DoloÄ?itev barve drsnikov"
+
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "Slog"
+
#~ msgid "Use colorized scrollbars"
#~ msgstr "Uporabi obarvane drsnike"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]