[gnote] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 12 May 2010 07:49:24 +0000 (UTC)
commit bca27f434bce7f8d63c383fe5b4ed31e78d352aa
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed May 12 13:19:15 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 429 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 265 insertions(+), 164 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 599dfe2..e85290e 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-04 14:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-17 15:15+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-26 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-12 13:12+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -189,7 +190,7 @@ msgid ""
"suggestions shown in the right-click menu."
msgstr ""
"à?ଦି ସତà?ଯ, à¬à?ଲ ବନାନ ଶବà?ଦà¬?à?ଡିà¬? ଲାଲରà¬?à?à¬?ରà? ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ିତ ହà?ବ, à¬?ବà¬? ସଠିà¬? ବନାନ ବିà¬?ଳà?ପ à¬?à?ଡିà¬? ଡାହାଣ à¬?à?ଲିà¬? "
-"ମà?ନà?ରà? ଦରà?ଶାà?ିବ à¤"
+"ମà?ନà?ରà? ଦରà?ଶାà?ିବ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:27
msgid ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgid ""
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
msgstr ""
"à?ଦି ସତà?ଯ, ଫଣà?à¬? ନାମ ସà?à¬? ବà?à?ବସà?ଥାପିତ_ଫଣà?à¬?_à¬?à?ହରା ରà? ଫଣà?à¬? ପରି à¬?ପà?à?à¬? ହà?ବà? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ "
-"à¬?ରିବା ବà?ଳà? ठନà¬?à?ତà? ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ଡିଫଲà?à¬? ଫଣà?à¬? à¬?ପà?à?à¬? ହà?ବ à¤"
+"à¬?ରିବା ବà?ଳà?। ନà¬?à?ତà? ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ଡିଫଲà?à¬? ଫଣà?à¬? à¬?ପà?à?à¬? ହà?ବ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
msgid ""
@@ -229,102 +230,128 @@ msgstr ""
"ପରିସà?ଥିତି à¬?ନà?ଯାà?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିଥାନà?ତି।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+#| "specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+#| "user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+#| "user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may "
+#| "handle each conflict situation on a case-by-case basis."
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"à¬?ଣନସà¬?à¬?à?à?ା ମà?ଲà?à? ସà?à¬?ାà¬?ଥାà¬? ଯà?, ଯà?ତà?ବà?ଳà? ଦà?à±à¬¨à?ଦ ଦà?à¬?ାଦà?à¬?ଥାà¬?, ସà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରିବା "
+"ପରିବରà?ତà?ତà? ଯଦି ସà?ଠାରà? ସରà?ବଦା à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?à¬?ରଣ ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ପସନà?ଦ ଥାà¬?। ସà?ହି ମà?ଲà?à? "
+"à¬?à¬à?à?ନà?ତରିଣ à¬?ଣନା ସହିତ ମିଶିଥାà¬?। 0 ସà?à¬?ାà¬?ଥାà¬? ଯà? ଦà?à±à¬¨à?ଦ ସମà?ରà? à¬?ାଳà¬? ପà¬?ାରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?à?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?, "
+"ଯାହାଫଳରà? ସà?ମାନà? ପà?ରତà?à?à?à¬? ଦà?à±à¬¨à?ଦମà? ପରିସà?ଥିତିà¬?à? ପରିସà?ଥିତି à¬?ନà?ଯାà?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିଥାନà?ତି।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
msgid "List of pinned notes"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬?ିପାà¬?ାତାର ତାଲିà¬?ା"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
msgstr "ମà?ନà?ରà? ଦà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ିପà?ପଣà? à¬?à?ଡିà¬?ର ନà?ଯà?ନତମ ସà¬?à¬?à?ଯା"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà? ସମà¬?ାଳà?ନ ଦà?à±à¬¨à?ଦ ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?à¬?ରଣ"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
msgid "Open Recent Changes"
msgstr "ନିà¬?à¬?ରà? ହà?à¬?ଥିବା ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡିà¬? à¬?à?ଲ"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
msgid "Open Search Dialog"
msgstr "ତଦନà?ତ ଡାà¬?ଲà¬? à¬?à?ଲ"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
msgid "Open Start Here"
msgstr "à¬?ରମà?ଠà¬?ଠାରà? à¬?à?ଲ"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
msgstr "SSH ସରà?à¬à¬°à¬°à? Gnote ସମà¬?ାଳà?ନ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ପଥ (ବà?à¬?ଳà?ପିà¬?)।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
msgid ""
"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
"service addin."
msgstr "ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ର ସମà¬?ାଳà?ନ ସରà?à¬à¬¿à¬¸ à¬?ଡà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ସମà?ରà?, ସମà¬?ାଳà?ନ ସରà?à¬à¬°à¬?à? ପଥ।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
msgstr "SSHFS ସà?ଦà?ର ସମତାଳ ଫà?ଲଡର"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
msgstr "SSHFS ସà?ଦà?ର ସମତାଳ à¬?ାଳà¬? ନାମ"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
msgstr "SSHFS ସà?ଦà?ର ସମତାଳ ସରà?à¬à¬° ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
msgstr "SSHFS ସà?ଦà?ର ସମତାଳ ସରà?à¬à¬° URL"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
msgid "Saved height of Search window"
msgstr "ସନà?ଧାନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
msgid "Saved horizontal position of Search window"
msgstr "ସନà?ଧାନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ସମାନà?ତରାଳ à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
msgid "Saved vertical position of Search window"
msgstr "ସନà?ଧାନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬à?ଲମà?ବ à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
msgid "Saved width of Search window"
msgstr "ସନà?ଧାନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ସାର"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà¬?ାଳà?ନ ସରà?à¬à¬¿à¬¸ à¬?ଡà¬?ନ"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
msgid "Set to TRUE to activate"
msgstr "ସà¬?à?ରିଯ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? TRUEà¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
msgid "Show applet menu"
msgstr "à¬?ପଲà?à¬? ମà?ନà? ଦà?à¬?ାà¬?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
msgid "Start Here Note"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà? à¬?ଠାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
msgid "Synchronization Client ID"
msgstr "ସମà¬?ାଳନ à¬?à?ରାହà¬? ID"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
msgid "Synchronization Local Server Path"
msgstr "ସମà¬?ାଳନ ସà?ଥାନà?à? ସରà?à¬à¬° ପଥ"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
msgid ""
"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
"strftime(3)."
msgstr "à¬?ାà¬?ମଷà?à¬?ାମà?ପରà? ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ତାରିà¬? ଶà?ଳà?। à¬?ହା strftime(3) ର ଶà?ଳà?à¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
msgid ""
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -333,13 +360,13 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?à¬? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ ठଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ "
-"ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? \"<Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\" ठପାରà?ସର "
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?à¬? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ। ଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ "
+"ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? \"<Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\"। ପାରà?ସର "
"ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° à¬?à¬?à?, à¬?ବà¬? à¬?ପର à¬?ିମà?ବା ତଳ à¬?à?ସà¬?à? ମଧà?ଯ ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?, à¬?ବà¬? à¬?à¬? ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ରà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? "
-"ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬? à?à?ମିତି à¬?ି \"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"ठà?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? "
-"ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? \"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬? à¤"
+"ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬? à?à?ମିତି à¬?ି \"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"। à?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? "
+"ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? \"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
msgid ""
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -348,13 +375,13 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-" \"à¬?ଠାରà? à¬?ରମà?à¬à¬?ର\"à¬?ିପà?ପଣà? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ ठଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? "
-"\"<Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\" ठପାରà?ସର ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° "
+" \"à¬?ଠାରà? à¬?ରମà?à¬à¬?ର\"à¬?ିପà?ପଣà? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ। ଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? "
+"\"<Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\"। ପାରà?ସର ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° "
"à¬?à¬?à?, à¬?ବà¬? à¬?ପର à¬?ିମà?ବା ତଳ à¬?à?ସà¬?à? ମଧà?ଯ ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?, à¬?ବà¬? à¬?à¬? ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ରà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬? "
-"à?à?ମିତି à¬?ି \"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"ठà?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? "
-"\"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬? à¤"
+"à?à?ମିତି à¬?ି \"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"। à?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? "
+"\"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
msgid ""
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -363,13 +390,13 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"à¬?ିପà?ପଣà? ତଦନà?ତ ଡାà¬?ଲà¬? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ ठଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? \"<"
-"Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\"ठପାରà?ସର ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° à¬?à¬?à?, "
+"à¬?ିପà?ପଣà? ତଦନà?ତ ଡାà¬?ଲà¬? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ। ଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? \"<"
+"Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\"। ପାରà?ସର ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° à¬?à¬?à?, "
"à¬?ବà¬? à¬?ପର à¬?ିମà?ବା ତଳ à¬?à?ସà¬?à? ମଧà?ଯ ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?, à¬?ବà¬? à¬?à¬? ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ରà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬? à?à?ମିତି à¬?ି "
-"\"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"ठà?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? \"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା"
-"\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬? à¤"
+"\"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"। à?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? \"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା"
+"\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
msgid ""
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -378,13 +405,13 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"ନିà¬?à¬?ରà? ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡିà¬? ଡାà¬?ଲà¬? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ ठଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? "
-"\"<Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\" ठପାରà?ସର ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° "
+"ନିà¬?à¬?ରà? ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡିà¬? ଡାà¬?ଲà¬? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲà?ବାଲ à¬?ିବନà?ଧନ। ଫରà?ମାà¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପରି ଦà?à¬?ାà?ାà¬? "
+"\"<Control>a\" à¬?ିମà?ବା \"<Shift><Alt>F1\"। ପାରà?ସର ବହà?ତ ମà?à¬?à?ତà¬à¬¾à¬¬à¬° "
"à¬?à¬?à?, à¬?ବà¬? à¬?ପର à¬?ିମà?ବା ତଳ à¬?à?ସà¬?à? ମଧà?ଯ ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?, à¬?ବà¬? à¬?à¬? ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ରà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬? "
-"à?à?ମିତି à¬?ି \"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"ठà?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? "
-"\"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬? à¤"
+"à?à?ମିତି à¬?ି \"<Ctl>\" à¬?ବà¬? \"<Ctrl>\"। à?ଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à?ରିà¬?à?à¬? "
+"\"à¬?à¬?à?ଷମହà?ଲା\"à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?à?à?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ିବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
msgid ""
"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -399,23 +426,23 @@ msgstr ""
"\"<Ctrl>\" ପରି ସà¬?à?à¬?à?ତାà¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମଧà?ଯ à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ଥାà¬?। ଯଦି à¬?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବିଶà?ଷ "
"ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡରà? \"disabled\" ସà?à¬? à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?ରà? à¬?à?ଣସି à¬?ି ବନà?ଧନ ରହିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
msgstr "ପରିà¬?ାଳà¬? \"à¬?ିପà?ପଣà?://\" ପାà¬?à¬? URLs"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
-msgstr "HTML ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ର à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରି ଶà?ଷ ବିବରଣà?ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିପà?ପଣà? ରପà?ତାନà? ହà?à¬?ଥିଲା à¤"
+msgstr "HTML ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ର à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରି ଶà?ଷ ବିବରଣà?ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିପà?ପଣà? ରପà?ତାନà? ହà?à¬?ଥିଲା।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
msgid ""
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
"HTML plugin."
msgstr ""
"HTMLପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ରପà?ତାନà?à¬?ର ରà? 'ଲିà¬?à?à¬? ହà?à¬?ଥିବା à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡିà¬?à? ରପà?ତାନà?à¬?ର' à?ାà¬?à?à¬? ବà¬?à?ସ ନିମନà?ତà? ଶà?ଷ "
-"ସà?à¬?ିà¬?à?à¬? à¤"
+"ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
msgid ""
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -427,7 +454,7 @@ msgstr ""
"à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? à¬?ାଳà? ସମସà?ତ à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? HTML à¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି "
"ନà?ହà¬? (ପà?ନରାବରà?ତà?ତà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ମିଳିଥିଲା)।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
msgid ""
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
@@ -436,11 +463,11 @@ msgstr ""
"à¬?ିପà?ପଣà?ର à¬?ିପà?ପଣà? URI ଯାହାà¬?ି \"Start Here\" à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, ଯାହାà¬?ି ସରà?ବଦା Gnote à¬?ିପà?ପଣà? ତଳà? "
"ରà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬? à¬?ବà¬? ହà¬? à¬?ି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ମଧà?ଯ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "SSH ମାଧà?ଯମରà? ସମà¬?ାଳà?ନ ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥିବା ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
msgid ""
"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
"mount a sync share."
@@ -448,21 +475,21 @@ msgstr ""
"à¬?à?à¬?ିà¬? sync ସହà¬à¬¾à¬?à¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? FUSE ବà?à?ବହାର à¬?ରà?ଥିବା ସମà?ରà? Gnote à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ପାà¬?à¬? "
"à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରà?ଥିବା ସମà? ସମà? (ମିଲି ସà?à¬?ଣà?ଡରà?)।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
msgid "Timestamp format"
msgstr "Timestamp ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
msgstr "Gnote ସମà¬?ାଳà?ନ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା SSH ସରà?à¬à¬°à¬° URL।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
msgid ""
"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
"addin."
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ବିନà?à?ାସିତ à¬?ିପà?ପଣà? ସମà¬?ାଳନ ସରà?à¬à¬¿à¬¸ à¬?ଡ଼à¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ନନà?à? ପରିà¬?ାà?à¬?।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
msgid ""
"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
"sychronization server."
@@ -470,17 +497,17 @@ msgstr ""
"Gnote à¬?à?ଲାà¬?ଣà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ନନà?à? ପରିà¬?ାà?à¬?, à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà¬?ାଳନ ସରà?à¬à¬° ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? "
"à¬?ରିବା ସମà?ରà? ବà?à?ବାହର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
msgid ""
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
"user."
msgstr "wdfs ବିà¬?ଳà?ପ \"-ac\" à¬?à? SSL ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଳà¬?à¬?à? ନପà¬?ାରି ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "SSH ମାଧà?ଯମରà? ସମà¬?ାଳà?ନ ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ାଳà¬? ନାମ।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:74
msgid ""
"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
"in the Gnote note menu."
@@ -524,7 +551,7 @@ msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
msgid "Delete the selected note"
msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ର"
-#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:360
+#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:361
msgid "_Close"
msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
@@ -544,7 +571,7 @@ msgstr "Gnote ରà? ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà?"
msgid "_Edit"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:87
+#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:88
msgid "Gnote Preferences"
msgstr "Gnote ପସନà?ଦ"
@@ -568,7 +595,7 @@ msgstr "à¬?à?ରà? à¬?à¬?à¬?ନ"
msgid "Create _New Note"
msgstr "ନà?à¬? à¬?ିପà?ପଣà? _ ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ର"
-#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:312
+#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:313
msgid "_Search All Notes"
msgstr "_ ସବà? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? à¬?à?à¬?"
@@ -597,9 +624,6 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in>"
#: ../src/gnote.cpp:346
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
-#| "Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
msgid ""
"Copyright © 2009-2010 Debarshi Ray\n"
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
@@ -677,60 +701,75 @@ msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସମà?ରà? Gnote ବିà¬?ଳà?ପ
msgid "Version %1%"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ %1%"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:105
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
msgid "Editing"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:107
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:108
msgid "Hotkeys"
msgstr "à¬?ଷà?ଣ à¬?ିà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:112
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:113
msgid "Add-ins"
msgstr "à¬?ଡ-à¬?ନà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:215
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:220
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "_ à¬?ାà¬?ପ à¬?ରିବା ବà?ଳà? ହିà¬? ବନାନ à?ାà¬?à?à¬? à¬?ର"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:221
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:226
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
msgstr ""
"à¬à?ଲ ବନାନ ହà?à¬?ଥିବା ଶବà?ଦ à¬?à?ଡିà¬? ଲାଲରà¬?à?à¬?ରà? ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ିତ ହà?ବ, ସଠିà¬? ବନାନର ସà?ପାରିଶ à¬?à?ଡିà¬? ସମà?ବନà?ଧà?ତ "
-"ମà?ନà?ରà? ଦରà?ଶାà?ିବ à¤"
+"ମà?ନà?ରà? ଦରà?ଶାà?ିବ।"
#. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:232
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:237
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "ବିà¬?ି ଶବà?ଦà¬?à?ଡିà¬?à?_à¬?ାଢରà¬?à?à¬?ରà? ଦà?à¬?ାà¬?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:238
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
msgstr ""
-"ଶବà?ଦà¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ାଢରà¬?à?à¬?ରà? ଦà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ର<b>ତାହା à¬?ହାପରିଦà?à¬?ାà?ିବ</b>ठଶବà?ଦà¬?à? "
-"à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରିବା ଦà?ବାରା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିପà?ପଣà? ସà?ହି ନାମରà? ସà?ଷà?à¬?ି ହà?ବ à¤"
+"ଶବà?ଦà¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ାଢରà¬?à?à¬?ରà? ଦà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ର<b>ତାହା à¬?ହାପରିଦà?à¬?ାà?ିବ</b>। ଶବà?ଦà¬?à? "
+"à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରିବା ଦà?ବାରା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିପà?ପଣà? ସà?ହି ନାମରà? ସà?ଷà?à¬?ି ହà?ବ।"
#. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:245
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:250
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "ସà?à±à?à¬?-ବିନà?ଦà? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_b)"
-#. Custom font...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:253
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:259
msgid "Use custom _font"
msgstr "ବà?ଯବସà?ଥାପିତ ଫଣà?à¬?_à¬?ପà?à?à¬?à¬?ର"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:276
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:281
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
+msgid "Never rename links"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:283
+msgid "Always rename links"
+msgstr ""
+
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:271 ../src/notemanager.cpp:107
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:305 ../src/notemanager.cpp:107
msgid "New Note Template"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ିପà?ପଣà? ନମà?ନା"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:274
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
@@ -738,93 +777,93 @@ msgstr ""
"ପାଠà?à?à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ନà?ତନ à¬?ିପà?ପଣà? ଢ଼ାà¬?à?à¬?ାà¬?à? ବà?à?ବାହର à¬?ରନà?ତà? ଯାହାà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?ିପà?ପଣà? "
"ନିରà?ମାଣ ସମà?ରà? ବà?à?ବାହର ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
msgid "Open New Note Template"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ିପà?ପଣà? ନମà?ନା à¬?à?ଲନà?ତà?"
#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:340
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:374
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "à¬?ଷà?ଣ à¬?ିà¬?à?ଡିà¬? ପାà¬?à¬?_ଶà?ଣ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:347
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:381
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
"Alt>N</b>"
msgstr ""
"à¬?ଷà?ଣ à¬?ିà¬?à?ଡିà¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିଶà?à¬?à?ର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ି ଦବାà¬?ବା ଦà?ବାରା ନିà¬?ର à¬?ିପà?ପଣà? à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?ବà?à¬?à?ତି "
-"ଦିà¬?ନà?ତି ठà¬?ଦାହରଣତà¬? à¬?ଷà?ଣ à¬?ିà¬?à?ଡିà¬? ହà?à¬?à¬?ି: <b><Control><Shift>F11</b>, "
+"ଦିà¬?ନà?ତି। à¬?ଦାହରଣତà¬? à¬?ଷà?ଣ à¬?ିà¬?à?ଡିà¬? ହà?à¬?à¬?ି: <b><Control><Shift>F11</b>, "
"<b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:401
msgid "Show notes _menu"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡିà¬?ର ମà?ନà? _ଦà?à¬?ାà¬?"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:417
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "à¬?à?ଲ \"_à¬?ଠାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ର\""
#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:398
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:432
msgid "Create _new note"
msgstr "ନà?à¬? _ à¬?ିପà?ପଣà? ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ର"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:413
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:447
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "à¬?à?ଲ \"ସବà? à¬?ିପà?ପଣà?_ତଦନà?ତà¬?ର\""
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:439
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:473
msgid "Ser_vice:"
msgstr "ସରà?à¬à¬¿à¬¸ (_v):"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:496
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:530
msgid "Not configurable"
msgstr "ବିନà?à?ାସଯà?à¬?à?à? ନà?ହà¬?"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:516
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:550
msgid "_Advanced..."
msgstr "à¬?ନà?ନତ (_A)..."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:597
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ଡ-à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:594
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:628
msgid "_Enable"
msgstr "ସà¬?à?ରିà? (_E)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:600
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:634
msgid "_Disable"
msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? (_D)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:731
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:765
msgid "Not Implemented"
msgstr "à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ାରà? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:745
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:779
msgid "%1% Preferences"
msgstr "%1% ପସନà?ଦ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:886
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:920
msgid "Choose Note Font"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà? ଫଣà?à¬?à¬?à? ବାà¬?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:981
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
msgid "Version:"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:986
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1052
msgid "Author:"
msgstr "ଲà?à¬?à¬?:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:992
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
msgid "Copyright:"
msgstr "ସà?ବତà?ତà?ବାଧà?à¬?ାର:"
@@ -913,160 +952,224 @@ msgstr "ନà?ତନ à¬?ିପà?ପଣà? %1%"
#. it so it can be easily overwritten
#: ../src/notemanager.cpp:594 ../src/notemanager.cpp:684
msgid "Describe your new note here."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନà?à¬? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ଠାରà? ବରà?ଣà?ଣନା à¬?ରନà?ତà? à¤"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନà?à¬? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ଠାରà? ବରà?ଣà?ଣନା à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
+msgid "Rename Note Links?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:156
+msgid "_Don't Rename Links"
+msgstr ""
-#: ../src/notewindow.cpp:73
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:157
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open Link"
+msgid "_Rename Links"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:158
+msgid "Select All"
+msgstr "ସବà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:159
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an icon..."
+msgid "Select None"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à¬?ନ ମନà?ନà?ତ à¬?ର ..."
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Close this window"
+msgid "Always show this _window"
+msgstr "à¬?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:161
+msgid "Alwa_ys rename links"
+msgstr ""
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:163
+msgid "Never rename _links"
+msgstr ""
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:182
+msgid ""
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
+"\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
+"\n"
+"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
+msgstr ""
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:215
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open Link"
+msgid "Rename Links"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Note title taken"
+msgid "Note Title"
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà? ଶà?ରà?ଷà¬? ରà¬?ାà¬?ଲା"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:266
+#, fuzzy
+#| msgid "_Advanced..."
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "à¬?ନà?ନତ (_A)..."
+
+#: ../src/notewindow.cpp:74
msgid "Find in This Note"
msgstr "à¬?ହି à¬?ିପà?ପଣà?ରà? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/notewindow.cpp:320
+#: ../src/notewindow.cpp:321
msgid "_Link to New Note"
msgstr "_ ନà?à¬? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ଲିà¬?à?à¬?"
-#: ../src/notewindow.cpp:328
+#: ../src/notewindow.cpp:329
msgid "Te_xt"
msgstr "ପାଠà?ଯ (_x)"
-#: ../src/notewindow.cpp:337
+#: ../src/notewindow.cpp:338
msgid "_Find in This Note"
msgstr "_ à¬?ହି à¬?ିପà?ପଣà?ରà? à¬?à?à¬?"
-#: ../src/notewindow.cpp:352
+#: ../src/notewindow.cpp:353
msgid "Clos_e All Notes"
msgstr "ସବà? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? _ବନà?ଦ à¬?ର"
-#: ../src/notewindow.cpp:387
+#: ../src/notewindow.cpp:388
msgid "Search"
msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/notewindow.cpp:391
+#: ../src/notewindow.cpp:392
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡିà¬?à? ତଦନà?ତ à¬?ର (Ctrl-Shift-F)"
-#: ../src/notewindow.cpp:401
+#: ../src/notewindow.cpp:402
msgid "Link"
msgstr "ଲିà¬?à?à¬?"
-#: ../src/notewindow.cpp:407
+#: ../src/notewindow.cpp:408
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?à¬? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?à?à¬?à?ସà¬? ଲିà¬?à?à¬? à¬?ର"
-#: ../src/notewindow.cpp:416
+#: ../src/notewindow.cpp:417
msgid "_Text"
msgstr "_ପାଠà?ଯ"
-#: ../src/notewindow.cpp:422
+#: ../src/notewindow.cpp:423
msgid "Set properties of text"
msgstr "à¬?à?à¬?à?ସà¬?ର ବିଶà?ଷତାà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର"
-#: ../src/notewindow.cpp:426
+#: ../src/notewindow.cpp:427
msgid "T_ools"
msgstr "_à¬?à?ଲà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../src/notewindow.cpp:431
+#: ../src/notewindow.cpp:432
msgid "Use tools on this note"
msgstr "à¬?ହି à¬?ିପà?ପଣà?ରà? à¬?à?ଲà¬?à?ଡିà¬? à¬?ପà?à?à¬? à¬?ର"
-#: ../src/notewindow.cpp:441
+#: ../src/notewindow.cpp:442
msgid "Delete this note"
msgstr "à¬?ହି à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ର"
-#: ../src/notewindow.cpp:451
+#: ../src/notewindow.cpp:452
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/notewindow.cpp:494
+#: ../src/notewindow.cpp:495
msgid "_Find..."
-msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)..."
+msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?... (_F)"
-#: ../src/notewindow.cpp:502
+#: ../src/notewindow.cpp:503
msgid "Find _Next"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? à¬?ପସà?ଥିତି ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_N)"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_N)"
-#: ../src/notewindow.cpp:512
+#: ../src/notewindow.cpp:513
msgid "Find _Previous"
-msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?ପସà?ଥିତି ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
+msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_P)"
-#: ../src/notewindow.cpp:582
+#: ../src/notewindow.cpp:583
msgid "Cannot create note"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?"
-#: ../src/notewindow.cpp:624
+#: ../src/notewindow.cpp:625
msgid "_Next"
msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_N)"
-#: ../src/notewindow.cpp:625
+#: ../src/notewindow.cpp:626
msgid "_Previous"
msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? (_P)"
-#: ../src/notewindow.cpp:638
+#: ../src/notewindow.cpp:639
msgid "_Find:"
msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?: (_F)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1080
+#: ../src/notewindow.cpp:1081
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>�ାଢ଼ (_B)</b>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1081
+#: ../src/notewindow.cpp:1082
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>à¬?à?ରà¬?ା (_I)</i>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1082
+#: ../src/notewindow.cpp:1083
msgid "<s>_Strikeout</s>"
msgstr "<s>ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ିତ (_S)</s>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1084
+#: ../src/notewindow.cpp:1085
msgid "_Highlight"
msgstr "_à¬?ାଢରà¬?à?à¬?ରà?ଦà?à¬?ାà¬?"
-#: ../src/notewindow.cpp:1086
+#: ../src/notewindow.cpp:1087
msgid "_Normal"
msgstr "ସାଧାରଣ (_N)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1088
+#: ../src/notewindow.cpp:1089
msgid "Hu_ge"
msgstr "ବହà?ତ_ ବଡ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1090
+#: ../src/notewindow.cpp:1091
msgid "_Large"
msgstr "_ବଡ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1092
+#: ../src/notewindow.cpp:1093
msgid "S_mall"
msgstr "à¬?à?_à¬?"
-#: ../src/notewindow.cpp:1094
+#: ../src/notewindow.cpp:1095
msgid "Bullets"
msgstr "à¬?à?ଳିà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../src/notewindow.cpp:1097
+#: ../src/notewindow.cpp:1098
msgid "Increase Font Size"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/notewindow.cpp:1098
+#: ../src/notewindow.cpp:1099
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ à¬?à¬?ାରà¬?à? à¬?ମ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/notewindow.cpp:1169
+#: ../src/notewindow.cpp:1170
msgid "Font Size"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ à¬?à¬?ାର"
#. %1% is the number of note.
-#: ../src/note.cpp:67
+#: ../src/note.cpp:68
msgid "Really delete this note?"
msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
msgstr[0] "ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି à¬?à?ପà?ପଣà?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
msgstr[1] "ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି à¬?à?ପà?ପଣà?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../src/note.cpp:79
+#: ../src/note.cpp:80
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ପà?ପଣà?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତି ତà?ବà? ତାହା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଯିବ."
-#: ../src/note.cpp:115
+#: ../src/note.cpp:116
msgid "Error saving note data."
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà? ତଥà?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-#: ../src/note.cpp:116
+#: ../src/note.cpp:117
msgid ""
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
@@ -1086,7 +1189,7 @@ msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? (_a)"
#: ../src/recentchanges.cpp:106
msgid "_Search:"
-msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_S):"
+msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?: (_S)"
#: ../src/recentchanges.cpp:270
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:120
@@ -1109,23 +1212,23 @@ msgstr "ମà?ଳà¬?à?ଡିà¬?"
msgid "%1% match"
msgid_plural "%1% matches"
msgstr[0] "%1% ମà?ଳà¬?"
-msgstr[1] "%1% ମà?ଳà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+msgstr[1] "%1% ମà?ଳà¬?"
#: ../src/recentchanges.cpp:578
msgid "Total: %1% note"
msgid_plural "Total: %1% notes"
msgstr[0] "ସମà?ଦାà?: %1% à¬?ିପà?ପଣà?"
-msgstr[1] "ସମà?ଦାà?: %1% à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+msgstr[1] "ସମà?ଦାà?: %1% à¬?ିପà?ପଣà?"
#: ../src/recentchanges.cpp:594
msgid "Matches: %1% note"
msgid_plural "Matches: %1% notes"
msgstr[0] "ମà?ଳà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?: %1% à¬?ିପà?ପଣà?"
-msgstr[1] "ମà?ଳà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?: %1% à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+msgstr[1] "ମà?ଳà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?: %1% à¬?ିପà?ପଣà?"
#: ../src/recentchanges.cpp:736
msgid "Notes"
-msgstr "à¬?ିପପà?ଣà?à¬?à?ଡିà¬?"
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?"
#: ../src/tray.cpp:50
msgid "Take notes"
@@ -1225,11 +1328,11 @@ msgstr "à¬?ିପà?ପଣà? ଶà?ରà?ଷà¬? ରà¬?ାà¬?ଲା"
#: ../src/watchers.cpp:576
msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ଠିà¬?ଣାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ଠିà¬?ଣା ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
#: ../src/watchers.cpp:582
msgid "_Open Link"
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:101
@@ -1397,7 +1500,7 @@ msgstr "�ଧାର ନାମ"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:89
msgid "Icon"
-msgstr "���ନ"
+msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:223
msgid "Select an icon..."
@@ -1432,7 +1535,7 @@ msgstr "ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି à¬?à¬?à¬?ନà¬?à? ହà¬?ାà¬?ବା
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:364
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
-msgstr "à?ଦି à¬?ପଣ à¬?à¬? à¬?à¬?à¬?ନà¬?à? ହà¬?à?à¬? ଦିà¬?ନà?ତି, à¬?ହା ସà?ଥାଯà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନଷà?à¬? ହà?à¬?à?ିବ ठ"
+msgstr "à?ଦି à¬?ପଣ à¬?à¬? à¬?à¬?à¬?ନà¬?à? ହà¬?à?à¬? ଦିà¬?ନà?ତି, à¬?ହା ସà?ଥାଯà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନଷà?à¬? ହà?à¬?à?ିବ। "
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:36
msgid "Destination for HTML Export"
@@ -1505,12 +1608,10 @@ msgid "_Use Custom Format"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
-#| msgid "New Note Template"
msgid "Today: Template"
msgstr "à¬?à¬?ି: ନମà?ନା"
#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
-#| msgid "Today"
msgid "Today: "
msgstr "��ି: "
@@ -1519,7 +1620,6 @@ msgid "Tasks"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:161
-#| msgid "_Contents"
msgid "Appointments"
msgstr "ନିà?à?à¬?à?ତି"
@@ -1534,14 +1634,15 @@ msgstr "à¬?à¬?ିର à¬?ିପà?ପଣà?"
#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:47
msgid "Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
-msgstr "ସହà¬?ରà? ଦà?ନନà?ଦିନ à¬?ିନà?ତାଧାରାà¬?à? ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?à¬?ିà¬? \"Today\" à¬?ିପà?ପଣà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିଥାà¬?"
+msgstr ""
+"ସହà¬?ରà? ଦà?ନନà?ଦିନ à¬?ିନà?ତାଧାରାà¬?à? ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?à¬?ିà¬? \"Today\" à¬?ିପà?ପଣà? "
+"ନିରà?ମାଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:52
msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
msgstr "ଦà?ବରà?ଶà? ରà? à¬?ବà¬? Tomboy ପà?ରà¬?ଳà?ପ"
#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:34
-#| msgid "_Open Template Note"
msgid "_Open Today: Template"
msgstr "à¬?à¬?ି à¬?à?ଲନà?ତà?: ନମà?ନା (_O)"
@@ -1550,8 +1651,8 @@ msgid ""
"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
"the text that new Today notes have."
msgstr ""
-"ନà?ତନ à¬?à¬?ି à¬?ିପà?ପଣà?ରà? ଥିବା ପାଠà?à?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? <span weight=\"bold\">à¬?à¬?ି: ନମà?ନା</span> "
-"à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?।"
+"ନà?ତନ à¬?à¬?ି à¬?ିପà?ପଣà?ରà? ଥିବା ପାଠà?à?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? <span weight=\"bold\">à¬?à¬?ି: ନମà?ନା</"
+"span> à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:47
msgid "Printing Support"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]