[tracker] Updated Polish translation
- From: Tomasz Dominikowski <tomaszd src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Polish translation
- Date: Wed, 31 Mar 2010 14:55:04 +0000 (UTC)
commit 786a6193359e25311f56f4f7417d146c8cda6880
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Mar 31 16:54:59 2010 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a207762..6480bc8 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-31 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:1
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:668
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:74
msgid "Applications"
msgstr "Programy"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr[2] "U_stawienie znaczników do powiÄ?zania z %d zaznaczonymi elementami:"
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:233
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663
msgid "Tags"
msgstr "Etykiety"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgid "_URN:"
msgstr "_URN:"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:100
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid "MODULE"
msgstr "MODUÅ?"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97 ../src/tracker-store/tracker-main.c:102
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97 ../src/tracker-store/tracker-main.c:96
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "WyÅ?wietla informacje o wersji"
@@ -565,59 +565,59 @@ msgid "Indexing Preferences"
msgstr "Preferencje indeksowania"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):"
+msgstr "PrÄ?dkoÅ?Ä? i_ndeksowania (im szybciej, tym zużywa wiÄ?cej zasobów):"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
msgid "Limitations"
msgstr "Ograniczenia"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
msgid "Locations"
msgstr "PoÅ?ożenia"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
msgid "Non-Recursively Indexed"
msgstr "Zindeksowane nierekursywnie"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
msgid "Recursively Indexed"
msgstr "Zindeksowane rekursywnie"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
msgid "Semantics"
msgstr "Semantyka"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
msgid "Slower"
msgstr "Wolniej"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
msgid "Start up"
msgstr "Uruchamianie"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
+msgstr "Zatrzymanie indeksowania, kiedy na _dysku jest mniej miejsca niż:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
msgstr ""
"Pokrywa to WSZYSTKIE noÅ?niki wymienne, karty pamiÄ?ci, pÅ?yty CD i DVD itp."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
-msgid "Thr_ottle:"
-msgstr "PrÄ?_dkoÅ?Ä? indeksowania:"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
msgid ""
"When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
msgstr "Po przeÅ?Ä?czeniu upewnia siÄ?, że katalog domowy znajduje siÄ? na liÅ?cie."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
msgid "With specific files:"
msgstr "Z podanymi plikami:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
msgid "_Delay"
msgstr "Opóźni_enie:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
-msgid "_Disk space:"
-msgstr "Miejsce na _dysku:"
-
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
msgid "_Monitor file and directory changes"
msgstr "_Monitorowanie zmian plików i katalogów"
@@ -665,66 +665,66 @@ msgstr "Pasek wyszukiwania"
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:679
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:661
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:677
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:662
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664
msgid "Email Addresses"
msgstr "Adresy e-mail"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:62
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:670
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:668
msgid "Audio"
msgstr "DźwiÄ?k"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669
msgid "Folders"
msgstr "Katalogi"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:672
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:670
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:673
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:70
msgid "Videos"
msgstr "Nagrania wideo"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:674
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:672
msgid "Archives"
msgstr "Archiwa"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:675
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:673
msgid "Bookmarks"
msgstr "ZakÅ?adki"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:676
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:674
msgid "Links"
msgstr "OdnoÅ?niki"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1050
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1048
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1078
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1076
msgid "Title"
msgstr "TytuÅ?"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1144
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1142
#, c-format
msgid "No results found for â??%sâ??"
msgstr "Nie odnaleziono wyników dla \"%s\""
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:100
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83
msgid "Print version"
msgstr "Wersja do druku"
@@ -981,22 +981,22 @@ msgstr ""
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Aplet Tracker"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:111
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:105
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Zmniejsza użycie pamiÄ?ci, ale może spowolniÄ? indeksowanie"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:117
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:111
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Wymusza ponowne zindeksowanie caÅ?ej zawartoÅ?ci"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:121
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:115
msgid "Only allow read based actions on the database"
msgstr "Zezwala tylko na odczytywanie na podstawie czynnoÅ?ci w bazie danych"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:371
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:368
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- uruchomia usÅ?ugÄ? programu Tracker"
@@ -1129,19 +1129,9 @@ msgstr "Oczekiwanie sekundy prze rozpoczÄ?ciem przeszukiwaniaâ?¦"
msgid "Starting minersâ?¦"
msgstr "Uruchamianie przeszukiwaÅ?â?¦"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:505
-msgid "Failed"
-msgstr "Niepowodzenie"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:507
-msgid "Could not get miner status"
-msgstr "Nie można uzyskaÄ? stanu przeszukiwania"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:510
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:190
-msgid "Done"
-msgstr "UkoÅ?czono"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:506
+msgid "perhaps a disabled plugin?"
+msgstr "byÄ? może wyÅ?Ä?czona wtyczka?"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
@@ -1158,7 +1148,7 @@ msgstr "Nie podano jednego lub wiÄ?cej plików"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:135
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:244
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:106
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:416
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:527
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:855
msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker"
msgstr "Nie można nawiÄ?zaÄ? poÅ?Ä?czenia D-Bus z programem Tracker"
@@ -1171,6 +1161,11 @@ msgstr "Importowanie pliku Turtle"
msgid "Unable to import Turtle file"
msgstr "Nie można zaimportowaÄ? pliku Turtle"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:139
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:194
+msgid "Done"
+msgstr "UkoÅ?czono"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:101
@@ -1525,28 +1520,28 @@ msgstr "Brak dostÄ?pnych statystyk"
msgid "Statistics:"
msgstr "Statystyki:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "PodÄ?ża za zmianami stanu, kiedy siÄ? wydarzÄ?"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
msgstr ""
"DoÅ?Ä?cza szczegóÅ?y do aktualizacji stanu (ma zastosowanie tylko do --follow)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:76
msgid "List all miners currently running"
msgstr "WyÅ?wietla listÄ? wszystkich obecnie uruchomionych przeszukiwaÅ?"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:80
msgid "List all miners installed"
msgstr "WyÅ?wietla listÄ? wszystkich zainstalowanych przeszukiwaÅ?"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:84
msgid "List pause reasons and applications for a miner"
msgstr "WyÅ?wietla przyczyny wstrzymania i programy dla przeszukiwania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
msgid ""
"Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or "
"Applications)"
@@ -1554,108 +1549,123 @@ msgstr ""
"Przeszukiwanie do użycia z innymi poleceniami (można użyÄ? przyrostków, np. "
"FS lub Programy)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:85
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
msgid "MINER"
msgstr "PRZESZUKIWANIE"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "Wstrzymuje przeszukiwanie (musi byÄ? użyte z --miner)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93
msgid "REASON"
msgstr "PRZYCZYNA"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "Wznawia przeszukiwanie (musi byÄ? użyte z --miner)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:97
msgid "COOKIE"
msgstr "CIASTECZKO"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:153
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:157
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgstr "Próba wstrzymania przeszukiwania \"%s\" z powodu \"%s\""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:160
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:164
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
msgstr "Nie można wstrzymaÄ? przeszukiwania: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:165
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:169
#, c-format
msgid "Cookie is %d"
msgstr "Ciasteczko to %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:179
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:183
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "Próba wznowienia przeszukiwania %s z ciasteczkiem %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:186
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:190
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Nie można wznowiÄ? przeszukiwania: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:206
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:210
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "Nie można uzyskaÄ? stanu przeszukiwania: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:249
+#. Work out lengths for output spacing
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:268
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:655
msgid "PAUSED"
msgstr "WSTRZYMANE"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:351
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:282
+msgid "Not running or is a disabled plugin"
+msgstr "Nieuruchomiona lub wyÅ?Ä?czona wtyczka"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:338
+msgid "Journal replay"
+msgstr "Ponowne odtworzenie dziennika"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:462
msgid "- Monitor and control status"
msgstr "- monitoruje i kontroluje stan"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:366
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:477
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr ""
"Nie można razem używaÄ? przeÅ?Ä?czników wstrzymania i wznowienia przeszukiwania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:380
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:491
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr "Należy podaÄ? polecenia wstrzymania lub wznowienia dla przeszukiwania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:394
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:505
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr "Należy podaÄ? polecenie wstrzymania lub wznowienia dla przeszukiwania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:428
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:539
#, c-format
msgid "Found %d miners installed"
msgstr "Odnaleziono %d zainstalowanych przeszukiwaÅ?"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:440
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:551
#, c-format
msgid "Found %d miners running"
msgstr "Odnaleziono %d uruchomionych przeszukiwaÅ?"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:473
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:584
msgid "No miners are running"
msgstr "Brak uruchomionych przeszukiwaÅ?"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:513
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:543
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:624
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:671
msgid "Miners"
msgstr "Przeszukiwania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:520
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:631
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:522
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:633
msgid "Reason"
msgstr "Przyczyna"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:531
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:642
msgid "No miners are paused"
msgstr "Brak wstrzymanych przeszukiwaÅ?"
+#. Display states
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:665
+msgid "Store"
+msgstr "Przechowalnia"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid "List all tags (using FILTER if specified)"
msgstr "WyÅ?wietla listÄ? wszystkich etykiet (używajÄ?c FILTRU, jeÅ?li go podano)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]