[yelp] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 2 May 2010 18:56:36 +0000 (UTC)
commit 589ffd7017622043a76dc43edcb2eb108ccd1476
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun May 2 20:56:31 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 28 ++++------------------------
1 files changed, 4 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ded881b..c75492c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-02 09:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-02 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-02 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-02 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -878,7 +878,6 @@ msgstr "Datos comprimidos no válidos"
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153
-#| msgid "Out of memory"
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
@@ -886,13 +885,11 @@ msgstr "No hay suficiente memoria"
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:254
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:391
#, c-format
-#| msgid "The page %s was not found in the document %s."
msgid "The page â??%sâ?? was not found in the document â??%sâ??."
msgstr "La página «%s» no se encontró en el documento «%s»."
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:298 ../libyelp/yelp-info-document.c:366
#, c-format
-#| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
msgid "The file does not exist."
msgstr "El archivo no existe."
@@ -926,7 +923,6 @@ msgstr "Desconocido"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:781 ../libyelp/yelp-info-document.c:309
#, c-format
-#| msgid "The requested page was not found in the document %s."
msgid "The requested page was not found in the document â??%sâ??."
msgstr "No se encontró la página solicitada en el documento «%s»."
@@ -957,7 +953,8 @@ msgid "Description Column"
msgstr "Columna de descripción"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:247
-msgid "A column in the model to descriptions from"
+#| msgid "A column in the model to descriptions from"
+msgid "A column in the model to get descriptions from"
msgstr "Una columna en el modelo de la que obtener las descripciones"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:262
@@ -991,7 +988,6 @@ msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
msgstr "El directorio «%s» no existe."
#: ../libyelp/yelp-settings.c:146
-#| msgid "Settings"
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
@@ -1032,7 +1028,6 @@ msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "Activar caracterÃsticas útiles para editores"
#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
-#| msgid "Invalid Stylesheet"
msgid "XSLT Stylesheet"
msgstr "Hoja de estilo XSLT"
@@ -1042,7 +1037,6 @@ msgstr "La ubicación de la hoja de estilo XSLT"
#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
#, c-format
-#| msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing, or it is not valid."
msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing or not valid."
msgstr "La hoja de estilo XSLT «%s» falta o no es válida."
@@ -1063,17 +1057,14 @@ msgid "_Forward"
msgstr "A_delante"
#: ../libyelp/yelp-view.c:102
-#| msgid "_Previous"
msgid "_Previous Page"
msgstr "Página _anterior"
#: ../libyelp/yelp-view.c:107
-#| msgid "_Next"
msgid "_Next Page"
msgstr "_Siguiente página"
#: ../libyelp/yelp-view.c:310
-#| msgid "Yelp"
msgid "Yelp URI"
msgstr "URI de Yelp"
@@ -1082,7 +1073,6 @@ msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "Un YelpUri con la ubicación actual"
#: ../libyelp/yelp-view.c:319
-#| msgid "Loading..."
msgid "Loading State"
msgstr "Estado de la carga"
@@ -1123,7 +1113,6 @@ msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "La descripción de la página que se está viendo"
#: ../libyelp/yelp-view.c:365
-#| msgid "Page not found"
msgid "Page Icon"
msgstr "Icono de página"
@@ -1142,12 +1131,10 @@ msgid "Could not load a document"
msgstr "No se pudo cargar un documento"
#: ../libyelp/yelp-view.c:756
-#| msgid "Page not found"
msgid "Not Found"
msgstr "No encontrada"
#: ../libyelp/yelp-view.c:759
-#| msgid "Cannot create window"
msgid "Cannot Read"
msgstr "No se puede leer"
@@ -1157,13 +1144,11 @@ msgstr "Error desconocido"
#: ../libyelp/yelp-view.c:855
#, c-format
-#| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
msgid "The URI â??%sâ?? does point to a valid page."
msgstr "El URI «%s» no apunta a una página válida."
#: ../libyelp/yelp-view.c:863
#, c-format
-#| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
msgid "The URI â??%sâ?? could not be parsed."
msgstr "No se pudo analizar el URI «%s»."
@@ -1465,7 +1450,6 @@ msgid "_Page"
msgstr "_Página"
#: ../src/yelp-window.c:204
-#| msgid "Viewer"
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
@@ -1482,7 +1466,6 @@ msgid "_New Window"
msgstr "Ventana _nueva"
#: ../src/yelp-window.c:214
-#| msgid "Clocks"
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
@@ -1495,7 +1478,6 @@ msgid "Open Location"
msgstr "Abrir dirección"
#: ../src/yelp-window.c:249
-#| msgid "Applications"
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
@@ -1504,12 +1486,10 @@ msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "Una instancia de YelpApplication que controla esta ventana"
#: ../src/yelp-window.c:416
-#| msgid "_Search:"
msgid "Search..."
msgstr "Buscarâ?¦"
#: ../src/yelp-window.c:945
-#| msgid "Loading..."
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]