[glabels] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glabels] Updated German translation
- Date: Mon, 24 May 2010 19:20:31 +0000 (UTC)
commit b039cb00f971a74d9add15fbeecadfa37de698f7
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Mon May 24 21:20:20 2010 +0200
Updated German translation
po/de.po | 641 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 387 insertions(+), 254 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0a71504..042df95 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,141 +6,145 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glabels master\n"
+"Project-Id-Version: glabels 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 23:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-15 23:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-24 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/bc.c:65
+#: ../src/bc.c:66
msgid "POSTNET (any)"
msgstr "POSTNET (allgemein)"
-#: ../src/bc.c:68
+#: ../src/bc.c:69
msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
msgstr "POSTNET-5 (nur ZIP)"
-#: ../src/bc.c:71
+#: ../src/bc.c:72
msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)"
-#: ../src/bc.c:74
+#: ../src/bc.c:75
msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
msgstr "POSTNET-11 (DPBC)"
-#: ../src/bc.c:79
+#: ../src/bc.c:80
msgid "CEPNET"
msgstr "CEPNET"
-#: ../src/bc.c:82
+#: ../src/bc.c:83
msgid "EAN (any)"
-msgstr "EAN (any)"
+msgstr "EAN (alle)"
-#: ../src/bc.c:85
+#: ../src/bc.c:86
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
-#: ../src/bc.c:88
+#: ../src/bc.c:89
msgid "EAN-8 +2"
msgstr "EAN-8 +2"
-#: ../src/bc.c:91
+#: ../src/bc.c:92
msgid "EAN-8 +5"
msgstr "EAN-8 +5"
-#: ../src/bc.c:94
+#: ../src/bc.c:95
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"
-#: ../src/bc.c:97
+#: ../src/bc.c:98
msgid "EAN-13 +2"
msgstr "EAN-13 +2"
-#: ../src/bc.c:100
+#: ../src/bc.c:101
msgid "EAN-13 +5"
msgstr "EAN-13 +5"
-#: ../src/bc.c:103
+#: ../src/bc.c:104
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr "UPC (UPC-A oder UPC-E)"
-#: ../src/bc.c:106
+#: ../src/bc.c:107
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
-#: ../src/bc.c:109
+#: ../src/bc.c:110
msgid "UPC-A +2"
msgstr "UPC-A +2"
-#: ../src/bc.c:112
+#: ../src/bc.c:113
msgid "UPC-A +5"
msgstr "UPC-A +5"
-#: ../src/bc.c:115
+#: ../src/bc.c:116
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
-#: ../src/bc.c:118
+#: ../src/bc.c:119
msgid "UPC-E +2"
msgstr "UPC-E +2"
-#: ../src/bc.c:121
+#: ../src/bc.c:122
msgid "UPC-E +5"
msgstr "UPC-E +5"
-#: ../src/bc.c:124
+#: ../src/bc.c:125
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: ../src/bc.c:127
+#: ../src/bc.c:128
msgid "ISBN +5"
msgstr "ISBN +5"
-#: ../src/bc.c:130
+#: ../src/bc.c:131
msgid "Code 39"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc.c:133
+#: ../src/bc.c:134
msgid "Code 128"
msgstr "Code 128"
-#: ../src/bc.c:136
+#: ../src/bc.c:137
msgid "Code 128C"
msgstr "Code 128C"
-#: ../src/bc.c:139
+#: ../src/bc.c:140
msgid "Code 128B"
msgstr "Code 128B"
-#: ../src/bc.c:142
+#: ../src/bc.c:143
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr "Interleaved 2 of 5"
-#: ../src/bc.c:145
+#: ../src/bc.c:146
msgid "Codabar"
msgstr "Codabar"
-#: ../src/bc.c:148
+#: ../src/bc.c:149
msgid "MSI"
msgstr "MSI"
-#: ../src/bc.c:151
+#: ../src/bc.c:152
msgid "Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: ../src/bc.c:154
+#: ../src/bc.c:155
msgid "Code 93"
msgstr "Code 93"
-#: ../src/bc.c:161
+#: ../src/bc.c:162
+msgid "GS1-128"
+msgstr "GS1-128"
+
+#: ../src/bc.c:169
msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
-#: ../src/bc.c:168
+#: ../src/bc.c:176
msgid "IEC18004 (QRCode)"
msgstr "IEC18004 (QRCode)"
@@ -264,40 +268,45 @@ msgstr "Distel"
msgid "White"
msgstr "WeiÃ?"
-#: ../src/color-combo-menu.c:116
-#, c-format
-msgid "10\\% Gray"
-msgstr "10\\% Grau"
-
#: ../src/color-combo-menu.c:117
-#, c-format
-msgid "25\\% Gray"
-msgstr "25\\% Grau"
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:118
-#, c-format
-msgid "40\\% Gray"
-msgstr "40\\% Grau"
+#, no-c-format
+#| msgid "10\\% Gray"
+msgid "10% Gray"
+msgstr "10% Grau"
#: ../src/color-combo-menu.c:119
-#, c-format
-msgid "50\\% Gray"
-msgstr "50\\% Grau"
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:120
-#, c-format
-msgid "60\\% Gray"
-msgstr "60\\% Grau"
+#, no-c-format
+#| msgid "25\\% Gray"
+msgid "25% Gray"
+msgstr "25% Grau"
#: ../src/color-combo-menu.c:121
+#, no-c-format
+#| msgid "40\\% Gray"
+msgid "40% Gray"
+msgstr "40% Grau"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:123
+#, no-c-format
+#| msgid "50\\% Gray"
+msgid "50% Gray"
+msgstr "50% Grau"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:125
+#, no-c-format
+#| msgid "60\\% Gray"
+msgid "60% Gray"
+msgstr "60% Grau"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:126
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
-#: ../src/color-combo-menu.c:249 ../src/color-combo-menu.c:368
+#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373
msgid "Custom Color"
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"
-#: ../src/color-combo-menu.c:314
+#: ../src/color-combo-menu.c:319
#, c-format
msgid "Custom Color #%u"
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe #%u"
@@ -462,18 +471,15 @@ msgstr "Erstes Etikett auf dem ersten Blatt (Vorgabe: 1)"
msgid "first"
msgstr "Erste"
-#: ../src/glabels-batch.c:60
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:13
+#: ../src/glabels-batch.c:60 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
msgid "print outlines (to test printer alignment)"
msgstr "Begrenzungen drucken (um Druckausrichtung zu testen)"
-#: ../src/glabels-batch.c:62
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:12
+#: ../src/glabels-batch.c:62 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
msgstr "Spiegelbildlich drucken"
-#: ../src/glabels-batch.c:64
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:11
+#: ../src/glabels-batch.c:64 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
msgid "print crop marks"
msgstr "Schnittmarken drucken"
@@ -526,11 +532,11 @@ msgstr "Strichcode-Daten"
msgid "Barcode property"
msgstr "Strichcode-Eigenschaft"
-#: ../src/label-barcode.c:482
+#: ../src/label-barcode.c:483
msgid "Barcode data empty"
msgstr "Strichcode-Daten sind leer"
-#: ../src/label-barcode.c:486
+#: ../src/label-barcode.c:487
msgid "Invalid barcode data"
msgstr "Ungültige Strichcode-Daten"
@@ -539,17 +545,17 @@ msgid "Create box object"
msgstr "Rahmenobjekt erzeugen"
#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 ../src/stock.c:93
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:3
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
msgid "Fill color"
msgstr "Füllfarbe"
#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
-#: ../src/stock.c:94 ../data/builder/property-bar.builder.h:8
+#: ../src/stock.c:94 ../data/ui/property-bar.ui.h:8
msgid "Line color"
msgstr "Linienfarbe"
#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:9
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
msgid "Line width"
msgstr "Linienbreite"
@@ -677,11 +683,11 @@ msgstr "Textobjekt erzeugen"
msgid "Typing"
msgstr "Texteingabe"
-#: ../src/label-text.c:584 ../data/builder/property-bar.builder.h:4
+#: ../src/label-text.c:584 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
msgid "Font family"
msgstr "Schriftfamilie"
-#: ../src/label-text.c:622 ../data/builder/property-bar.builder.h:5
+#: ../src/label-text.c:622 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgrö�e"
@@ -689,7 +695,7 @@ msgstr "Schriftgrö�e"
msgid "Font weight"
msgstr "Schriftstärke"
-#: ../src/label-text.c:688 ../data/builder/property-bar.builder.h:6
+#: ../src/label-text.c:688 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
@@ -701,7 +707,7 @@ msgstr "Text anordnen"
msgid "Line spacing"
msgstr "Linienabstand"
-#: ../src/label-text.c:787 ../data/builder/property-bar.builder.h:11
+#: ../src/label-text.c:787 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"
@@ -819,8 +825,7 @@ msgstr "Markieren"
msgid "Record/Field"
msgstr "Feld"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:360
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:10
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:360 ../data/ui/object-editor.ui.h:10
msgid "Data"
msgstr "Wert"
@@ -905,13 +910,13 @@ msgstr "%s (*.%s)"
msgid "No Line"
msgstr "Keine Linie"
-#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:21
+#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "gLabels Preferences"
msgstr "gLabels-Einstellungen"
#. ===================================================================
#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:6
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
@@ -1013,7 +1018,6 @@ msgid "Not Linked"
msgstr "Nicht verknüpft"
#: ../src/template-designer.c:404
-#| msgid "gLabels Template Designer"
msgid "New gLabels Template"
msgstr "Neue gLabels-Vorlage"
@@ -1058,7 +1062,6 @@ msgid "Design Completed"
msgstr "Design ist komplett"
#: ../src/template-designer.c:1133
-#| msgid "gLabels Template Designer"
msgid "Edit gLabels Template"
msgstr "gLabels-Vorlage bearbeiten"
@@ -1300,8 +1303,7 @@ msgstr "Modus auswählen"
msgid "Select, move and modify objects"
msgstr "Objekte auswählen, bewegen, ändern"
-#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:30
+#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102 ../data/ui/object-editor.ui.h:30
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -1313,7 +1315,7 @@ msgstr "Rechteck"
msgid "Create box/rectangle object"
msgstr "Rechteck-Objekt erzeugen"
-#: ../src/ui.c:296 ../data/builder/object-editor.builder.h:19
+#: ../src/ui.c:296 ../data/ui/object-editor.ui.h:19
msgid "Line"
msgstr "Linie"
@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgstr "Ellipse"
msgid "Create ellipse/circle object"
msgstr "Ellipsen- oder Kreisobjekt erzeugen"
-#: ../src/ui.c:310 ../data/builder/object-editor.builder.h:16
+#: ../src/ui.c:310 ../data/ui/object-editor.ui.h:16
msgid "Image"
msgstr "Bild"
@@ -1564,16 +1566,16 @@ msgid "Problem saving xml file."
msgstr "Problem beim Speichern der xml-Datei."
#. Create and append an "Other" entry.
-#: ../libglabels/db.c:254
+#: ../libglabels/db.c:267
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#. Create and append a "User defined" entry.
-#: ../libglabels/db.c:263
+#: ../libglabels/db.c:276
msgid "User defined"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../libglabels/db.c:634
+#: ../libglabels/db.c:647
msgid ""
"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
@@ -1581,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"Die Definitionen der Papiergrö�en konnten nicht gefunden werden. Libglabels "
"ist möglicherweise nicht korrekt installiert!"
-#: ../libglabels/db.c:1026
+#: ../libglabels/db.c:1039
msgid ""
"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
@@ -1589,7 +1591,7 @@ msgstr ""
"Es war nicht möglich, Kategorie-Definitionen zu finden. Libglabels könnte "
"möglicherweise nicht korrekt installiert sein!"
-#: ../libglabels/db.c:2045
+#: ../libglabels/db.c:2058
msgid ""
"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
@@ -1597,27 +1599,27 @@ msgstr ""
"Es konnten keine Vorlagendateien gefunden werden. Möglicherweise ist "
"libglabels nicht korrekt installiert!"
-#: ../libglabels/db.c:2112
+#: ../libglabels/db.c:2125
#, c-format
msgid "%s full page label"
msgstr "Ganzseitenetikett %s"
-#: ../libglabels/template.c:148
+#: ../libglabels/template.c:156
#, c-format
msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined."
msgstr "�quivalenter Teil »%s« für »%s« wurde zuvor nicht definiert."
-#: ../libglabels/template.c:714 ../libglabels/template.c:718
+#: ../libglabels/template.c:722 ../libglabels/template.c:726
msgid "per sheet"
msgstr "pro Seite"
-#: ../libglabels/template.c:718
+#: ../libglabels/template.c:726
#, c-format
msgid "%d %s"
msgstr "%d %s"
-#: ../libglabels/template.c:788 ../libglabels/template.c:794
-#: ../libglabels/template.c:804 ../libglabels/template.c:810
+#: ../libglabels/template.c:796 ../libglabels/template.c:802
+#: ../libglabels/template.c:812 ../libglabels/template.c:818
msgid "diameter"
msgstr "Durchmesser"
@@ -1625,14 +1627,14 @@ msgstr "Durchmesser"
#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
#. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/units.c:65 ../data/builder/object-editor.builder.h:41
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:22
+#: ../libglabels/units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:41
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "points"
msgstr "Punkte"
#. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/units.c:66 ../data/builder/object-editor.builder.h:40
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:64
+#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:64
msgid "inches"
msgstr "Zoll"
@@ -1690,57 +1692,56 @@ msgstr "Name des Attributs fehlt ebenfalls."
#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs
#. * End: -- emacs
#.
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:1
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Record selection/preview</b>"
msgstr "<b>Feldauswahl/Vorschau</b>"
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:2
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
msgid "<b>Source</b>"
msgstr "<b>Quelle</b>"
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:3
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:4
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:5
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
msgid "Select all"
msgstr "Alles markieren"
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:6
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
msgid "Unselect all"
msgstr "Markierung aufheben"
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:1
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
msgid "Brand:"
msgstr "Marke:"
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:2
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:2
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:3
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:3
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:4
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:10
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:42
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
msgid "Page size:"
msgstr "Seitenformat:"
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:5
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:5
msgid "Recent"
msgstr "Zuletzt benutzt"
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:6
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:6
msgid "Search all"
msgstr "Alle durchsuchen"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:1
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
msgid ""
"1\n"
"2\n"
@@ -1752,7 +1753,7 @@ msgstr ""
"3\n"
"4"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:5
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
msgid ""
"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
"your own."
@@ -1760,360 +1761,353 @@ msgstr ""
"Wählen Sie ein Etikett oder eine Karte aus Hunderten von mitgelieferten "
"Vorlagen oder erstellen Sie Ihre eigene Vorlage."
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:6
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:27
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 ../data/ui/template-designer.ui.h:27
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:7
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
msgid "Label size:"
msgstr "Etikettengrö�e:"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:8
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
msgid "Layout:"
msgstr "Anordnung:"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:11
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:43
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 ../data/ui/template-designer.ui.h:43
msgid "Part #:"
msgstr "Nummer:"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:12
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
msgid "Please review and confirm your selection."
msgstr "Bitte überprüfen und bestätigen Sie Ihre Auswahl."
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:13
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
msgid "Rotated"
msgstr "Gedreht"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:14
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14
msgid "Select orientation of label content."
msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung des Inhalts des Etiketts."
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:15
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
msgid "Similar products:"
msgstr "Ã?hnliche Produkte:"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:16
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:16
msgid "Vendor:"
msgstr "Hersteller:"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:17
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:17
msgid "page 1"
msgstr "Seite 1"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:18
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:18
msgid "page 2"
msgstr "Seite 2"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:19
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:19
msgid "page 3"
msgstr "Seite 3"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:2
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:3
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
msgid "00000000000 00000"
msgstr "00000000000 00000"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:4
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx object properties</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx-Objekteigenschaften</span>"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:5
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:7
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "Alignment:"
msgstr "Ausrichtung:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:6
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
msgid "Allow merge to automatically shrink text"
msgstr "Automatisches Anpassen der Textgrö�e erlauben"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:7
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:8
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
msgid "Checksum"
msgstr "Prüfsumme"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:9
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:8
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:11
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
msgid "Enable shadow"
msgstr "Schattierung aktivieren"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:12
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:13
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:14
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:15
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 ../data/ui/template-designer.ui.h:30
msgid "Height:"
msgstr "Höhe"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:17
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17
msgid "Key:"
msgstr "Schlüssel:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:18
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18
msgid "Length:"
msgstr "Länge:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:20
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:12
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Line Spacing:"
msgstr "Zeilenabstand:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:21
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
msgid "Literal:"
msgstr "Literale:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:22
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
msgid "Opacity:"
msgstr "Transparenz:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:23
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:24
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
msgid "Reset image size"
msgstr "Bildgrö�e zurücksetzen"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:25
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
msgid "Shadow"
msgstr "Schattierung"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:26
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
msgid "Size"
msgstr "Breite"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:27
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
msgid "Size:"
msgstr "Grö�e:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:28
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:29
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:31
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:20
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:61
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:32
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
msgid "X Offset:"
msgstr "X-Versatz:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:33
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:34
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
msgid "Y Offset:"
msgstr "Y-Versatz:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:35
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:36
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
msgid "degrees"
msgstr "Grad"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:37
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:38
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
msgid "digits:"
msgstr "Zeichen:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:39
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
msgid "format:"
msgstr "Format:"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:1
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid " "
msgstr " "
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:2
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Default page size</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Vorgegebene Seitengrö�e</span>"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:3
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Fill</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Füllung</span>"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:4
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">Line</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Linie</span>"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:5
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "<span weight=\"bold\">Text</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Text</span>"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:6
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "<span weight=\"bold\">Units</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Einheiten</span>"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:9
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "Font:"
msgstr "Schrift:"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:10
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "ISO A4"
msgstr "A4"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:11
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Inches"
msgstr "Zoll"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:13
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Locale"
msgstr "Spracheinstellung"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:14
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:15
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Object defaults"
msgstr "Objekt-Vorgaben"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:16
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:17
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Select default properties for new objects."
msgstr "Wählen Sie die vorgegebenen Eigenschaften für neue Objekte."
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:18
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "Select locale specific behavior."
msgstr "Wählen Sie hier Einstellungen gemä� Ihrer Sprache/Ihres Landes."
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:19 ../templates/paper-sizes.xml.h:35
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 ../templates/paper-sizes.xml.h:35
msgid "US Letter"
msgstr "US-Letter"
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:1
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:2
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2
msgid "Center align"
msgstr "Zentrieren"
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:7
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
msgid "Left align"
msgstr "Linksbündig"
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:10
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
msgid "Right align"
msgstr "Rechtsbündig"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:1
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
msgstr "(z.B. »Adressaufkleber«, »Visitenkarten« �)"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:2
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:2
msgid "(e.g., 8163A)"
msgstr "(z.B., 8163A)"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:3
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:3
msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
msgstr "(z.B., Avery, Acme, ...)"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:4
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
msgid "1. Outer radius:"
msgstr "1. Ã?uÃ?erer Radius:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:5
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5
msgid "1. Radius:"
msgstr "1. Radius:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:6
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6
msgid "1. Width:"
msgstr "1. Breite:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:7
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
msgid "2. Height:"
msgstr "2. Höhe:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:8
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
msgid "2. Inner radius:"
msgstr "2. Innerer Radius:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:9
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
msgid "2. Waste (overprint allowed):"
msgstr "2. Ã?berstand (Bedrucken erlaubt):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:10
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
msgid "3. Clipping width:"
msgstr "3. Innere Breite:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:11
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
msgid "3. Margin"
msgstr "3. Ränder"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:12
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
msgid "3. Round (radius of corner):"
msgstr "3. Rundung (Radius der Ecken):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:13
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
msgid "4. Clipping height:"
msgstr "4. Innere Höhe:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:14
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
msgstr "4. Horiz. Ã?berstand (Bedrucken erlaubt):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:15
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
msgstr "3. Vert. Ã?berstand (Bedrucken erlaubt):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:16
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
msgid "5. Waste (overprint allowed):"
msgstr "5. Ã?berstand (Bedrucken erlaubt):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:17
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
msgid "6. Margin"
msgstr "6. Rand"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:18
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
msgid "Brand/Manufacturer:"
msgstr "Marke/Hersteller:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:19
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
msgstr "CD/DVD (einschlieÃ?lich Kreditkarten-CDs)"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
msgid ""
"Congratulations!\n"
"\n"
@@ -2133,19 +2127,19 @@ msgstr ""
"Vorlage zu verwerfen, oder auf »Zurück«,\n"
"um die Vorlage erneut zu bearbeiten."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
msgid "Distance from left edge (x0):"
msgstr "Abstand vom linken Rand (x0):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:29
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
msgid "Distance from top edge (y0):"
msgstr "Abstand vom oberen Rand (x0):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:31
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
msgid "Horizontal pitch (dx):"
msgstr "Horizontaler Abstand (dx):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:32
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
msgid ""
"How many layouts will your template contain? \n"
"\n"
@@ -2160,27 +2154,27 @@ msgstr ""
"angeordnet sind. Die meisten Vorlagen verwenden nur ein Layout, wie im\n"
"ersten Beispiel. Das zweite Beispiel zeigt die Verwendung zweier Layouts."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:37
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
msgid "Layout #1"
msgstr "Layout #1"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:38
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
msgid "Layout #2"
msgstr "Layout #2"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:39
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
msgid "Number across (nx):"
msgstr "Anzahl horizontal (nx):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:40
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
msgid "Number down (ny):"
msgstr "Anzahl vertikal (ny):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:41
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
msgid "Number of layouts:"
msgstr "Anzahl der Layouts:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:44
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
msgid ""
"Please enter the following identifying information about the template "
"stationery."
@@ -2188,18 +2182,18 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie die folgenden Identifizierungsinformationen über die Vorlage "
"an."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:45
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
msgid "Please enter the following layout information."
msgstr "Bitte geben Sie die folgenden Layout-Informationen ein."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:46
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
msgid ""
"Please enter the following size parameters of a single label in your template."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die folgenden Grö�enwerte des einzelnen Etiketts in Ihrer "
"Vorlage an."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:47
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
msgid ""
"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
"template."
@@ -2207,27 +2201,27 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie die folgenden Grö�enwerte des einzelnen Etiketts oder der "
"einzelnen Karte in Ihrer Vorlage an."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:48
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
msgstr "Bitte wählen Sie die Grundform der Etiketten oder Karten aus."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:49
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
msgid "Please select the page size of the template stationery."
msgstr "Bitte wählen Sie das Papierformat der Vorlage aus."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:50
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
msgid "Print test sheet"
msgstr "Textseite drucken"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:51
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
msgstr "Rechteckig oder quadratisch (auch mit abgerundeten Ecken)"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:52
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
msgid "Round"
msgstr "Rund"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:53
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
msgid ""
"Templates needing\n"
"two layouts."
@@ -2235,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"Vorlagen benötigen\n"
"zwei Layouts."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:55
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
msgid ""
"Templates needing only\n"
"one layout."
@@ -2243,11 +2237,11 @@ msgstr ""
"Vorlagen benötigen nur\n"
"ein Layout."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:57
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
msgid "Vertical pitch (dy):"
msgstr "Vertikaler Abstand (dy):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:58
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
msgid ""
"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
"\n"
@@ -2258,83 +2252,83 @@ msgstr ""
"Dieser Dialog wird Sie beim Erstellen einer benutzerdefinierten\n"
"gLabels-Vorlage unterstützen."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:62
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62
msgid "cd_size_page"
msgstr "cd_size_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:63
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:63
msgid "finish_page"
msgstr "finish_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:65
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65
msgid "layout_page"
msgstr "layout_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:66
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66
msgid "name_page"
msgstr "name_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:67
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:67
msgid "nlayouts_page"
msgstr "nlayouts_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:68
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:68
msgid "pg_size_page"
msgstr "pg_size_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:69
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:69
msgid "rect_size_page"
msgstr "rect_size_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:70
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:70
msgid "round_size_page"
msgstr "round_size_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:71
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:71
msgid "shape_page"
msgstr "shape_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:72
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:72
msgid "start_page"
msgstr "start_page"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:1
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
msgid "<b>Copies</b>"
msgstr "<b>Kopien</b>"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:2
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
msgid "<b>Merge Control</b>"
msgstr "<b>Mischsteuerung</b>"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:3
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Optionen</b>"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:4
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
msgid "Collate"
msgstr "Zuordnen"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:5
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
msgid "Copies:"
msgstr "Kopien:"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:7
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
msgid "Sheets:"
msgstr "Seiten:"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:8
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
msgid "Start on label"
msgstr "Start bei Etikett"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:9
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
msgid "from:"
msgstr "von:"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:10
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
msgid "on 1st sheet"
msgstr "auf erster Seite"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:14
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
msgid "to:"
msgstr "bis:"
@@ -2479,7 +2473,8 @@ msgstr "Beliebige Karte"
msgid "Any label"
msgstr "Alle Etiketten"
-#: ../templates/categories.xml.h:3
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
msgid "Business cards"
msgstr "Visitenkarten"
@@ -2495,7 +2490,8 @@ msgstr "Post- und Versandprodukte"
msgid "Rectangular labels"
msgstr "Rechteckige Etiketten"
-#: ../templates/categories.xml.h:7
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
msgid "Round labels"
msgstr "Runde Etiketten"
@@ -2511,6 +2507,7 @@ msgstr "Quadratische Etiketten"
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
msgid "Address Labels"
@@ -2536,6 +2533,7 @@ msgstr "Visitenkarten"
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
msgid "CD/DVD Labels"
@@ -2928,6 +2926,141 @@ msgid "Multi-Purpose Labels"
msgstr "Mehrzweck-Etiketten"
#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
+#| msgid "Address Labels"
+msgid "Address Labels (STAMPIT)"
+msgstr "Adressaufkleber (STAMPIT)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
+#| msgid "Diskette labels"
+msgid "Bottle labels"
+msgstr "Flaschenetiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Business cards glossy, both sides printable"
+msgstr "Visitenkarten glänzend beidseitig"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Business cards high glossy"
+msgstr "Visitenkarten hochglänzend"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Business cards punched"
+msgstr "Visitenkarten gestanzt"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Business cards punched dull"
+msgstr "Visitenkarten gestanzt matt"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Business cards punched glossy"
+msgstr "Visitenkarten gestanzt glänzend"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
+#| msgid "Allround labels"
+msgid "Floppy disk labels"
+msgstr "Diskettenaufkleber"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Foldable business cards"
+msgstr "Faltbare Visitenkarten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+msgid "Foldable business cards glossy/dull"
+msgstr "Faltbare Visitenkarten glänzend/matt"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+#| msgid "Labels"
+msgid "Labels A4"
+msgstr "Etiketten A4"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
+#| msgid "Labels"
+msgid "Labels A5"
+msgstr "Etiketten A5"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
+#| msgid "Labels"
+msgid "Labels A6"
+msgstr "Etiketten A6"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
+msgid "Membership cards"
+msgstr "Club-Karten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+msgid "Membership cards, both sides printable"
+msgstr "Club-Karten beidseitig"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
+#| msgid "name_page"
+msgid "Name plates"
+msgstr "Namensschilder"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
+msgid "Passport photo labels glossy"
+msgstr "Passbild-Etiketten glänzend"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
+#| msgid "About glabels"
+msgid "Photo labels"
+msgstr "Fotoetiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
+msgid "Photo labels semiglossy"
+msgstr "Fotoetiketten semigloss"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
+#| msgid "Square labels"
+msgid "SD card labels"
+msgstr "SD-Karten-Etiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+msgid "Self-adhesive film transparent"
+msgstr "Selbstklebende Folie transparent"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
+msgid "Self-adhesive film weatherproof"
+msgstr "Selbstklebende Folie wetterfest"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
+#| msgid "Square labels"
+msgid "Self-adhesive labels"
+msgstr "Selbstklebende Etiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
+msgid "Self-adhesive window film"
+msgstr "Selbstklebende Fensterfolie"
+
+#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Correction and Cover-up Labels"
msgstr "Korrektur- und Abdeckaufkleber"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]