[tracker] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 29 Mar 2010 12:43:03 +0000 (UTC)
commit dc331ec51040ca7b613a8488fb0f89223dc87d13
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Mon Mar 29 14:42:57 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 617 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 284 insertions(+), 333 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 47aebc5..79eb664 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 10:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:1
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:653
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:668
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:74
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
@@ -40,6 +40,14 @@ msgstr "DatoteÄ?ni sistem"
msgid "File system data miner"
msgstr "Podatkovni kopalnik datoteÄ?nega sistema"
+#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.h:1
+msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
+msgstr "Pridobi vire RSS/ATOM"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.h:2
+msgid "RSS/ATOM Feeds"
+msgstr "Viri RSS/ATOM"
+
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
msgid "Crawls and processes files on the file system"
msgstr "Koplje in obdela datoteke datoteÄ?nega sistema"
@@ -89,7 +97,7 @@ msgstr[3] "_Nastavi oznake za povezavo s %d izbranimi predmeti:"
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:233
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:650
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
@@ -177,21 +185,21 @@ msgstr[1] " %2.2d sekunda"
msgstr[2] " %2.2d sekundi"
msgstr[3] " %2.2d sekunde"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:460
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:460
msgid "Data store is not available"
msgstr "Shramba podatkov ni dostopna"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1032
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1032
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr "Premor programa in skladanje razloga za že obstojeÄ?o zahtevo po premoru"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1104
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1104
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr "Piškotek za nadaljevanje podatkovnega kopalnika v premoru ni prepoznan"
#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:721
#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2348
-#: ../src/tracker-miner-rss/tracker-miner-rss.c:135
+#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.c:135
msgid "Initializing"
msgstr "Zaganjanje"
@@ -215,161 +223,6 @@ msgstr "Rekurzivno kopanje po mapi '%s'"
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "Kopanje po eni mapi '%s'"
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:37
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:100
-#, python-format
-msgid "Launch %s (%s)"
-msgstr "Zagon %s (%s)"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:42
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:105
-#, python-format
-msgid ""
-"See %s conversation\n"
-"%s %s\n"
-"from %s"
-msgstr ""
-"Ogled %s pogovora\n"
-"%s %s\n"
-"od %s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:48
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:110
-#, python-format
-msgid "Email from %s"
-msgstr "E-pošta od %s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:61
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:122
-#, python-format
-msgid ""
-"Listen to music %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"Poslušanje glasbe %s\n"
-"v %s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:66
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:128
-#, python-format
-msgid ""
-"See document %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"Ogled dokumenta %s\n"
-"v %s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:71
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:88
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:125
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:133
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:155
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:207
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:243
-#, python-format
-msgid ""
-"Open file %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"Odpri datoteko %s\n"
-"v %s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:76
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:138
-#, python-format
-msgid ""
-"View image %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"Ogled slike %s\n"
-"v %s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:82
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:144
-#, python-format
-msgid ""
-"Watch video %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"Ogled videa %s\n"
-"v %s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:93
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:150
-#, python-format
-msgid ""
-"Open folder %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Odpri mapo %s\n"
-"%s "
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:211
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:351
-msgid "with"
-msgstr "z"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:219
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:359
-msgid "in channel"
-msgstr "v kanalu"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:386
-msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
-msgstr "PreiÅ¡Ä?ite vse dokumente <b>medtem ko tipkanjem</b>"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:390
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:295
-msgid "Development Files"
-msgstr "Razvojne datoteke"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:393
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:298
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:66
-msgid "Music"
-msgstr "Glasba"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:396
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:301
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:654
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:62
-msgid "Images"
-msgstr "Slike"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:399
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:304
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:658
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:70
-msgid "Videos"
-msgstr "Posnetki"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler-static.py:37
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:65
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:160
-#, python-format
-msgid "Search for %s with Tracker Search Tool"
-msgstr "Iskanje %s s Tracker iskalnim orodjem"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler-static.py:68
-msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool"
-msgstr "PreiÅ¡Ä?e vse dokumente s Tracker iskalnim orodjem"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:79
-msgid "Tracker Search"
-msgstr "Tracker iskanje."
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:80
-msgid "Search with Tracker Search Tool"
-msgstr "Iskanje s Tracker iskalnim orodjem"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:290
-msgid "Tracker Live Search"
-msgstr "Tracker takojšnje iskanje"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:291
-msgid "Search with Tracker, as you type"
-msgstr "Iskanje med vnašanjem niza"
-
#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
msgstr "Potisk podatkov v Tracker omogoÄ?i poizvedbo po podatkih. "
@@ -413,8 +266,8 @@ msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Datoteka za razširitev metapodatkov"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:90
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:94
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:56
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53
@@ -428,7 +281,7 @@ msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "MIME vrsta za datoteko (Ä?e ni navedena, bo uganjena) "
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:85
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:97
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
@@ -449,7 +302,7 @@ msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:97
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97
#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:102
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
@@ -469,123 +322,123 @@ msgstr "Ime datoteke in mime vrsta morata biti navedeni skupaj"
msgid "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
msgstr "Možnosti --force-internal-extractors in --force-module ni mogoÄ?e uporabiti skupaj"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:79
-#: ../src/tracker-miner-rss/tracker-main.c:37
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
msgstr "Beleženje, 0 = samo napake, 1 = najmanjÅ¡e, 2 = podrobno in 3 = razhroÅ¡Ä?evanje (privzeto=0)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:84
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "ZaÄ?etno spanje v sekundah, 0->1000 (privzeto=15)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:89
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr "Preveri, Ä?e je DATOTEKA primerna za kopiranje na osnovi nastavitev"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:93
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:93
msgid "Forces the insertion of FILE into the store"
msgstr "Prisili vstavitev DATOTEKE v trgovino"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:364
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:364
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "Podatkovni predmet '%s' trenutno obstaja"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:365
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:365
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "Podatkovni predmet '%s' trenutno ne obstaja"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:380
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:380
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Datoteka je primerna za kopanje (osnovano na pravilih)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:381
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:381
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Datoteka NI primerna za kopanje (osnovano na pravilih)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:401
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:401
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Datoteka je primerna za kopanje (osnovano na vsebini)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:402
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:402
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Datoteka NI primerna za kopanje (osnovano na vsebini)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:449
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:449
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Datoteka je primerna za nadziranje (osnovano na nastavitvah)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:450
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:450
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Datoteka NI primerna za nadziranje (osnovano na nastavitvah)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:454
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Datoteka je primerna za nadziranje (osnovano na nastavitvah)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:455
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Datoteka NI primerna za nadziranje (osnovano na nastavitvah)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:459
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:459
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Datoteka ali mapa je primerna za nadziranje (osnovano na nastavitvah)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:460
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:460
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Datoteka ali mapa NI primerna za nadziranje (osnovano na nastavitvah)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:475
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:475
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Datoteka je primerna za kopanje (osnovano na pravilih)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:476
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:476
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Datoteka NI primerna za kopanje (osnovano na pravilih)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:485
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:485
msgid "Would be indexed"
msgstr "Bi bilo pripravljeno kazalo"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:486
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:488
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:486
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:488
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:486
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:488
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:486
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:488
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:487
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:487
msgid "Would be monitored"
msgstr "Bi bilo nadzirano"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:528
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:528
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- zaÄ?ne pripravljalnik kazala trackerja"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:895
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:895
msgid "Low battery"
msgstr "Nizka napetost baterije"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:978
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:978
msgid "Low disk space"
msgstr "Malo prostora na disku"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-miner-rss/tracker-main.c:64
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:64
msgid "- start the feeds indexer"
msgstr "- zaÄ?ne pripravljalnik kazala virov"
-#: ../src/tracker-miner-rss/tracker-miner-rss.c:218
+#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.c:218
msgid "Fetching..."
msgstr "Pridobivanje"
@@ -805,56 +658,66 @@ msgstr "Iskalna vrstica"
msgid "_About"
msgstr "_O Programu"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:648
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:679
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:649
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664
msgid "Contacts"
msgstr "Stiki"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:651
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666
msgid "Email Addresses"
msgstr "Poštni naslov"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:652
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:655
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:62
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:670
msgid "Audio"
msgstr "Zvok"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:656
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:657
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:672
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:659
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:673
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:70
+msgid "Videos"
+msgstr "Posnetki"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:674
msgid "Archives"
msgstr "Arhivi"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:660
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:675
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:661
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:676
msgid "Links"
msgstr "Povezave"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:999
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1050
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1023
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1078
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1087
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1144
#, c-format
msgid "No results found for â??%sâ??"
msgstr "Za â??%sâ?? ni najdenih rezultatov"
@@ -890,62 +753,66 @@ msgstr "Vse datoteke"
msgid "Office Documents"
msgstr "Pisarniški dokumenti"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:66
+msgid "Music"
+msgstr "Glasba"
+
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-entry.gs:39
msgid "Clear the search text"
msgstr "PoÄ?isti iskano besedilo"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:105
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:106
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:111
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:112
msgid "Folder:"
msgstr "Mapa:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:115
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:116
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:121
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:122
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:127
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:128
msgid "Modified:"
msgstr "Spremenjeno:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:316
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:342
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:327
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:353
msgid "Height:"
msgstr "Višina:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:317
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:343
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:328
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:354
msgid "Width:"
msgstr "Å irina:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:329
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:355
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:340
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:366
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:330
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:341
msgid "Artist:"
msgstr "Izvajalec:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:331
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:342
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:344
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:355
msgid "Duration:"
msgstr "Trajanje:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:356
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:367
msgid "Author:"
msgstr "Avtor:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:357
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:368
msgid "Page count:"
msgstr "Å tevilo strani:"
@@ -967,7 +834,7 @@ msgstr ""
"Nalaganje uporabniškega vmesnika je spodletelo\n"
"%s"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:97
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:96
#, c-format
msgid ""
"Could not get application info for %s\n"
@@ -976,7 +843,7 @@ msgstr ""
"Ni mogoÄ?e dobiti podrobnosti programa za %s\n"
"Napaka: %s\n"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:111
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:104
#, c-format
msgid ""
"Could not lauch %s\n"
@@ -986,13 +853,13 @@ msgstr ""
"Napaka: %s\n"
#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:87
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:99
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83
msgid "Print version"
msgstr "IzpiÅ¡i razliÄ?ico"
@@ -1078,116 +945,121 @@ msgstr "Na podatkovni zbirki dovoli le dejanja osnovana na branju"
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- zaženi ozadnji program tracker"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:65
-msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)"
-msgstr "Uporabi SIGKILL za zaustavitev vseh najdenih opravil trackerja - zagotavlja uniÄ?enje :)"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:78
+msgid "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
+msgstr "Uporabi SIGKILL za konÄ?anje vseh skladajoÄ?ih opravil, mogoÄ?e je uporabiti parametre \"store\", \"miners\" ali \"all\", nedoloÄ?en parameter pomeni \"all\""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:79
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:82
+msgid "APPS"
+msgstr "Izbrani programi"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:68
-msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found"
-msgstr "Uporabi SIGTERM za zaustavitev vseh najdenih opravil trackerja"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
+msgid "Use SIGTERM to stop all matrhing processes, either \"store\", \"miners\" or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
+msgstr "Uporabi SIGTERM za konÄ?anje vseh skladajoÄ?ih opravil, mogoÄ?e je uporabiti parametre \"store\", \"miners\" ali \"all\", nedoloÄ?en parameter pomeni \"all\""
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:72
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr "To bo uniÄ?ilo vsa opravila programa Tracker in odstranilo vse podatkovne zbirke"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:75
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:87
msgid "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
msgstr "Enako kot --hard-reset toda varnostna kopija in dnevnik sta po ponovnem zagonu obnovljena"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:78
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:90
msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
msgstr "Odstrani vse namestitvene datoteke, tako da so ponovno ustvarjene ob naslednjem zaÄ?etku"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:93
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
msgstr "ZaÄ?ne podatkovne kopalnike (kar posredno zaÄ?ne tudi tracker-shrambo)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:96
msgid "Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
msgstr "Ponovna priprava kazala iz vseh datotek, ki se skladajo z doloÄ?eno vrsto (za nove razÅ¡irjevalnike), uporabite -m MIME1 -m MIME2"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:115
msgid "Could not open /proc"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti /proc"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:104
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:272
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:302
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:316
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:116
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:320
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:359
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:380
msgid "no error given"
msgstr "napaka ni podana"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:219
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:266
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr "- Upravljanje Tracker opravil in podatkov"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:231
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:278
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Argumentov --kill in --terminate ni mogoÄ?e uporabiti skupaj"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:235
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:282
msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is implied"
msgstr "Argumenta --terminate ni mogoÄ?e uporabiti s --hard-reset, --kill je predpostavljen"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:239
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:286
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "Argumentov --hard-reset in --soft-reset ni mogoÄ?e uporabiti skupaj"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:269
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:317
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti '%s'"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:291
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:341
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "Najden ID opravila %d za '%s'"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:299
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:356
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Opravila %d ni mogoÄ?e konÄ?ati"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:305
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:362
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "Opravilo %d je konÄ?ano"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:313
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:377
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "Opravila %d ni mogoÄ?e uniÄ?iti"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:319
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:383
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "UniÄ?eno opravilo %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:404
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:468
msgid "Removing configuration filesâ?¦"
msgstr "Odstranjevanje datotek namestitev ..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:421
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:485
msgid "Waiting one second before starting minersâ?¦"
msgstr "Ä?akanje eno sekundo pred zaÄ?etkov podatkovnih kopalnikov ..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:427
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:491
msgid "Starting minersâ?¦"
msgstr "ZaÄ?enjanje podatkovnih kopalnikov ..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:441
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:505
msgid "Failed"
msgstr "Spodletelo"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:443
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:507
msgid "Could not get miner status"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti stanja podatkovnega kopalnika "
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:446
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:510
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:193
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:190
msgid "Done"
msgstr "KonÄ?ano"
@@ -1206,7 +1078,7 @@ msgstr "Ene ali veÄ? datotek ni bilo doloÄ?enih"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:135
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:244
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:106
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:419
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:416
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:855
msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker"
msgstr "D-Bus povezave s Trackerjem ni mogoÄ?e vzpostaviti"
@@ -1241,141 +1113,145 @@ msgstr "Podatkov za URI ni mogoÄ?e pridobiti"
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Za URI ni dostopnih metapodakov"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "Omeji Å¡tevilo prikazanih rezultatov "
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:62
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
msgid "512"
msgstr "512"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:65
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
msgid "Offset the results"
msgstr "Zamik rezultatov"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:65
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:66
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "Uporaba ALI za iskalne nize namesto IN (privzeto)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73
msgid "Show more detailed results (only applies to general search)"
msgstr "Pokaži podrobnejše rezultate (velja samo za splošno iskanje)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:77
+msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
+msgstr "Vrni tudi vse neskladajoÄ?e zadetke (na primer vkljuÄ?i nepriklopljene nosilce)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81
msgid "Search for files"
msgstr "Iskanje datotek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85
msgid "Search for folders"
msgstr "Iskanje map"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
-msgid "Search for music albums (includes song count and duration sum)"
-msgstr "Iskanje glasbenih albumov (vkljuÄ?uje Å¡tevilo pesmi in vsoto trajanja)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:89
+msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
+msgstr "Iskanje glasbenih albumov (--all nima uÄ?inka na to)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
-msgid "Search for music artists"
-msgstr "Iskanje izvajalcev glasbe"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:93
+msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
+msgstr "Iskanje izvajalcev glasbe (--all nima uÄ?inka na to)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:97
msgid "Search for music files"
msgstr "Iskanje glasbenih datotek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:101
msgid "Search for image files"
msgstr "Iskanje slikovnih datotek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105
msgid "Search for video files"
msgstr "Iskanje video datotek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:109
msgid "Search for document files"
msgstr "Iskanje datotek dokumentov"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:118
msgid "search terms"
msgstr "pogoji iskanja"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:114
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119
msgid "EXPRESSION"
msgstr "IZRAZ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:131
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:106
msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
msgstr "OPOMBA: Meja je bila dosežena, obstajajo dodatni predmeti v zbirki podatkov, ki niso bili prikazani"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:191
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:456
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:563
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:787
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:194
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:487
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:565
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:811
msgid "Could not get search results"
msgstr "Rezultatov iskanja ni mogoÄ?e dobiti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:200
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:203
msgid "No files were found"
msgstr "Datotek ni bilo mogoÄ?e najti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:465
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:496
msgid "No artists were found"
msgstr "Izvajalcev ni bilo mogoÄ?e najti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:572
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:574
msgid "No music was found"
msgstr "Glasbe ni bilo mogoÄ?e najti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:796
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:820
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Ni zadetkov, ki bi se skladali s poizvedbo"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:836
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:860
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "- IÅ¡Ä?e izraze v vseh podatkih"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:841
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:865
msgid "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr "Uporabi IN operator za vse izraze loÄ?ene s presledkom (oglejte si --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:845
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:869
msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless you use --or-operator)"
msgstr "To pomeni, da morata biti v primeru iskanja za 'foo' in 'bar' prisotna OBA (razen Ä?e uporabite or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:870
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:894
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Iskalni izrazi manjkajo"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:932
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Iskani izraz '%s' je zaustavitvena beseda."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:935
#, c-format
msgid "Stop words are common words which are ignored during the indexing process."
msgstr "Zaustavitvene besede so pogoste besede, ki so med izgradnjo kazala prezrte"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:914
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:938
#, c-format
msgid "This means this search term will never be found when matching FTS entries."
msgstr "To pomeni, da iskalni niz med ujemanjem vnosov FTS ne bo nikoli najden."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:933
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:957
msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
msgstr "Ni mogoÄ?e vzpostaviti DBus povezave s Trackerjem"
@@ -1534,128 +1410,128 @@ msgstr "Statistika ni na voljo"
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistika:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:67
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:64
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "Sledi spremembam stanja, ko se zgodijo"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
msgstr "VkljuÄ?i podrobnosti s posodobitvami stanja (uporabno samo za --follow)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:75
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
msgid "List all miners currently running"
msgstr "Seznam vseh trenutno dejavnih podatkovnih kopalnikov"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:76
msgid "List all miners installed"
msgstr "Izpis vseh nameÅ¡Ä?enih podatkovnih kopalnikov"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:83
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:80
msgid "List pause reasons and applications for a miner"
msgstr "Izpis vzrokov premora in programov kopolnika"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:87
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:84
msgid "Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or Applications)"
msgstr "Podatkovni kopalnik za uporabo z drugimi ukazi (uporabiti je mogoÄ?e pripone, na primer FS ali programi)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:85
msgid "MINER"
msgstr "PODATKOVNI KOPALNIK"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:91
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "Premor podatkovnega kopalnika (uporabljen mora biti z --miner)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
msgid "REASON"
msgstr "VZROK"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "Nadaljevanje podatkovnega kopalnika (uporabljen mora biti z --miner)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93
msgid "COOKIE"
msgstr "PIÅ KOTEK"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:156
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:153
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgstr "Poskušanje delanja premora podatkovnega kopalnika '%s' z razlogom '%s'"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:163
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:160
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e narediti premora kopalnika podatkov: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:168
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:165
#, c-format
msgid "Cookie is %d"
msgstr "Piškotek je %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:182
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:179
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "Poskušanje nadaljevanja podatkovnega kopalnika %s s piškotkom %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:189
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:186
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Kopalnika podatkov ni mogoÄ?e nadaljevati: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:209
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:206
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti stanja kopalnika podatkov: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:252
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:249
msgid "PAUSED"
msgstr "V PREMORU"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:354
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:351
msgid "- Monitor and control status"
msgstr "- Stanje opazovanja in nadzora"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:369
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:366
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr "Stikal premora in nadaljevanja podatkovnega kopalnika ni mogoÄ?e uporabiti skupaj"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:383
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:380
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr "Zagotoviti je treba podatkovni kopalnik za ukaze premora ali nadaljevanja"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:397
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:394
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr "Zagotoviti morate ukaz premora ali nadaljevanja za podatkovni kopalnik"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:431
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:428
#, c-format
msgid "Found %d miners installed"
msgstr "Najdenih %d nameÅ¡Ä?enih kopalnikov podatkov"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:443
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:440
#, c-format
msgid "Found %d miners running"
msgstr "Najdenih %d zagnanih kopalnikov podatkov"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:476
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:473
msgid "No miners are running"
msgstr "Ni zagnanih kopalnikov podatkov"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:516
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:546
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:513
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:543
msgid "Miners"
msgstr "Podatkovni kopalniki"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:520
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:525
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:522
msgid "Reason"
msgstr "Vzrok"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:534
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:531
msgid "No miners are paused"
msgstr "Ni kopalnikov podatkov v premoru"
@@ -1785,6 +1661,81 @@ msgstr "- zaženi program s podporo zamika zapisovanja"
msgid "Saved queries"
msgstr "Shranjene poizvedbe"
+#~ msgid "Launch %s (%s)"
+#~ msgstr "Zagon %s (%s)"
+#~ msgid ""
+#~ "See %s conversation\n"
+#~ "%s %s\n"
+#~ "from %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ogled %s pogovora\n"
+#~ "%s %s\n"
+#~ "od %s"
+#~ msgid "Email from %s"
+#~ msgstr "E-pošta od %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Listen to music %s\n"
+#~ "in %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poslušanje glasbe %s\n"
+#~ "v %s"
+#~ msgid ""
+#~ "See document %s\n"
+#~ "in %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ogled dokumenta %s\n"
+#~ "v %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Open file %s\n"
+#~ "in %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odpri datoteko %s\n"
+#~ "v %s"
+#~ msgid ""
+#~ "View image %s\n"
+#~ "in %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ogled slike %s\n"
+#~ "v %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Watch video %s\n"
+#~ "in %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ogled videa %s\n"
+#~ "v %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Open folder %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odpri mapo %s\n"
+#~ "%s "
+#~ msgid "with"
+#~ msgstr "z"
+#~ msgid "in channel"
+#~ msgstr "v kanalu"
+#~ msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
+#~ msgstr "PreiÅ¡Ä?ite vse dokumente <b>medtem ko tipkanjem</b>"
+#~ msgid "Development Files"
+#~ msgstr "Razvojne datoteke"
+#~ msgid "Search for %s with Tracker Search Tool"
+#~ msgstr "Iskanje %s s Tracker iskalnim orodjem"
+#~ msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool"
+#~ msgstr "PreiÅ¡Ä?e vse dokumente s Tracker iskalnim orodjem"
+#~ msgid "Tracker Search"
+#~ msgstr "Tracker iskanje."
+#~ msgid "Search with Tracker Search Tool"
+#~ msgstr "Iskanje s Tracker iskalnim orodjem"
+#~ msgid "Tracker Live Search"
+#~ msgstr "Tracker takojšnje iskanje"
+#~ msgid "Search with Tracker, as you type"
+#~ msgstr "Iskanje med vnašanjem niza"
+#~ msgid ""
+#~ "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uporabi SIGKILL za zaustavitev vseh najdenih opravil trackerja - "
+#~ "zagotavlja uniÄ?enje :)"
+#~ msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found"
+#~ msgstr "Uporabi SIGTERM za zaustavitev vseh najdenih opravil trackerja"
#~ msgid "Enable _monitoring"
#~ msgstr "OmogoÄ?i _nadziranje"
#~ msgid "Tracker Preferences"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]