[gnumeric] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Updated German translation
- Date: Sun, 23 May 2010 23:38:44 +0000 (UTC)
commit c2573c51d1cd2e4cbd758a6fb795f4840fd044af
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Mon May 24 01:38:34 2010 +0200
Updated German translation
po/de.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4bb2680..a19aef1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnumeric&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-21 20:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-22 22:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-23 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Provides a CORBA scripting interface"
msgstr "Stellt eine CORBA-Skriptschnittstelle zur Verfügung"
#: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6774
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5376 ../src/xml-sax-read.c:3075
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5376 ../src/xml-sax-read.c:3077
msgid "Reading file..."
msgstr "Datei wird gelesen â?¦"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Unexpected attribute %s::%s == '%s'."
msgstr "Unerwartetes Attribut %s::%s == »%s«."
#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1068
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5443 ../src/xml-sax-read.c:3092
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5443 ../src/xml-sax-read.c:3094
msgid "XML document not well formed!"
msgstr "Das XML-Dokument ist nicht wohlgeformt (\"well formed\")!"
@@ -1207,6 +1207,32 @@ msgstr "Linear- und Integer-Programm Ausdrucksformat (MPS) Modul"
msgid "Reads LP programs stored in the MPS format (*.mps)"
msgstr "Liest LP-Programme, die im MPS-Format (*.mps) gespeichert sind"
+#: ../plugins/nlsolve/gnm-nlsolve.c:81
+#, c-format
+msgid "This solver handles only minimization."
+msgstr "Dieser Löser kann nur mit Minimierung umgehen."
+
+#: ../plugins/nlsolve/gnm-nlsolve.c:91
+#, c-format
+#| msgid "This Psion file is not a Sheet file."
+msgid "This solver does not handle discrete variables."
+msgstr "Dieser Löser kann nicht mit diskreten Variablen umgehen."
+
+#: ../plugins/nlsolve/gnm-nlsolve.c:144
+#, c-format
+msgid "The initial values do not satisfy the constraints."
+msgstr "Die Ausgangswerte entsprechen nicht den Beschränkungen."
+
+#: ../plugins/nlsolve/plugin.xml.in.h:1
+#| msgid "LP-solve"
+msgid "Nlsolve"
+msgstr "NL-lösen"
+
+#: ../plugins/nlsolve/plugin.xml.in.h:2
+#| msgid "GLPK Linear Program Solver"
+msgid "Non-Linear Program Solver"
+msgstr "Nicht-Linearer Programmlöser"
+
#: ../plugins/oleo/plugin.xml.in.h:1
msgid "GNU Oleo"
msgstr "GNU Oleo"
@@ -6963,7 +6989,7 @@ msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr "Kommentare"
-#: ../src/dialogs/dialog-search.c:136 ../src/tools/gnm-solver.c:1030
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:136 ../src/tools/gnm-solver.c:1143
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
@@ -7208,11 +7234,11 @@ msgstr "Optimale Lösung vom Löser gefunden.\n"
msgid "Feasible solution created by solver.\n"
msgstr "Mögliche Lösung vom Löser gefunden.\n"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1063
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1066
msgid "Subject to the Constraints:"
msgstr "Unterliegt den Nebenbedingungen:"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1201
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1195
msgid "Could not create the Solver dialog."
msgstr "Der Lösungssuchdialog konnte nicht erzeugt werden."
@@ -9935,7 +9961,7 @@ msgstr "Modell"
msgid "P_rogram"
msgstr "P_rogramm"
-#: ../src/dialogs/solver.glade.h:11 ../src/tools/gnm-solver.c:1022
+#: ../src/dialogs/solver.glade.h:11 ../src/tools/gnm-solver.c:1135
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
@@ -9964,7 +9990,6 @@ msgid "_Algorithm:"
msgstr "_Algorithmus:"
#: ../src/dialogs/solver.glade.h:18
-#| msgid "Assume _Non-Negative"
msgid "_Assume Non-Negative"
msgstr "_Nicht-Negativ annehmen"
@@ -9993,7 +10018,6 @@ msgid "_Max"
msgstr "_Max"
#: ../src/dialogs/solver.glade.h:26
-#| msgid "_Linear Model (LP/MILP)"
msgid "_Non-Linear Model"
msgstr "_Nicht-Lineares Modell"
@@ -10404,7 +10428,6 @@ msgstr[0] "Benutzeroberfläche mit »%d« Aktion"
msgstr[1] "Benutzeroberfläche mit »%d« Aktionen"
#: ../src/gnm-plugin.c:573
-#| msgid "Invalid solver problem type."
msgid "Invalid solver model type."
msgstr "Ungültiger Modelltyp des Lösers."
@@ -12878,7 +12901,6 @@ msgstr "/Komplexer Filter:/Quellbereich:/Kriterienbereich:"
#: ../src/tools/filter.c:269
#, c-format
-#| msgid "Advanced Filter"
msgid "Advanced Filter (%s)"
msgstr "Komplexer Filter (%s)"
@@ -12911,34 +12933,34 @@ msgstr "Nebenbedingung #%d der Lösung ist ungültig."
msgid "Problem Type"
msgstr "Problemtyp"
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:968
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1081
#, c-format
msgid "Failed to create file for linear program"
msgstr "Lineare Progammdatei konnte nicht angelegt werden."
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:977
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1090
#, c-format
msgid "Failed to create linear program file"
msgstr "Lineare Programmdatei konnte nicht angelegt werden."
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:997
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1110
#, c-format
msgid "Failed to save linear program"
msgstr "Lineares Programm konnte nicht gespeichert werden"
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1014
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1127
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1015
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1128
msgid "The solver's current status"
msgstr "Gegenwärtiger Status des Lösers"
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1023
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1136
msgid "Solver parameters"
msgstr "Löser-Parameter"
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1031
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1144
msgid "Current best feasible result"
msgstr "Derzeitiges bestmögliches Ergebnis"
@@ -14526,7 +14548,6 @@ msgid "Add or remove a filter"
msgstr "Einen Filter hinzufügen oder entfernen"
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2272
-#| msgid "Advanced Filter"
msgid "_Clear Advanced Filter"
msgstr "Komplexen Filter lös_chen"
@@ -15568,12 +15589,10 @@ msgid "Displayed text for the automatically computed sheet function."
msgstr "Von der automatisch errechneten Blattfunktion angezeigter Text."
#: ../src/workbook-view.c:888
-#| msgid "Auto-expression text"
msgid "Auto-expression Attributes"
msgstr "Attribute des automatischen Ausdrucks"
#: ../src/workbook-view.c:889
-#| msgid "Displayed text for the automatically computed sheet function."
msgid "Text attributes for the automatically computed sheet function."
msgstr "Von der automatisch errechneten Blattfunktion angezeigte Textattribute."
@@ -15741,7 +15760,7 @@ msgstr "Ungültiger Filter, Bereich fehlt"
msgid "Unsupported object type '%s'"
msgstr "Nicht unterstützter Objekttyp »%s«."
-#: ../src/xml-sax-read.c:3350 ../src/xml-sax-write.c:1536
+#: ../src/xml-sax-read.c:3352 ../src/xml-sax-write.c:1537
msgid "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
msgstr "Gnumeric-XML (*.gnumeric)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]