[gnome-shell] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 11 May 2010 18:44:32 +0000 (UTC)
commit 865976cfe7c540f30208f18b810c3832f5ff242e
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue May 11 20:44:28 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 49 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 86c3b68..6589a42 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-10 23:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,54 +124,53 @@ msgstr "Página web"
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
+#: ../js/ui/panel.js:498
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:351
+#: ../js/ui/panel.js:703
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:576
+#: ../js/ui/panel.js:918
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %e de %b, %R:%S"
-#: ../js/ui/panel.js:577
-#| msgid "%a %l:%M %p"
+#: ../js/ui/panel.js:919
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %e de %b, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:581
-#| msgid "%a %R"
+#: ../js/ui/panel.js:923
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S"
-#: ../js/ui/panel.js:582
+#: ../js/ui/panel.js:924
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:589
-#| msgid "%a %l:%M %p"
+#: ../js/ui/panel.js:931
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %e de %b, %H:%M:%S"
-#: ../js/ui/panel.js:590
-#| msgid "%a %l:%M %p"
+#: ../js/ui/panel.js:932
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %e de %b, %H:%M"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:594
-#| msgid "%a %l:%M %p"
+#: ../js/ui/panel.js:936
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %H:%M:%S"
-#: ../js/ui/panel.js:595
+#: ../js/ui/panel.js:937
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
@@ -197,39 +196,39 @@ msgstr "Introduzca un comando:"
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Falló la ejecución de «%s»:"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:105
+#: ../js/ui/statusMenu.js:90
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:110
+#: ../js/ui/statusMenu.js:94
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:115
+#: ../js/ui/statusMenu.js:98
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:124
+#: ../js/ui/statusMenu.js:105
msgid "Account Information..."
msgstr "Información de la cuenta�"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:129
+#: ../js/ui/statusMenu.js:109
msgid "System Preferences..."
msgstr "Preferencias del sistemaâ?¦"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:138
+#: ../js/ui/statusMenu.js:116
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear la pantalla"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:143
+#: ../js/ui/statusMenu.js:120
msgid "Switch User"
msgstr "Cambiar de usuario"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:149
+#: ../js/ui/statusMenu.js:125
msgid "Log Out..."
msgstr "Salirâ?¦"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:154
+#: ../js/ui/statusMenu.js:129
msgid "Shut Down..."
msgstr "Apagarâ?¦"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]