[gnome-settings-daemon/gnome-2-28] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon/gnome-2-28] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 12 May 2010 07:47:02 +0000 (UTC)
commit 79cf5b6fbebddcea577194ee38d5a63b1528a313
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed May 12 13:16:52 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 9cc0b45..5c0b86e 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# translation of gnome-settings-daemon.master.or.po to Oriya
+# translation of gnome-settings-daemon.gnome-2-28.or.po to Oriya
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master.or\n"
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.gnome-2-28.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-30 10:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 12:37+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-27 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-12 13:12+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -52,30 +53,26 @@ msgid ""
"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
"the percentage free space drops below this, a warning will be shown"
msgstr ""
-"ଡିସà?à¬? ସà?ଥାନ à¬?à¬à¬¾à¬¬à¬° ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬? ମà?à¬?à?ତସà?ଥାନର ପà?ରତିଶତ। ଯଦି "
-"ମà?à¬?à?ତ ସà?ଥାନର ପà?ରତିଶତ à¬?ହା ତଳà¬?à? ଯାà¬?, ତà?ବà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ତାବନà? ଦରà?ଶାଯିବ"
+"ଡିସà?à¬? ସà?ଥାନ à¬?à¬à¬¾à¬¬à¬° ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬? ମà?à¬?à?ତସà?ଥାନର ପà?ରତିଶତ। ଯଦି ମà?à¬?à?ତ ସà?ଥାନର ପà?ରତିଶତ à¬?ହା "
+"ତଳà¬?à? ଯାà¬?, ତà?ବà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ତାବନà? ଦରà?ଶାଯିବ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
-msgstr ""
-"ସà?ଥାପନ ପଥର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà? ଯà?ତà?ବà?ଳà? ସà?ମାନà? ସà?ଥାନ "
-"à¬?à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲିଥାନà?ତି।"
+msgstr "ସà?ଥାପନ ପଥର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà? ଯà?ତà?ବà?ଳà? ସà?ମାନà? ସà?ଥାନ à¬?à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲିଥାନà?ତି।"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
msgid ""
"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
"more often than this period."
-msgstr ""
-"ମିନà¬?ରà? ସମà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?। à¬?ହି à¬?ବଧି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬à¬²à?à?à?ମ ପାà¬?à¬? ପାà¬?ାପାà¬?ି à¬?à?ତାବନà? "
-"ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?ନଥାà¬?।"
+msgstr "ମିନà¬?ରà? ସମà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?। à¬?ହି à¬?ବଧି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬à¬²à?à?à?ମ ପାà¬?à¬? ପାà¬?ାପାà¬?ି à¬?à?ତାବନà? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?ନଥାà¬?।"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
msgid ""
"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
"warning will be shown"
msgstr ""
-"GBରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ପରିମାଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?। ଯଦି ମà?à¬?à?ତ ସà?ଥାନର ପରିମାଣ à¬?ହାଠà?à¬? à¬?ଧିà¬? ହà?à¬?, ତà?ବà? "
-"à¬?à?ଣସି à¬?à?ତାବନà? ଦରà?ଶାଯିବ ନାହିà¬?"
+"GBରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ପରିମାଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?। ଯଦି ମà?à¬?à?ତ ସà?ଥାନର ପରିମାଣ à¬?ହାଠà?à¬? à¬?ଧିà¬? ହà?à¬?, ତà?ବà? à¬?à?ଣସି "
+"à¬?à?ତାବନà? ଦରà?ଶାଯିବ ନାହିà¬?"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
msgid ""
@@ -197,7 +194,7 @@ msgstr "ସà?à¬?à?ରିନ ତାଲାବନà?ଦ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
msgid "Log out"
-msgstr "ଲà¬?à¬?à¬?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ଲà¬?à¬?à¬?à¬?à?"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
msgid "Next track"
@@ -267,7 +264,7 @@ msgstr "DPI"
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
msgid "Hinting"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ରà?à¬?ି"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?à?ତ ଦà?à¬?à¬?à¬?ି"
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
msgid "RGBA order"
@@ -342,29 +339,31 @@ msgstr "à¬?à¬?ପà?à?ାଡ଼ à¬?ଣା ପଦà?ଧତିà¬?à? ବାà¬?ନ
msgid ""
"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
"edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
-msgstr "à¬?à¬?ପà?à?ାଡ à¬?ଣା ପଦà?ଧତିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?। ସମରà?ଥିତ ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି: 0 - ନିଷà?à¬?à?ରିà?, 1 - ଧାର à¬?ଣା, 2 - ଦà?à¬?-à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି à¬?ଣା"
+msgstr ""
+"à¬?à¬?ପà?à?ାଡ à¬?ଣା ପଦà?ଧତିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?। ସମରà?ଥିତ ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି: 0 - ନିଷà?à¬?à?ରିà?, 1 - ଧାର à¬?ଣା, 2 - ଦà?à¬?-"
+"à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି à¬?ଣା"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
msgid ""
"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
"while typing."
msgstr ""
-"à¬?ହାà¬?à? TRUE ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà? ଯଦି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାà¬?ପ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?ପà?à?ାଡà¬?à? ହଠାତ "
-"à¬?à¬?ାତ à¬?ରିବାରà? ସମସà?à?ା à¬?à¬?ି।"
+"à¬?ହାà¬?à? TRUE ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà? ଯଦି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାà¬?ପ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?ପà?à?ାଡà¬?à? ହଠାତ à¬?à¬?ାତ à¬?ରିବାରà? ସମସà?à?ା "
+"��ି।"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
msgid ""
"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
"with the scroll_method key."
msgstr ""
-"scroll_method à¬?ି ସହିତ ସମାନ ପଦà?ଧତି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬à?ସମାନà?ତରାଳ à¬?ଣାà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବା ପାà¬?à¬? "
-"à¬?ହାà¬?à? TRUE ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+"scroll_method à¬?ି ସହିତ ସମାନ ପଦà?ଧତି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬à?ସମାନà?ତରାଳ à¬?ଣାà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ହାà¬?à? TRUE "
+"ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
msgstr ""
-"à¬?à¬?ପà?à?ାଡ à¬?ପରà? à¬?à?à?ାପ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ମାà¬?ସ à¬?à?ଲିà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସମରà?ଥ à¬?ରିବାà¬?à? "
-"à¬?ହାà¬?à? TRUE ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+"à¬?à¬?ପà?à?ାଡ à¬?ପରà? à¬?à?à?ାପ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ମାà¬?ସ à¬?à?ଲିà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସମରà?ଥ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ହାà¬?à? TRUE ସà?à¬? "
+"à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
@@ -573,8 +572,8 @@ msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
-"ପରଦା ପାଠà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହା ହà?à¬?à¬?ି à¬?ିବà?ରà?ଡ ସà¬?à?ଷିପà?ତ ପଥ। à¬?ହି ନାମà¬?à? "
-"à¬?ିବà?ରà?ଡ ସà¬?à?ଷିପà?ତ ପଥ ସà¬?ଳାପ ବାà¬?à?ସରà? ଦରà?ଶାଯିବ।"
+"ପରଦା ପାଠà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହା ହà?à¬?à¬?ି à¬?ିବà?ରà?ଡ ସà¬?à?ଷିପà?ତ ପଥ। à¬?ହି ନାମà¬?à? à¬?ିବà?ରà?ଡ ସà¬?à?ଷିପà?ତ ପଥ "
+"ସà¬?ଳାପ ବାà¬?à?ସରà? ଦରà?ଶାଯିବ।"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
msgid "Toggle magnifier"
@@ -589,12 +588,10 @@ msgid "Toggle screen reader"
msgstr "ପରଦା ପାଠà¬?à¬?à? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
-#| msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "ବାà¬?ନà?ସ à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା ବିଶà?ଷତାà¬?à? à¬?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
-#| msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "ମାà¬?ସ à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା ବିଶà?ଷତାà¬?à? à¬?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
@@ -611,12 +608,10 @@ msgid "Whether the screen reader is turned on."
msgstr "ପରଦା ପାଠ��ି �ନ ��ି �ି ନାହି�।"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
-#| msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "ମନà?ଥର à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା ବିଶà?ଷତାà¬?à? à¬?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
-#| msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "ଷà?à¬?ିà¬?ି à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା ବିଶà?ଷତାà¬?à? à¬?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
@@ -661,8 +656,8 @@ msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""
-"à¬?ପଣ ସିଫà?à¬? à¬?ିà¬?à? ମାତà?ର ஠ସà?à¬?à?ଣà?ଡ ଧରି ରà¬?ନà?ତà? ठà¬?ହା ଧà?ର à¬?ି ବିଶà?ଷତାର ସରà?à¬?à¬?à¬? à¬?ି à¬?à¬?à?, à?ାହାà¬?ି "
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?à? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ à¬?ରà? à¤"
+"à¬?ପଣ ସିଫà?à¬? à¬?ିà¬?à? ମାତà?ର ஠ସà?à¬?à?ଣà?ଡ ଧରି ରà¬?ନà?ତà?। à¬?ହା ଧà?ର à¬?ି ବିଶà?ଷତାର ସରà?à¬?à¬?à¬? à¬?ି à¬?à¬?à?, à?ାହାà¬?ି "
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?à? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ à¬?ରà?।"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
@@ -724,8 +719,8 @@ msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""
-"à¬?ପଣ ସିଫà?à¬? à¬?ିà¬?à? ଧାଡିରà? ૠଥର ଦବାନà?ତà? ठà¬?ହା ଷà?à¬?ିà¬?ି à¬?ି ବିଶà?ଷତାର ସରà?à¬?à¬?à¬? à¬?ି à¬?à¬?à?, à?ାହାà¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
-"à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?à?ମିତି à¬?ାରà?à?à?ଯ à¬?ରିବ ତାà¬?ପରà? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ପà¬?ାà¬? ठ"
+"à¬?ପଣ ସିଫà?à¬? à¬?ିà¬?à? ଧାଡିରà? ૠଥର ଦବାନà?ତà?। à¬?ହା ଷà?à¬?ିà¬?ି à¬?ି ବିଶà?ଷତାର ସରà?à¬?à¬?à¬? à¬?ି à¬?à¬?à?, à?ାହାà¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
+"à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?à?ମିତି à¬?ାରà?à?à?ଯ à¬?ରିବ ତାà¬?ପରà? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ପà¬?ାà¬?।"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
@@ -734,8 +729,8 @@ msgid ""
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
"keyboard works."
msgstr ""
-"à¬?ପଣ ଦà?à¬?à¬?ି à¬?ି à¬?à? à¬?à¬?ା ସହିତ ଦବାନà?ତà?, à¬?ିମà?ବା ସିଫà?à¬? à¬?ିà¬?à? ଧାଡିରà? ପାà¬?à?à¬?ଥର ଦବାନà?ତà? ठà¬?ହା ଷà?à¬?ିà¬?ି à¬?ି "
-"ବିଶà?ଷତାà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିଦିà¬?, à?ାହାà¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ିବà?ରà?ଡର à¬?ାରà?à?à?ଯ à¬?ରିବା ପଦà?ଧତିà¬?à? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ à¬?ରà? à¤"
+"à¬?ପଣ ଦà?à¬?à¬?ି à¬?ି à¬?à? à¬?à¬?ା ସହିତ ଦବାନà?ତà?, à¬?ିମà?ବା ସିଫà?à¬? à¬?ିà¬?à? ଧାଡିରà? ପାà¬?à?à¬?ଥର ଦବାନà?ତà?। à¬?ହା ଷà?à¬?ିà¬?ି à¬?ି "
+"ବିଶà?ଷତାà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିଦିà¬?, à?ାହାà¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ିବà?ରà?ଡର à¬?ାରà?à?à?ଯ à¬?ରିବା ପଦà?ଧତିà¬?à? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ à¬?ରà?।"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756
msgid "Sticky Keys Alert"
@@ -743,7 +738,6 @@ msgstr "ଷà?à¬?ିà¬?ି à¬?ିà¬?à?ଡିà¬? à¬?à?ତାବନà?"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Mouse Preferences"
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "à¬?ାà¬?ତିà¬? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
@@ -781,7 +775,7 @@ msgstr "à¬?à¬? ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିବà?ରà?ଡ ସà¬?à¬?
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Background"
-msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି"
+msgstr "ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à?ମି"
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Background plugin"
@@ -816,7 +810,6 @@ msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
msgstr "à¬?ହି ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ର ପାà¬?à¬? ପà?ଣିଥରà? à¬?à?ଣସି à¬?à?ତାବନà? ଦରà?ଶାନà?ତà? ନାହିà¬?"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
-#| msgid "_Do not show this message again"
msgid "Don't show any warnings again"
msgstr "ପà?ଣିଥରà? à¬?à?ଣସି à¬?à?ତାବନà? ଦରà?ଶାନà?ତà? ନାହିà¬?"
@@ -843,8 +836,8 @@ msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to another disk or partition."
msgstr ""
-"à¬?ବà?à?ବହà?ତ ପà?ରà¬?à?ରାମ à¬?ଥବା ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିà¬?ରି à¬?ପଣ ଡିସà?à¬? ସà?ଥାନà¬?à? ମà?à¬?à?ତ à¬?ରିପାରିବà?, à¬?ଥବା "
-"ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? ଡିସà?à¬? à¬?ଥବା ବିà¬à¬¾à¬?ନ ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ତି à¬?ରାà¬?।"
+"à¬?ବà?à?ବହà?ତ ପà?ରà¬?à?ରାମ à¬?ଥବା ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିà¬?ରି à¬?ପଣ ଡିସà?à¬? ସà?ଥାନà¬?à? ମà?à¬?à?ତ à¬?ରିପାରିବà?, à¬?ଥବା ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? "
+"ଡିସà?à¬? à¬?ଥବା ବିà¬à¬¾à¬?ନ ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ତି à¬?ରାà¬?।"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
msgid ""
@@ -859,8 +852,8 @@ msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to an external disk."
msgstr ""
-"à¬?ବà?à?ବହà?ତ ପà?ରà¬?à?ରାମ à¬?ଥବା ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିà¬?ରି à¬?ପଣ ଡିସà?à¬? ସà?ଥାନà¬?à? ମà?à¬?à?ତ à¬?ରିପାରିବà?, "
-"à¬?ଥବା ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ବାହà?à? ଡିସà?à¬? ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ତି à¬?ରାà¬?।"
+"à¬?ବà?à?ବହà?ତ ପà?ରà¬?à?ରାମ à¬?ଥବା ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିà¬?ରି à¬?ପଣ ଡିସà?à¬? ସà?ଥାନà¬?à? ମà?à¬?à?ତ à¬?ରିପାରିବà?, à¬?ଥବା ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? "
+"à¬?à¬? ବାହà?à? ଡିସà?à¬? ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ତି à¬?ରାà¬?।"
#. Set up all the window stuff here
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
@@ -977,7 +970,7 @@ msgstr "ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
msgid "_Loaded files:"
msgstr "_ଲà?ଡହà?à¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡିà¬?:"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:203
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:204
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
@@ -985,7 +978,7 @@ msgstr ""
"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ରà?ମିନାଲ ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?। à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ରà?ମିନାଲ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶà¬?à? ସà?à¬? à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି à¬?ି "
"ନାହିà¬? à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ସà?à¬?ାà¬?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:243
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:244
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -994,19 +987,19 @@ msgstr ""
"ନିରà?ଦà?ଦà?ଶà¬?à? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?: %s\n"
"à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ବà?ଲି ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:259
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:260
msgid ""
"Couldn't put the machine to sleep.\n"
"Verify that the machine is correctly configured."
msgstr ""
-"ମà?ସିନà¬?à? ଶà?à¬?à¬? ପାରିଲା ନାହିà¬? à¤\n"
-"ମà?ସିନ ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ନଫିà¬?ର ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ପରà?à¬?à?ଷା à¬?ରିଦà?à¬?ନà?ତà? à¤"
+"ମà?ସିନà¬?à? ଶà?à¬?à¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?।\n"
+"ମà?ସିନ ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ନଫିà¬?ର ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ପରà?à¬?à?ଷା à¬?ରିଦà?à¬?ନà?ତà?।"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
msgid "Disabled"
-msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà?"
+msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ଲା"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
@@ -1038,15 +1031,15 @@ msgstr "ମà?ଡିà¬? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "ମà?ଡ଼ିà¬? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:891
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:801
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "ମାà¬?ସ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?ଯତା à¬?à?ଣଧରà?ମà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:893
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:803
msgid "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "ମାà¬?ସ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା ମାà¬?ସà¬?à?à±à¬¿à¬?à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ରରà? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:896
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:806
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "ମାà¬?ସ ପସନà?ଦ"
@@ -1105,53 +1098,53 @@ msgstr "à¬?ହି ବିନà?à?ାସà¬?à? ରà¬?ନà?ତà? (_K)"
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ବିନà?à?ାସà¬?à? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:945
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:937
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "ପରଦା ସà?à¬?ନାà¬?à? ସତà?à¬?ନ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:948
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:940
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "ତନà?ତà?ର ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ାà¬?à? ଯà?à¬?à?ଣସି à¬?ପାà?ରà? ବଦଳାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:982
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1148
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:974
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1140
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବଦଳାà¬? ହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1541
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1533
msgid "<i>Rotation not supported</i>"
msgstr "<i>à¬?ବରà?ତà?ତନ ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?</i>"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1595
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1587
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା ବିନà?à?ାସà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1613
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1605
msgid "Normal"
msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1614
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1606
msgid "Left"
msgstr "ବାମ"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1615
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1607
msgid "Right"
msgstr "ଡାହାଣ"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1616
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1608
msgid "Upside Down"
msgstr "à¬?ପରà? ତଳà¬?à?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1735
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1727
msgid "_Configure Display Settings ..."
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà? (_C) ..."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1776
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1768
msgid "Configure display settings"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1830
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1825
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା ପାà¬?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ବିନà?à?ାସରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]