[murrine] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [murrine] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Sun, 16 May 2010 22:25:58 +0000 (UTC)
commit 075009da0a274cc768b4f73ecfe77d78622e8f88
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Mon May 17 00:25:47 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8026870..84d4833 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murrine master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=murrine&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 19:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 19:53+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-17 00:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,78 +111,85 @@ msgstr ""
"ZvÄ?tÅ¡it/zmenÅ¡it stÃnovánà prvku se stavem â??prelightâ?? (je nad nÃm ukazatel)"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:23
+msgid "Increse/Decrease the text shadow shade"
+msgstr "ZvÄ?tÅ¡it/zmenÅ¡it sytost stÃnovánà textu"
+
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:24
msgid "Lightborder Shade"
msgstr "StÃnovánà zesvÄ?tleného okraje"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:24
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:25
msgid "Lightborder Style"
msgstr "Styl zesvÄ?tlenà okraje"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:25
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:26
msgid "Listview header style"
msgstr "Styl hlaviÄ?ky seznamu"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:26
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:27
msgid "Listview separators"
msgstr "OddÄ?lovaÄ?e v seznamu"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:27
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:28
msgid "MenuItem Style"
msgstr "Styl položky nabÃdky"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:28
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:29
msgid "Menubar Style"
msgstr "Styl panelu nabÃdek"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:29
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:30
msgid "MenubarItem Style"
msgstr "Styl položky panelu nabÃdek"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:30
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:31
msgid "Prelight Shade"
msgstr "StÃnovánà nasvÃceného"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:31
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:32
msgid "Progressbar style"
msgstr "Styl ukazatele průbÄ?hu"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:32
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:33
msgid "Relief style of widget"
msgstr "Styl reliéfu widgetu"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:33
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:34
msgid "Roundness"
msgstr "ZaoblenÃ"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:34
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:35
msgid "Separator style"
msgstr "Styl oddÄ?lovaÄ?e"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:35
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:36
msgid "Sets the Color of Focus"
msgstr "Nastavuje barvu zamÄ?Å?enÃ"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:36
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:37
msgid "Slider style"
msgstr "Styl táhla"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:37
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:38
msgid "Spinbutton Style"
msgstr "Styl Ä?ÃselnÃku"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:38
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:39
msgid "Stepper style"
msgstr "Styl krokovaÄ?e"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:39
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:40
+msgid "Text Shade"
+msgstr "StÃnovánà textu"
+
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:41
msgid "Text Style"
msgstr "Styl textu"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:40
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:42
msgid "Toolbar style"
msgstr "Styl panelu nástrojů"
-#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:41
+#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:43
msgid "Vertical bars in menus"
msgstr "Svislé pÅ?ÃÄ?ky v nabÃdkách"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]