[murrine] Update Czech translation by Marek Cernocky



commit 075009da0a274cc768b4f73ecfe77d78622e8f88
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Mon May 17 00:25:47 2010 +0200

    Update Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po |   52 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8026870..84d4833 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,10 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: murrine master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=murrine&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 19:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 19:53+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-17 00:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:33+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,78 +111,85 @@ msgstr ""
 "ZvÄ?tÅ¡it/zmenÅ¡it stínování prvku se stavem â??prelightâ?? (je nad ním ukazatel)"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:23
+msgid "Increse/Decrease the text shadow shade"
+msgstr "ZvÄ?tÅ¡it/zmenÅ¡it sytost stínování textu"
+
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:24
 msgid "Lightborder Shade"
 msgstr "Stínování zesvÄ?tleného okraje"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:24
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:25
 msgid "Lightborder Style"
 msgstr "Styl zesvÄ?tlení okraje"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:25
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:26
 msgid "Listview header style"
 msgstr "Styl hlaviÄ?ky seznamu"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:26
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:27
 msgid "Listview separators"
 msgstr "OddÄ?lovaÄ?e v seznamu"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:27
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:28
 msgid "MenuItem Style"
 msgstr "Styl položky nabídky"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:28
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:29
 msgid "Menubar Style"
 msgstr "Styl panelu nabídek"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:29
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:30
 msgid "MenubarItem Style"
 msgstr "Styl položky panelu nabídek"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:30
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:31
 msgid "Prelight Shade"
 msgstr "Stínování nasvíceného"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:31
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:32
 msgid "Progressbar style"
 msgstr "Styl ukazatele průbÄ?hu"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:32
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:33
 msgid "Relief style of widget"
 msgstr "Styl reliéfu widgetu"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:33
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:34
 msgid "Roundness"
 msgstr "Zaoblení"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:34
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:35
 msgid "Separator style"
 msgstr "Styl oddÄ?lovaÄ?e"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:35
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:36
 msgid "Sets the Color of Focus"
 msgstr "Nastavuje barvu zamÄ?Å?ení"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:36
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:37
 msgid "Slider style"
 msgstr "Styl táhla"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:37
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:38
 msgid "Spinbutton Style"
 msgstr "Styl Ä?íselníku"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:38
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:39
 msgid "Stepper style"
 msgstr "Styl krokovaÄ?e"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:39
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:40
+msgid "Text Shade"
+msgstr "Stínování textu"
+
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:41
 msgid "Text Style"
 msgstr "Styl textu"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:40
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:42
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "Styl panelu nástrojů"
 
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:41
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:43
 msgid "Vertical bars in menus"
 msgstr "Svislé pÅ?íÄ?ky v nabídkách"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]