[libgda] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 10 May 2010 18:22:09 +0000 (UTC)
commit afe05ba4d493ee349b0b45c1a81634a9aaeae13d
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon May 10 20:22:05 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 458 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 234 insertions(+), 224 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7bdf569..b61c649 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-04 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-09 13:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-10 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el programa del examinador"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:614 ../libgda/gda-server-operation.c:1005
#: ../libgda/gda-set.c:486 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1985
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2000
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2190
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2443
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2455
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2005
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2020
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2463
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2475
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:454
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el programa del examinador"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:778
#: ../tools/gda-list-server-op.c:47 ../tools/gda-list-server-op.c:90
#: ../tools/gda-sql.c:269 ../tools/gda-sql.c:286 ../tools/gda-sql.c:425
-#: ../tools/gda-sql.c:1429 ../tools/gda-sql.c:1444 ../tools/gda-sql.c:1496
-#: ../tools/gda-sql.c:2926 ../tools/tools-input.c:129
+#: ../tools/gda-sql.c:1432 ../tools/gda-sql.c:1447 ../tools/gda-sql.c:1499
+#: ../tools/gda-sql.c:2929 ../tools/tools-input.c:129
#: ../tools/web-server.c:2019
msgid "No detail"
msgstr "Sin detalles"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"No se requiere autenticación,\n"
"confirme la apertura de la conexión"
-#: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:528
+#: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:529
#: ../tools/browser/support.c:132
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
@@ -475,16 +475,16 @@ msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "No se puede instanciar el proveedor «%s»"
#: ../libgda/gda-config.c:1274 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1729
-#: ../tools/gda-sql.c:2575 ../tools/gda-sql.c:2747 ../tools/gda-sql.c:2964
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1732
+#: ../tools/gda-sql.c:2578 ../tools/gda-sql.c:2750 ../tools/gda-sql.c:2967
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
#: ../libgda/gda-config.c:1275 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398 ../tools/gda-sql.c:1730
-#: ../tools/gda-sql.c:2574 ../tools/gda-sql.c:2748
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398 ../tools/gda-sql.c:1733
+#: ../tools/gda-sql.c:2577 ../tools/gda-sql.c:2751
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid "List of installed providers"
msgstr "Lista de todos los proveedores instalados"
#: ../libgda/gda-config.c:1443 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:2966
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:2969
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "La conexión está cerrada"
msgid "Can't find task %u"
msgstr "No se puede encontrar la tarea %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2312 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:973
+#: ../libgda/gda-connection.c:2312 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:983
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:917
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:571
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:959
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Cannot remove file '%s'"
msgstr "No se puede eliminar el archivo «%s»"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2573
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2576
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "La conversión de caracteres en la lÃnea %d, error: %s"
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:904
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:660
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:670
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
msgid "no detail"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"o «fila eliminada». Esto puede ser un error de la implementación de %s "
"(informe del error)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2933 ../tools/gda-sql.c:3128
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2933 ../tools/gda-sql.c:3131
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "No se pudo crear la conexión virtual"
@@ -1422,15 +1422,15 @@ msgstr ""
"Ocurrió un error, el valor devuelto por la propiedad «exec-params» será "
"erróneo: %s"
-#: ../libgda/gda-easy.c:296
+#: ../libgda/gda-easy.c:295
msgid "Unspecified table name"
msgstr "Nombre de la tabla no especificado"
-#: ../libgda/gda-easy.c:327
+#: ../libgda/gda-easy.c:326
msgid "Invalid type"
msgstr "Tipo no válido"
-#: ../libgda/gda-easy.c:390
+#: ../libgda/gda-easy.c:389
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "El servidor de la base de datos no soporta la operación CREATE TABLE"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Ver"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/gda-sql.c:2963 ../tools/gda-sql.c:3889
+#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/gda-sql.c:2966 ../tools/gda-sql.c:3892
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Falta el parámetro «%s»"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1236 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2367
+#: ../libgda/gda-statement.c:1236 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2387
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1343
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2092
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1928
@@ -2333,8 +2333,8 @@ msgstr "La parte «JOIN» no está en una declaración «FROM»"
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "No se pudo encontrar el destino para la unión («JOIN»)"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:262 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:217
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:294 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:247
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:264 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:217
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:294 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:248
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613 ../tools/gda-sql.c:762
#: ../tools/gda-sql.c:947
@@ -2342,17 +2342,17 @@ msgstr "No se pudo encontrar el destino para la unión («JOIN»)"
msgid "No connection specified"
msgstr "No se especificó una conexión"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:345
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:347
#, c-format
msgid "No schema specified"
msgstr "No se especificó un esquema"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:353
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:355
#, c-format
msgid "No table specified"
msgstr "No se especificó una tabla"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:382
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:384
#, c-format
msgid "Unable to get column name"
msgstr "No se pudo obtener el nombre de la columna"
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "No se especificó un valor para el parámetro «%s»"
msgid "Unable to get iterator's value"
msgstr "No se pudo obtener el valor del iterador"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:348
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:349
#, c-format
msgid "Unable to get table name"
msgstr "No se pudo obtener el nombre de la tabla"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
msgstr ""
"No está soportada la vinculación de un BLOB para este tipo de declaración"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:529
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:539
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:264
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:389
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:155
@@ -2571,13 +2571,13 @@ msgstr ""
msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
msgstr "El proveedor no soporta la apertura de conexiones asÃncronas"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:551
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:561
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
msgstr "La cadena de conexión debe contener los valores DB_DIR y DB_NAME"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:578
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:586
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:588
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:596
#, c-format
msgid ""
"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2588,20 +2588,20 @@ msgstr ""
"(la ruta al archivo de la base de datos) y DB_NAME (el archivo de la base de "
"datos sin el «%s» al final)."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:601
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:611
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
msgid ""
"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
msgstr ""
"La parte DB_DIR de la cadena de conexión debe apuntar a un directorio válido"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:659
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:669
#, c-format
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "No se pudo establecer la opción de SQLite empty_result_callbacks: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:870
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:909
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:880
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:919
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:127
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:155
@@ -2616,24 +2616,24 @@ msgstr "No se pudo establecer la opción de SQLite empty_result_callbacks: %s"
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "Falta el archivo spec. «%s»"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1039
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1049
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Falta el nombre o el directorio de la base de datos"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1065
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1075
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:973
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:974
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Las transacciones no están soportadas en el modo de sólo lectura"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1886
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1906
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1111
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1507
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1256
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "No se permite un parámetro si nombre en las declaraciones preparadas"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1984
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2004
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1859
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1651
#, c-format
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr ""
"No se puede construir una declaración SELECT para obtener la última fila "
"insertada: %s)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1999
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2019
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1874
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1666
#, c-format
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr ""
"No se puede ejecutar la declaración SELECT para obtener la última fila "
"insertada: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2012
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2032
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1887
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1679
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
"La declaración SELECT para obtener la última fila insertada no devolvió "
"ningún valor"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2016
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2036
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1891
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
#, c-format
@@ -2668,21 +2668,21 @@ msgstr ""
"La declaración SELECT para obtener la última fila insertada devolvió "
"demasiadas (%d) filas"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2081
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2101
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "La declaración preparada no tiene una GdaStatement asociada"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2121
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2158
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2141
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2178
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "No se puede crear el manejador BLOB de SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2125
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2163
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2145
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2183
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "No se puede escribir en el BLOB de SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2148
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2168
#, c-format
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2691,11 +2691,11 @@ msgstr ""
"No se puede obtener el manejador de SQLite BLOB (el tipo informado es «%s»), "
"informe del error en http://bugzilla.gnome.org/ para el producto «libgda»."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2173
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2193
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "No se puede identificar el id de fila (ROWID) del BLOB que rellenar"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2221
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2241
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1209
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1980
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1778
@@ -2703,13 +2703,13 @@ msgstr "No se puede identificar el id de fila (ROWID) del BLOB que rellenar"
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
msgstr "El proveedor no soporta la ejecución de conexiones asÃncronas"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2288
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2308
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217 ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
msgid "Empty statement"
msgstr "Declaración vacÃa"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2330
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2333
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2350
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2353
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1296
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1299
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2054
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Declaración vacÃa"
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Falta(n) parámetro(s) para ejecutar la consulta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2348
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2368
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1314
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2072
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1910
@@ -2731,29 +2731,29 @@ msgstr "Falta(n) parámetro(s) para ejecutar la consulta"
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr "Falta el parámetro «%s» para ejecutar la consulta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2425
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2445
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2221
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "No se puede obtener la longitud del BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2427
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2447
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2223
msgid "BLOB is too big"
msgstr "El BLOB es demasiado grande"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2509
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2529
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "No existe un manejador del tipo de datos «%s»"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2663
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2684
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2750
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2704
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2770
msgid "Function requires one argument"
msgstr "La función requiere un argumento"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2716
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2782
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2736
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2802
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "La función requiere dos argumento"
@@ -3145,8 +3145,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
msgstr "Consulta «%s» desconocida"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2858
-#: ../tools/gda-sql.c:2940 ../tools/gda-sql.c:3040 ../tools/gda-sql.c:3116
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2861
+#: ../tools/gda-sql.c:2943 ../tools/gda-sql.c:3043 ../tools/gda-sql.c:3119
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "No se encontró ninguna conexión llamada «%s»"
@@ -3275,8 +3275,8 @@ msgstr "Desconocido"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:165
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:181
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:766 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:828
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739 ../tools/gda-sql.c:2535
-#: ../tools/gda-sql.c:2710 ../tools/gda-sql.c:3890
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739 ../tools/gda-sql.c:2538
+#: ../tools/gda-sql.c:2713 ../tools/gda-sql.c:3893
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "Restricciones"
msgid "Foreign keys"
msgstr "Claves externas"
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1873
-#: ../tools/gda-sql.c:1972 ../tools/gda-sql.c:1984 ../tools/gda-sql.c:1996
-#: ../tools/gda-sql.c:2104 ../tools/gda-sql.c:2116 ../tools/gda-sql.c:2128
-#: ../tools/gda-sql.c:2322
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1876
+#: ../tools/gda-sql.c:1975 ../tools/gda-sql.c:1987 ../tools/gda-sql.c:1999
+#: ../tools/gda-sql.c:2107 ../tools/gda-sql.c:2119 ../tools/gda-sql.c:2131
+#: ../tools/gda-sql.c:2325
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -3842,11 +3842,11 @@ msgstr "Establecer a un valor predeterminado"
msgid "Reset to original value"
msgstr "Restablecer al valor original"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:393
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:394
msgid "Current modified data is invalid"
msgstr "Los datos actualmente modificados no son válidos"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:395
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:396
msgid ""
"You may now choose to correct it, or to discard\n"
"the modifications.\n"
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Qué quiere hacer?"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:399
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:400
msgid ""
"please correct it and try again, or discard\n"
"the modifications."
@@ -3866,11 +3866,11 @@ msgstr ""
"por favor, corrÃjala e inténtelo de nuevo, o descarte\n"
"las modificaciones."
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:406
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
msgid "Part of the current modified data was invalid"
msgstr "Parte de los datos actualmente modificados no son válidos"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:408
msgid ""
"As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
"has been written, and the remaining modification have been discarded."
@@ -3878,15 +3878,15 @@ msgstr ""
"Como no se usó ninguna transacción, sólo se ha escrito una parte\n"
"de los datos válidos y el resto de las modificaciones se han descartado."
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:423
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:424
msgid "Error details"
msgstr "Detalles del error"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:478
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
msgid "Discard modified data"
msgstr "Descartar datos modificados"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:480
msgid "Correct data first"
msgstr "Corregir datos primero"
@@ -4575,35 +4575,36 @@ msgid "Number of row chunks read since the object creation"
msgstr "Número de trozos de la fila leÃdos desde la creación el objeto"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:515
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:804
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:817
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:830
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:849
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:812
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:825
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:838
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:857
#, c-format
msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
msgstr "Tipo de datos de vinculación de la columna no válido. %d\n"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:665
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:666
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %d"
msgstr "El tipo %s no está mapeado para el valor %d"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:682
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:683
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %lld"
msgstr "El tipo %s no está mapeado para el valor %lld"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:728
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:729
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
msgstr "El tipo %s no está mapeado para el valor %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:749
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:745
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:759
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %f"
msgstr "El tipo %s no está mapeado para el valor %f"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:839
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:847
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %s"
msgstr "El tipo %s no está mapeado para el valor %s"
@@ -6399,7 +6400,7 @@ msgstr ""
msgid "Opened connections"
msgstr "Conexiones abiertas"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354 ../tools/gda-sql.c:2967
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354 ../tools/gda-sql.c:2970
msgid "List of opened connections"
msgstr "Lista de conexiones abiertas"
@@ -7577,8 +7578,8 @@ msgstr "No se soporta el histórico"
#: ../tools/command-exec.c:342 ../tools/command-exec.c:378
#: ../tools/command-exec.c:421 ../tools/command-exec.c:463
-#: ../tools/command-exec.c:596 ../tools/gda-sql.c:2869 ../tools/gda-sql.c:4002
-#: ../tools/gda-sql.c:4092 ../tools/gda-sql.c:4317 ../tools/gda-sql.c:4418
+#: ../tools/command-exec.c:596 ../tools/gda-sql.c:2872 ../tools/gda-sql.c:4005
+#: ../tools/gda-sql.c:4095 ../tools/gda-sql.c:4320 ../tools/gda-sql.c:4421
msgid "No current connection"
msgstr "No existe una conexión actualmente"
@@ -7778,7 +7779,7 @@ msgstr "No se puede abrir la tuberÃa «%s»: %s\n"
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "No se puede abrir el archivo «%s» para lectura: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1262 ../tools/gda-sql.c:3109
+#: ../tools/gda-sql.c:1262 ../tools/gda-sql.c:3112
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "El nombre de la conexión «%s» no es válido"
@@ -7803,12 +7804,21 @@ msgstr "\tContraseña para «%s»: "
msgid "No password for '%s'"
msgstr "Sin contraseña para «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:1428
+#: ../tools/gda-sql.c:1403
+#, c-format
+msgid ""
+"All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the '%"
+"s' file\n"
+msgstr ""
+"Todos los metadatos asociados con la conexión «%s» se almacenarán en el "
+"archivo «%s»\n"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1431
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr "Error al obtener los metadatos en segundo plano: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1436 ../tools/gda-sql.c:1488
+#: ../tools/gda-sql.c:1439 ../tools/gda-sql.c:1491
#, c-format
msgid ""
"Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -7817,49 +7827,49 @@ msgstr ""
"Obteniendo la información de esquema para la conexión «%s», esto puede llevar "
"algún tiempo� "
-#: ../tools/gda-sql.c:1443 ../tools/gda-sql.c:1495 ../tools/gda-sql.c:2925
+#: ../tools/gda-sql.c:1446 ../tools/gda-sql.c:1498 ../tools/gda-sql.c:2928
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "error: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1450 ../tools/gda-sql.c:1502 ../tools/gda-sql.c:2932
+#: ../tools/gda-sql.c:1453 ../tools/gda-sql.c:1505 ../tools/gda-sql.c:2935
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Hecho.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1629
+#: ../tools/gda-sql.c:1632
#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
msgstr[0] "(%d fila)"
msgstr[1] "(%d filas)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1731 ../tools/gda-sql.c:2749
+#: ../tools/gda-sql.c:1734 ../tools/gda-sql.c:2752
msgid "Installed providers list"
msgstr "Lista de proveedores instalados"
-#: ../tools/gda-sql.c:1874 ../tools/gda-sql.c:2069 ../tools/gda-sql.c:2141
-#: ../tools/gda-sql.c:2153
+#: ../tools/gda-sql.c:1877 ../tools/gda-sql.c:2072 ../tools/gda-sql.c:2144
+#: ../tools/gda-sql.c:2156
#, c-format
msgid "%s [FILE]"
msgstr "[ARCHIVO] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1875
+#: ../tools/gda-sql.c:1878
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Mostrar el histórico de los comandos o guardarlo a un archivo"
-#: ../tools/gda-sql.c:1885 ../tools/gda-sql.c:1897 ../tools/gda-sql.c:1909
-#: ../tools/gda-sql.c:1921 ../tools/gda-sql.c:1933 ../tools/gda-sql.c:1945
-#: ../tools/gda-sql.c:1958
+#: ../tools/gda-sql.c:1888 ../tools/gda-sql.c:1900 ../tools/gda-sql.c:1912
+#: ../tools/gda-sql.c:1924 ../tools/gda-sql.c:1936 ../tools/gda-sql.c:1948
+#: ../tools/gda-sql.c:1961
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: ../tools/gda-sql.c:1886
+#: ../tools/gda-sql.c:1889
#, c-format
msgid "%s [META DATA TYPE]"
msgstr "[TIPO DE METADATO] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1887
+#: ../tools/gda-sql.c:1890
msgid ""
"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
"\")"
@@ -7867,284 +7877,284 @@ msgstr ""
"Forzar la lectura de los metadatos de la base de datos (o parte de los "
"metadatos, ej «tablas»)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1898
+#: ../tools/gda-sql.c:1901
#, c-format
msgid "%s [TABLE]"
msgstr "[TABLA] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1899
+#: ../tools/gda-sql.c:1902
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Lista de todas las tablas (o la tabla de nombre)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1910
+#: ../tools/gda-sql.c:1913
#, c-format
msgid "%s [VIEW]"
msgstr "[VISTA] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1911
+#: ../tools/gda-sql.c:1914
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Lista de todas las vistas (o la vista de nombre)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1922
+#: ../tools/gda-sql.c:1925
#, c-format
msgid "%s [SCHEMA]"
msgstr "[ESQUEMA] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1923
+#: ../tools/gda-sql.c:1926
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Listar todos los esquemas (o el esquema de nombre)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1934
+#: ../tools/gda-sql.c:1937
#, c-format
msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
msgstr "[NOMBRE_OBJ|ESQUEMA.*] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1935
+#: ../tools/gda-sql.c:1938
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "Describir el objeto o lista completa de los objetos"
-#: ../tools/gda-sql.c:1946
+#: ../tools/gda-sql.c:1949
#, c-format
msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
msgstr "[TABLA1 [TABLA2â?¦]] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1947
+#: ../tools/gda-sql.c:1950
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "Crear una gráfica de todas las tablas o de las listadas"
-#: ../tools/gda-sql.c:1959
+#: ../tools/gda-sql.c:1962
#, c-format
msgid "%s [port [authentication token]]"
msgstr "[puerto [token de autenticación]] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1960
+#: ../tools/gda-sql.c:1963
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr ""
"Iniciar/parar el servidor HTTP empotrado (en el puerto predeterminado 12345)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1973
+#: ../tools/gda-sql.c:1976
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME [DSN [USER [PASSWORD]]]]"
msgstr "[NOMBRE_CNC [DSN [USUARIO [CONTRASEÃ?A]]]] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1974
+#: ../tools/gda-sql.c:1977
msgid "Connect to another defined data source (DSN, see \\l)"
msgstr "Conectar con otra fuente de datos definidos (DSN, vea \\l)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1985
+#: ../tools/gda-sql.c:1988
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME]"
msgstr "[NOMBRE_CNC] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1986
+#: ../tools/gda-sql.c:1989
msgid "Close a connection"
msgstr "Cerrar una conexión"
-#: ../tools/gda-sql.c:1997
+#: ../tools/gda-sql.c:2000
#, c-format
msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
msgstr "NOMBRE_CNC NOMBRE1_CNC NOMBRE2_CNC [NOMBRE_CNC â?¦] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1998
+#: ../tools/gda-sql.c:2001
msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
msgstr ""
"Vincular varias conexiones juntas entro de la conexión virtual CNC_NOMBRE"
-#: ../tools/gda-sql.c:2008 ../tools/gda-sql.c:2020 ../tools/gda-sql.c:2032
-#: ../tools/gda-sql.c:2044
+#: ../tools/gda-sql.c:2011 ../tools/gda-sql.c:2023 ../tools/gda-sql.c:2035
+#: ../tools/gda-sql.c:2047
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "Gestión de los DSN (fuentes de datos)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2009
+#: ../tools/gda-sql.c:2012
#, c-format
msgid "%s [DSN]"
msgstr "[DSN] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2010
+#: ../tools/gda-sql.c:2013
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "Listar todos los DSN (o atributos del DSN con nombre)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2021
+#: ../tools/gda-sql.c:2024
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
msgstr "NOMBRE_DEL_DSN DEFINICIÃ?N_DEL_DSN [DESCRIPCIÃ?N] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2022
+#: ../tools/gda-sql.c:2025
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "Crear (o modificar) un DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2033
+#: ../tools/gda-sql.c:2036
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
msgstr "NOMBRE_DEL_DSN [NOMBRE_DEL_DSN...] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2034
+#: ../tools/gda-sql.c:2037
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Quitar un DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2045
+#: ../tools/gda-sql.c:2048
#, c-format
msgid "%s [PROVIDER]"
msgstr "[PROVEEDOR] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2046
+#: ../tools/gda-sql.c:2049
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr "Listar todos los proveedores de bases de datos instalados"
-#: ../tools/gda-sql.c:2056 ../tools/gda-sql.c:2068 ../tools/gda-sql.c:2080
-#: ../tools/gda-sql.c:2092
+#: ../tools/gda-sql.c:2059 ../tools/gda-sql.c:2071 ../tools/gda-sql.c:2083
+#: ../tools/gda-sql.c:2095
msgid "Input/Output"
msgstr "Entrada/Salida"
-#: ../tools/gda-sql.c:2057 ../tools/gda-sql.c:2189
+#: ../tools/gda-sql.c:2060 ../tools/gda-sql.c:2192
#, c-format
msgid "%s FILE"
msgstr "ARCHIVO %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2058
+#: ../tools/gda-sql.c:2061
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Ejecutar los comandos del archivo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2070
+#: ../tools/gda-sql.c:2073
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Enviar la salida a un archivo o |tuberÃa"
-#: ../tools/gda-sql.c:2081 ../tools/gda-sql.c:2093
+#: ../tools/gda-sql.c:2084 ../tools/gda-sql.c:2096
#, c-format
msgid "%s [TEXT]"
msgstr "[TEXTO] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2082
+#: ../tools/gda-sql.c:2085
msgid "Send output to stdout"
msgstr "Enviar la salida a stdout"
-#: ../tools/gda-sql.c:2094
+#: ../tools/gda-sql.c:2097
msgid "Send output to output stream"
msgstr "Enviar la salida al flujo de salida"
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2109
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../tools/gda-sql.c:2117
+#: ../tools/gda-sql.c:2120
#, c-format
msgid "%s [DIR]"
msgstr "[DIR] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2121
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Cambiar el directorio de trabajo actual"
-#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2133
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Mostrar el uso y distribución de los términos"
-#: ../tools/gda-sql.c:2140 ../tools/gda-sql.c:2152 ../tools/gda-sql.c:2164
-#: ../tools/gda-sql.c:2176 ../tools/gda-sql.c:2188 ../tools/gda-sql.c:2200
-#: ../tools/gda-sql.c:2212 ../tools/gda-sql.c:2224 ../tools/gda-sql.c:2236
-#: ../tools/gda-sql.c:2248 ../tools/gda-sql.c:2260 ../tools/gda-sql.c:2297
-#: ../tools/gda-sql.c:2309
+#: ../tools/gda-sql.c:2143 ../tools/gda-sql.c:2155 ../tools/gda-sql.c:2167
+#: ../tools/gda-sql.c:2179 ../tools/gda-sql.c:2191 ../tools/gda-sql.c:2203
+#: ../tools/gda-sql.c:2215 ../tools/gda-sql.c:2227 ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2251 ../tools/gda-sql.c:2263 ../tools/gda-sql.c:2300
+#: ../tools/gda-sql.c:2312
msgid "Query buffer"
msgstr "Búfer de consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:2142
+#: ../tools/gda-sql.c:2145
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Editar el búfer de la consulta (o archivo) con un editor externo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2157
msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
msgstr ""
"Limpiar el búfer de consulta (llenar el búfer de el contenido del archivo)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2169
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Mostrar el contenido del búfer de la consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2180
#, c-format
msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
msgstr "[NOMBRE_DE_LA_CONSULTA] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2178
+#: ../tools/gda-sql.c:2181
msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
msgstr ""
"Ejecutar el contenido del búfer de consulta, o del nombre del búfer de "
"consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2193
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Escribir el búfer de consulta en un archivo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2201 ../tools/gda-sql.c:2213 ../tools/gda-sql.c:2225
+#: ../tools/gda-sql.c:2204 ../tools/gda-sql.c:2216 ../tools/gda-sql.c:2228
#, c-format
msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
msgstr "NOMBRE_DE_LA_CONSULTA %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2202
+#: ../tools/gda-sql.c:2205
msgid "Save query buffer to dictionary"
msgstr "Guardar el búfer de consulta al diccionario"
-#: ../tools/gda-sql.c:2214
+#: ../tools/gda-sql.c:2217
msgid "Load query buffer from dictionary"
msgstr "Cargar búfer de consulta del diccionario"
-#: ../tools/gda-sql.c:2226
+#: ../tools/gda-sql.c:2229
msgid "Delete query buffer from dictionary"
msgstr "Borrar búfer de consulta del diccionario"
-#: ../tools/gda-sql.c:2237
+#: ../tools/gda-sql.c:2240
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2238
+#: ../tools/gda-sql.c:2241
msgid "List all saved query buffers in dictionary"
msgstr "Listar todos los búfer de consulta guardados en el diccionario"
-#: ../tools/gda-sql.c:2249
+#: ../tools/gda-sql.c:2252
#, c-format
msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
msgstr "[NOMBRE [VALOR|_null_]] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2250
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
msgstr ""
"Establecer o mostrar el parámetro interno, o una listar todos si no hay "
"parámetros"
-#: ../tools/gda-sql.c:2261
+#: ../tools/gda-sql.c:2264
#, c-format
msgid "%s [NAME]"
msgstr "[NOMBRE] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2262
+#: ../tools/gda-sql.c:2265
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr "Borrar (unset) el parámetro interno (o todos los parámetros)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2272
+#: ../tools/gda-sql.c:2275
msgid "Formatting"
msgstr "Formato"
-#: ../tools/gda-sql.c:2274
+#: ../tools/gda-sql.c:2277
msgid "Set output format"
msgstr "Establecer el formato de salida"
-#: ../tools/gda-sql.c:2298
+#: ../tools/gda-sql.c:2301
#, c-format
msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
msgstr "[NOMBRE|CONDICIÃ?N_DE_FILA COLUMNA TABLA] ARCHIVO %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2299
+#: ../tools/gda-sql.c:2302
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr ""
"Exportar el parámetro interno o el valor de la tabla al archivo ARCHIVO"
-#: ../tools/gda-sql.c:2310
+#: ../tools/gda-sql.c:2313
#, c-format
msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
msgstr "[ARCHIVO|CONDICIÃ?N_DE_FILA COLUMNA TABLA] ARCHIVO %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2311
+#: ../tools/gda-sql.c:2314
msgid ""
"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
"table's value"
@@ -8152,191 +8162,191 @@ msgstr ""
"Establecer el parámetro interno como el contenido del archivo ARCHIVO o "
"desde un valor existente de la tabla"
-#: ../tools/gda-sql.c:2324
+#: ../tools/gda-sql.c:2327
msgid "List all available commands"
msgstr "Lista todos los comandos disponibles"
-#: ../tools/gda-sql.c:2389
+#: ../tools/gda-sql.c:2392
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Formato de salida desconocido: «%s», cambiando a predeterminado"
-#: ../tools/gda-sql.c:2534 ../tools/gda-sql.c:2709
+#: ../tools/gda-sql.c:2537 ../tools/gda-sql.c:2712
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2537
+#: ../tools/gda-sql.c:2540
#, c-format
msgid "DSN '%s' description"
msgstr "Descripción «%s» de DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2565
+#: ../tools/gda-sql.c:2568
#, c-format
msgid "Could not find any DSN named '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar ningún DNS llamado «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:2576
+#: ../tools/gda-sql.c:2579
msgid "DSN list"
msgstr "Lista DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2628 ../tools/gda-sql.c:4441
+#: ../tools/gda-sql.c:2631 ../tools/gda-sql.c:4444
msgid "Missing arguments"
msgstr "Faltan parámetros"
-#: ../tools/gda-sql.c:2649
+#: ../tools/gda-sql.c:2652
msgid "Missing provider name"
msgstr "Falta el nombre del proveedor"
-#: ../tools/gda-sql.c:2672
+#: ../tools/gda-sql.c:2675
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Falta el nombre de la DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2712
+#: ../tools/gda-sql.c:2715
#, c-format
msgid "Provider '%s' description"
msgstr "Descripción del proveedor «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:2740
+#: ../tools/gda-sql.c:2743
#, c-format
msgid "Could not find any provider named '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar ningún proveedor llamado «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:2815 ../tools/gda-sql.c:3104
+#: ../tools/gda-sql.c:2818 ../tools/gda-sql.c:3107
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "Ya existe una conexión con el nombre «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:2919
+#: ../tools/gda-sql.c:2922
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr ""
"Obteniendo la información de esquema de la base de datos, esto puede llevar "
"un tiempoâ?¦ "
-#: ../tools/gda-sql.c:2954
+#: ../tools/gda-sql.c:2957
msgid "No opened connection"
msgstr "No existe ninguna conexión abierta"
-#: ../tools/gda-sql.c:2965
+#: ../tools/gda-sql.c:2968
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN o cadena de conexión"
-#: ../tools/gda-sql.c:3056
+#: ../tools/gda-sql.c:3059
msgid "No connection currently opened"
msgstr "No existe ninguna conexión abierta"
-#: ../tools/gda-sql.c:3096
+#: ../tools/gda-sql.c:3099
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Faltan nombres de conexión requeridos"
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3133
+#: ../tools/gda-sql.c:3136
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Los rangos de las conexiones son:"
-#: ../tools/gda-sql.c:3236
+#: ../tools/gda-sql.c:3239
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "No se pudo obtener el directorio de inicio: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3262
+#: ../tools/gda-sql.c:3265
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Ahora el directorio de trabajo es: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3266
+#: ../tools/gda-sql.c:3269
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "No se pudo cambiar el directorio de trabajo a «%s»: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3293 ../tools/gda-sql.c:3396 ../tools/gda-sql.c:3439
-#: ../tools/gda-sql.c:3468 ../tools/gda-sql.c:3509 ../tools/gda-sql.c:3560
-#: ../tools/gda-sql.c:3613 ../tools/gda-sql.c:3704 ../tools/gda-sql.c:3776
+#: ../tools/gda-sql.c:3296 ../tools/gda-sql.c:3399 ../tools/gda-sql.c:3442
+#: ../tools/gda-sql.c:3471 ../tools/gda-sql.c:3512 ../tools/gda-sql.c:3563
+#: ../tools/gda-sql.c:3616 ../tools/gda-sql.c:3707 ../tools/gda-sql.c:3779
msgid "No connection opened"
msgstr "No existe ninguna conexión abierta"
-#: ../tools/gda-sql.c:3311
+#: ../tools/gda-sql.c:3314
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "No se pudo escribir en el archivo temporal «%s»: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3347
+#: ../tools/gda-sql.c:3350
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "no se pudo iniciar el editor «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:3352
+#: ../tools/gda-sql.c:3355
#, c-format
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "No se pudo iniciar /bin/sh"
-#: ../tools/gda-sql.c:3517
+#: ../tools/gda-sql.c:3520
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "Falta el ARCHIVO al que escribir"
-#: ../tools/gda-sql.c:3569 ../tools/gda-sql.c:3635 ../tools/gda-sql.c:3717
-#: ../tools/gda-sql.c:3789
+#: ../tools/gda-sql.c:3572 ../tools/gda-sql.c:3638 ../tools/gda-sql.c:3720
+#: ../tools/gda-sql.c:3792
msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
msgstr ""
"No se puede inicializar el diccionario para almacenar los búfers de consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:3588
+#: ../tools/gda-sql.c:3591
msgid "Query buffer name"
msgstr "Búfer de consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:3589
+#: ../tools/gda-sql.c:3592
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3626 ../tools/gda-sql.c:3755 ../tools/gda-sql.c:3816
+#: ../tools/gda-sql.c:3629 ../tools/gda-sql.c:3758 ../tools/gda-sql.c:3819
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Falta el nombre de la consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:3683
+#: ../tools/gda-sql.c:3686
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "El búfer de consulta está vacÃo"
-#: ../tools/gda-sql.c:3750
+#: ../tools/gda-sql.c:3753
#, c-format
msgid "Could not find query buffer named '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar la consulta llamada «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:3880 ../tools/gda-sql.c:4130 ../tools/gda-sql.c:4208
+#: ../tools/gda-sql.c:3883 ../tools/gda-sql.c:4133 ../tools/gda-sql.c:4211
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "No se ha definido ningún parametro de nombre «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:3891
+#: ../tools/gda-sql.c:3894
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Lista de los parámetros definidos"
-#: ../tools/gda-sql.c:3947 ../tools/gda-sql.c:4469
+#: ../tools/gda-sql.c:3950 ../tools/gda-sql.c:4472
msgid "Wrong row condition"
msgstr "Condición de fila errónea"
-#: ../tools/gda-sql.c:3975
+#: ../tools/gda-sql.c:3978
msgid "No unique row identified"
msgstr "No se identificó una fila única"
-#: ../tools/gda-sql.c:4016 ../tools/gda-sql.c:4108 ../tools/gda-sql.c:4432
+#: ../tools/gda-sql.c:4019 ../tools/gda-sql.c:4111 ../tools/gda-sql.c:4435
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "Demasiados argumentos"
-#: ../tools/gda-sql.c:4064 ../tools/gda-sql.c:4136
+#: ../tools/gda-sql.c:4067 ../tools/gda-sql.c:4139
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Número erróneo de argumentos"
-#: ../tools/gda-sql.c:4148 ../tools/gda-sql.c:4162
+#: ../tools/gda-sql.c:4151 ../tools/gda-sql.c:4165
msgid "Could not write file"
msgstr "No se pudo escribir en el archivo"
-#: ../tools/gda-sql.c:4287
+#: ../tools/gda-sql.c:4290
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Gráfica escrita en «%s»\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4290
+#: ../tools/gda-sql.c:4293
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -8351,23 +8361,23 @@ msgstr ""
"Nota: active las variables de entorno GDA_SQL_VIEWER_PNG o "
"GDA_SQL_VIEWER_PDF para ver la gráfica\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4361
+#: ../tools/gda-sql.c:4364
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "Servidor HTTPD parado"
-#: ../tools/gda-sql.c:4380
+#: ../tools/gda-sql.c:4383
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "No se pudo iniciar el servidor HTTPD"
-#: ../tools/gda-sql.c:4384
+#: ../tools/gda-sql.c:4387
msgid "HTTPD server started"
msgstr "Servidor HTTPD iniciado"
-#: ../tools/gda-sql.c:4389
+#: ../tools/gda-sql.c:4392
msgid "Invalid port specification"
msgstr "Especificación de puertos no válida"
-#: ../tools/gda-sql.c:4603
+#: ../tools/gda-sql.c:4606
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "El comando está incompleto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]