[libbonoboui] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libbonoboui] Updated Oriya Translation
- Date: Tue, 11 May 2010 15:33:18 +0000 (UTC)
commit 442561f4846553d3c086821c1e66ef712130941d
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Tue May 11 21:03:08 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 97cce61..c078414 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,25 +1,26 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of libbonoboui.master.or.po to Oriya
# Oriya translation of libbonoboui.HEAD.pot.
-# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: or.po,v 1.9 2006/07/11 07:04:30 sbehera Exp $
#
# Dillip Rout<bol2dilip yahoo co in>, 2004.
# Gora Mohanty <gora_mohanty yahoo co in>, 2006.
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006, 2007.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-05 18:25+0530\n"
+"Project-Id-Version: libbonoboui.master.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libbonoboui&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-02 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 21:00+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "à¬?ାରà¬?ାନା ସà?à¬?à¬?"
#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:690
msgid "corba UI container"
-msgstr "à¬?à?ରà?ବା à?à?.à¬?à¬?. ଧାରà¬?"
+msgstr "à¬?à?ରà?ବା UI ଧାରà¬?"
#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:691
msgid "The User interface container"
@@ -48,22 +49,22 @@ msgid "Undock the toolbar"
msgstr "ସାଧନ ପà¬?ି ବିଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:225 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:226
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1161
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1163
msgid "Shadow type"
msgstr "à¬?ାà¬? ପà?ରà¬?ାର"
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:236 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:237
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1105 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1106
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1107 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1108
msgid "Orientation"
msgstr "à¬?ନà?ସà?ଥାପନ"
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:247 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:248
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1124 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1125
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1126 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1127
msgid "Preferred width"
msgstr "ପସନà?ଦ à¬?ସାର"
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:256 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:257
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1133 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1134
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1135 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1136
msgid "Preferred height"
msgstr "ପସନà?ଦ à¬?à¬?à?à¬?ତା"
@@ -79,28 +80,28 @@ msgstr "à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? ବାà¬?
msgid "Select a filename to save"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପାà¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../bonobo/bonobo-plug.c:423
+#: ../bonobo/bonobo-plug.c:425
msgid "Event Forwarding"
msgstr "��ଣା ପଠା�ବା"
-#: ../bonobo/bonobo-plug.c:424
+#: ../bonobo/bonobo-plug.c:426
msgid "Whether X events should be forwarded"
-msgstr "à¬?à¬?à?ସ à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡି଼à¬? ପଠାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
+msgstr "à¬?à¬?à?ସ à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡିà¬? ପଠାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
-#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:297 ../bonobo/bonobo-window.c:344
-#: ../tools/browser/component-details.c:114
-#: ../tools/browser/component-list.c:378
+#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:300 ../bonobo/bonobo-window.c:347
+#: ../tools/browser/component-details.c:108
+#: ../tools/browser/component-list.c:369
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
-#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:319
-#: ../tools/browser/component-details.c:115
+#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:322
+#: ../tools/browser/component-details.c:109
msgid "Description"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା"
#: ../bonobo/bonobo-selector.c:343
msgid "Interfaces required"
-msgstr "à¬?ାବଶà?ଯà¬? à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠ"
+msgstr "à¬?ବଶà?ଯà¬? à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠ"
#: ../bonobo/bonobo-selector.c:344
msgid ""
@@ -113,73 +114,73 @@ msgstr ""
#: ../bonobo/bonobo-selector.c:346
msgid "Interface required entry"
-msgstr "à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠରà? à¬à¬°à¬£ à¬?ାବଶà?ଯà¬?"
+msgstr "à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠରà? à¬à¬°à¬£ à¬?ବଶà?ଯà¬?"
#: ../bonobo/bonobo-selector.c:347
msgid "One of the interfaces that's required"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାବଶà?ଯà¬? à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠ"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବଶà?ଯà¬? à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠ"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:265
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:267
msgid "Visible"
msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯମାନ"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:272
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:274
msgid "_Show"
-msgstr "à?ଦà¬?ାନà?ତà? (_S)"
+msgstr "ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_S)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:279
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:281
msgid "_Hide"
msgstr "ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_H)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:285
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:287
msgid "_View tooltips"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ସà?à¬?ନା ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_V)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:290
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:292
msgid "Toolbars"
-msgstr "ସାଧନପà¬?ିà¬?à?ଡି଼à¬?"
+msgstr "ସାଧନପà¬?ିà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:300
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:302
msgid "toolbars"
-msgstr "ସାଧନପà¬?ିà¬?à?ଡି଼à¬?"
+msgstr "ସାଧନପà¬?ିà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:311
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:313
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
msgid "Look"
-msgstr "à?ଦà¬?ନà?ତà?"
+msgstr "ଦà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:320
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:322
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
msgid "_Icon"
-msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?ତ (_I)"
+msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ (_I)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:326
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:328
msgid "_Text and Icon"
-msgstr "ପାଠà?ଯ à¬? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?ତ (_T)"
+msgstr "ପାଠà?ଯ à¬? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ (_T)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:332
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:334
msgid "Text only"
-msgstr "à?à¬?ବଳ ପାଠà?ଯ"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ପାଠà?ଯ"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:338
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:340
msgid "_Priority text only"
-msgstr "à?à¬?ବଳ à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର ପାଠà?ଯ (_P)"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର ପାଠà?ଯ (_P)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:91
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:93
msgid "Debug"
-msgstr "ତà?ରà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ତà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:91
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:93
msgid "_Dump XML"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.à¬?ମ.à¬?ଲ. ରà?ପà? ଲà?à¬?ନà?ତà? (_D)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:92
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:94
msgid "Dump the entire UI's XML description to the console"
-msgstr "à?à?.à¬?ାà¬?.ର ସà¬?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?à¬?à?ସ.à¬?ମ.à¬?ଲ. ବିବରଣà?à¬?à? à¬?ନà?ସà?ଲରà? ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+msgstr "UI ର ସà¬?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?à¬?à?ସ.à¬?ମ.à¬?ଲ. ବିବରଣà?à¬?à? à¬?ନà?ସà?ଲରà? ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:522
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:524
msgid "Configure UI"
-msgstr "à?à?.à¬?ାà¬?. ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "UI ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131
msgid "Gdk debugging flags to set"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "ପରଦା"
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:146
msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "à¬?à¬?à?ସ ଡାà¬?ରାà¬?à?ଡି଼à¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬?à¬?à?ସ ଡାà¬?ରାà¬?à?ଡିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:152
msgid "Don't use X shared memory extension"
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "à¬?à¬?à?ସ ସହà¬à¬¾à¬?à? ସà?ମà?ରà?ତି à¬?ନà?ଲà¬?
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
msgid "Program name as used by the window manager"
-msgstr "à¬?à?ବିଣà?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬? ଦà?ବାରା ବà?ଯବହà?ତ à¬?ାରିà¬?ାର ନାମ"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬? ଦà?ବାରା ବà?ଯବହà?ତ à¬?ାରିà¬?ାର ନାମ"
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
msgid "NAME"
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "ନାମ"
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
msgid "Program class as used by the window manager"
-msgstr "à¬?à?ବିଣà?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬? ଦà?ବାରା ବà?ଯବହà?ତ à¬?ାରିà¬?ାର ଶà?ରà?ଣà? "
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬? ଦà?ବାରା ବà?ଯବହà?ତ à¬?ାରିà¬?ାର ଶà?ରà?ଣà? "
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
msgid "CLASS"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "à¬?ବିନà?ଯାସ ପାà¬?à¬? à¬?ି.à¬?ି.à¬?à?+ ତà?ରà?
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:168
msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "ସବà? à¬?à?ତାବନà?à¬?à?ଡି଼à¬?à? ମାରାତà?ମà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ସବà? à¬?à?ତାବନà?à¬?à?ଡିà¬?à? ମାରାତà?ମà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171
msgid "Load an additional Gtk module"
@@ -258,65 +259,65 @@ msgstr "���ା�ଶ"
msgid "GTK+"
msgstr "à¬?ି.à¬?ି.à¬?à?.+"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-main.c:278
+#: ../bonobo/bonobo-ui-main.c:281
msgid "Bonobo GUI support"
msgstr "ବନà?ବା à¬?ି.à?à?.à¬?ାà¬?. ସହାà?ତା "
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
msgid "B_oth"
msgstr "à¬?à¬à? (_o)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
msgid "T_ext"
msgstr "ପାଠà?ଯ (_e)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:567
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
msgid "Hide t_ips"
msgstr "ତଥà?ଯ ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_i) "
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:567
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
msgid "Show t_ips"
msgstr "ତଥà?ଯ ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_i)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:570
msgid "_Hide toolbar"
msgstr "ସାଧନ ପà¬?ି ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_H)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:570
msgid "Customi_ze"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ (_z)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:571
msgid "Customize the toolbar"
msgstr "ସାଧନ ପà¬?ି à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1115
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1117
msgid "is floating"
msgstr "à¬à¬¾à¬¸à? à¬?à¬?ି"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1116
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1118
msgid "whether the toolbar is floating"
msgstr "ସାଧନ ପà¬?ି à¬à¬¾à¬¸à? à¬?à¬?ି à¬?ି"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1162
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1164
msgid "Style of bevel around the toolbar"
-msgstr "ସାଧନ ପà¬?ି à¬?ାରିପାà?à¬? à¬?ଡ଼ାଣିà¬? ଧାରର ଶà?ଳà?"
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ି à¬?ାରିପାà¬?à? à¬?ଡ଼ାଣିà¬? ଧାରର ଶà?ଳà?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:599
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:602
msgid "Could not display help for this application"
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା ଦରà?ଶାà¬? ପାରà? ନାହିà¬?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:641
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:644
msgid "_Contents"
msgstr "ସà?à¬?à?ପତà?ର (_C)"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:642
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:645
msgid "View help for this application"
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା ଦà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../bonobo/bonobo-window.c:345
+#: ../bonobo/bonobo-window.c:348
msgid "Name of the window - used for configuration serialization."
-msgstr "à¬?à?ବିଣà?ଡà?ର ନାମ - à¬?à?ରମିà¬? ବିନà?ଯାସ ପାà¬?à¬? ବà?ଯବହାର à¬?ରାଯିବ."
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ନାମ - à¬?à?ରମିà¬? ବିନà?ଯାସ ପାà¬?à¬? ବà?ଯବହାର à¬?ରାଯିବ।"
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:326
msgid "Zoom level"
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "ବିଷà?ରà?... (_A)"
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:4
msgid "_Edit"
-msgstr "ସ�ପାଦନ (_E)"
+msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:5
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:4
@@ -391,30 +392,30 @@ msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
msgid "_Select"
msgstr "ବାà¬?ନà?ତà? (_S)"
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:63
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:65
msgid "This does nothing; it is only a demonstration."
-msgstr "à¬?ହା à¬?ିà¬?ି à¬?ରà? ନାହà¬?ି; à¬?ହା ରà?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରଦରà?ଶନ."
+msgstr "à¬?ହା à¬?ିà¬?ି à¬?ରà? ନାହà¬?; à¬?ହା ରà?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରଦରà?ଶନ."
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:145
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:147
msgid "BonoboUI-Hello."
-msgstr "ବନà?ବା à?à?.à¬?ାà¬?.-ନମସà?à¬?ାର"
+msgstr "BonoboUIନମସà?à¬?ାର"
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:217
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:219
msgid "Gnome Hello"
-msgstr "ନà?ମ ନମସà?à¬?ାର"
+msgstr "Gnome ନମସà?à¬?ାର"
#. Create Label and put it in the Button:
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:272
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:274
msgid "Hello, World!"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ନମସà?à¬?ାର"
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:312
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:314
msgid "Cannot init libbonoboui code"
-msgstr "ଲିବବନà?ବà?à?à?à¬?ାà¬? ସà¬?à?à¬?ତ ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+msgstr "libbonoboui ସà¬?à¬?à?ତ ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../samples/controls/bonobo-sample-controls.c:131
+#: ../samples/controls/bonobo-sample-controls.c:133
msgid "Could not initialize Bonobo UI"
-msgstr "ବନà?ବା à?à?.à¬?ାà¬?.à¬?à? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+msgstr "Bonobo UI à¬?à? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
#: ../tools/browser/bonobo-browser.desktop.in.h:1
msgid "Bonobo Component Browser"
@@ -438,36 +439,36 @@ msgstr "ନà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:5
msgid "_Help"
-msgstr "ସାହାଯà?ଯ (_H)"
+msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
#. Build the general tab
-#: ../tools/browser/component-details.c:109
+#: ../tools/browser/component-details.c:103
msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: ../tools/browser/component-details.c:116
-#: ../tools/browser/component-list.c:398
+#: ../tools/browser/component-details.c:110
+#: ../tools/browser/component-list.c:389
msgid "IID"
msgstr "��.��.ଡି."
-#: ../tools/browser/component-details.c:117
+#: ../tools/browser/component-details.c:111
msgid "Location"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
#. Build the details tab
-#: ../tools/browser/component-details.c:167
+#: ../tools/browser/component-details.c:161
msgid "Details"
-msgstr "ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà?"
+msgstr "ବିସà?ତà?ରà?ତ ବିବରଣà?"
-#: ../tools/browser/component-details.c:168
+#: ../tools/browser/component-details.c:162
msgid "Detailed Information"
msgstr "ବିସà?ତà?ତ ସà?à¬?ନା"
-#: ../tools/browser/component-list.c:367 ../tools/browser/window.c:283
+#: ../tools/browser/component-list.c:358 ../tools/browser/window.c:283
msgid "Active"
msgstr "ସà¬?à?ରିà?"
-#: ../tools/browser/component-list.c:388
+#: ../tools/browser/component-list.c:379
msgid "Type"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]