[seahorse] Updated Serbian translations
- From: Miloš Popović <mpopovic src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Serbian translations
- Date: Sun, 28 Mar 2010 23:55:51 +0000 (UTC)
commit c3c5af66a60aee53bb98ccf3e8e280b71764f62f
Author: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
Date: Mon Mar 29 01:49:46 2010 +0200
Updated Serbian translations
po/sr.po | 533 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/sr latin po | 533 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 546 insertions(+), 520 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5032f24..4f118a0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Maintainer: Ð?Ñ?Ñ?ан Ð?ивоÑ?нов <calvin verat net>
# Translated on 2009-05-09 by: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>
-#
+# Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-27 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-09 19:14+0200\n"
-"Last-Translator: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
-"Language-Team: <sr li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 01:48+0200\n"
+"Last-Translator: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,143 +25,161 @@ msgstr ""
msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon"
msgstr "Ð?е покÑ?еÑ?и Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?иÑ?а као Ñ?Ñ?лÑ?жни пÑ?огÑ?ам"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:87
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:99
msgid "couldn't fork process"
msgstr "не могÑ? да Ñ?азделим пÑ?оÑ?еÑ?"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:93
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:105
msgid "couldn't create new process group"
msgstr "не могÑ? да напÑ?авим новÑ? гÑ?Ñ?пÑ? пÑ?оÑ?еÑ?а"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:207
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:255
msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
msgstr "УÑ?лÑ?жни пÑ?огÑ?ам за Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е (Ð?оÑ?Ñ?ки коÑ?иÑ?)"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Seahorse Daemon"
-msgstr "УÑ?лÑ?жни пÑ?огÑ?ам Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?иÑ?а"
-
-#: ../daemon/seahorse-service.c:151 ../daemon/seahorse-service.c:175
+#: ../daemon/seahorse-service.c:161 ../daemon/seahorse-service.c:267
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
msgstr "Ð?еважеÑ?и или непÑ?епознаÑ? Ñ?ип кÑ?Ñ?Ñ?а: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service.c:224 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:135
-#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:164
+#: ../daemon/seahorse-service.c:229
+#, c-format
+msgid "This keytype is not supported: %s"
+msgstr "Тип овог кÑ?Ñ?Ñ?а ниÑ?е подÑ?жан: %s"
+
+#: ../daemon/seahorse-service.c:331 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:180
+#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:223
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
msgstr "Ð?еважеÑ?и или непÑ?епознаÑ? кÑ?Ñ?Ñ?: %s"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:160
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:204
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?ан од Ñ?Ñ?Ñ?ане <i><key id='%s'/> <b>иÑ?Ñ?иÑ?е</b></i> на %s."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:161
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:205
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Ð?еважеÑ?и поÑ?пиÑ?"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:167
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:211
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?ан од Ñ?Ñ?Ñ?ане <i><key id='%s'/></i> <b>иÑ?Ñ?иÑ?е</b> дана %s ."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:168
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:212
msgid "Expired Signature"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?екао поÑ?пиÑ?"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:174
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:218
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?ан од Ñ?Ñ?Ñ?ане <i><key id='%s'/> <b>Ð?позван</b></i> дана %s."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:175
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:219
msgid "Revoked Signature"
msgstr "Ð?позван поÑ?пиÑ?"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:181
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:225
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?ан од Ñ?Ñ?Ñ?ане <i><key id='%s'/></i> дана %s."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:182
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:226
msgid "Good Signature"
msgstr "Ð?обаÑ? поÑ?пиÑ?"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:187
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:231
msgid "Signing key not in keyring."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? коÑ?и Ñ?Ñ?еба поÑ?пиÑ?аÑ?и ниÑ?е Ñ? пÑ?ивеÑ?кÑ?."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:188
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:232
msgid "Unknown Signature"
msgstr "Ð?епознаÑ? поÑ?пиÑ?"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:192
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:236
msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
msgstr "Ð?оÑ? или Ñ?алÑ?иÑ?икован поÑ?пиÑ?. Ð?оÑ?пиÑ?ани подаÑ?и Ñ?Ñ? модиÑ?иковани."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:193
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:237
msgid "Bad Signature"
msgstr "Ð?оÑ? поÑ?пиÑ?"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:201
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:245
msgid "Couldn't verify signature."
msgstr "Ð?е могÑ? да поÑ?вÑ?дим поÑ?пиÑ?."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:257
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:364
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:317
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:646
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized signer: %s"
msgstr "Ð?еважеÑ?и или непознаÑ? поÑ?пиÑ?ник: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:264
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:371
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:324
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:653
#, c-format
msgid "Key is not valid for signing: %s"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? ниÑ?е важеÑ?и за поÑ?пиÑ?иваÑ?е: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:276
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:335
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized recipient: %s"
msgstr "Ð?еважеÑ?и или непознаÑ? пÑ?ималаÑ?: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:284
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:343
#, c-format
msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? ниÑ?е важеÑ?и пÑ?ималаÑ? за Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:293
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:352
#, c-format
msgid "No recipients specified"
msgstr "Ð?ема наведениÑ? пÑ?имаоÑ?а"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:359
-#, c-format
-msgid "No signer specified"
-msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?ник ниÑ?е наведен"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:414
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:434
#, c-format
msgid "Invalid key type for decryption: %s"
msgstr "Ð?еважеÑ?и Ñ?ип кÑ?Ñ?Ñ?а за деÑ?иÑ?Ñ?оваÑ?е: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:477
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:548
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:746
+#, c-format
+msgid "Please set clearuri"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е clearuri"
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:554
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:752
+#, c-format
+msgid "Please set crypturi"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е crypturi"
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:564
+#, c-format
+msgid "Error opening clearuri"
+msgstr "clearuri не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и"
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:641
+#, c-format
+msgid "No signer specified"
+msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?ник ниÑ?е наведен"
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:830
#, c-format
msgid "Invalid key type for verifying: %s"
msgstr "Ð?еважеÑ?и Ñ?ип кÑ?Ñ?Ñ?а за веÑ?иÑ?иковаÑ?е: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:200
+#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:273
#, c-format
msgid "Invalid key id: %s"
msgstr "Ð?еважеÑ?и Ð?Ð? кÑ?Ñ?Ñ?а: %s"
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:72 ../daemon/seahorse-sharing.c:216
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:84 ../daemon/seahorse-sharing.c:269
msgid "Couldn't share keys"
msgstr "Ð?емогÑ?Ñ?е делиÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?еве"
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:73
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:85
msgid "Can't publish discovery information on the network."
msgstr "Ð?е могÑ? обÑ?авиÑ?и на мÑ?ежи инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о пÑ?оналаÑ?Ñ?има."
@@ -170,7 +188,7 @@ msgstr "Ð?е могÑ? обÑ?авиÑ?и на мÑ?ежи инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о
#. translate correctly so that it will work correctly in your
#. language, you may use something equivalent to
#. "Shared keys of %s".
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:93
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:112
#, c-format
msgid "%s's encryption keys"
msgstr "%s's кÑ?Ñ?Ñ?еви Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?а"
@@ -216,8 +234,8 @@ msgid ""
"Enables DNS-SD (Apple Bonjour) sharing of keys. seahorse-daemon must be "
"running and must be built with HKP and DNS-SD support."
msgstr ""
-"Ð?могÑ?Ñ?ава DNS-SD (Apple Bonjour) деÑ?еÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?ева. Ð?оÑ?а биÑ?и покÑ?енÑ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?лÑ?жни пÑ?огÑ?ам Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?иÑ?а Ñ?а Ñ?гÑ?аÑ?еном подÑ?Ñ?ком за HKP и DNS-SD."
+"Ð?могÑ?Ñ?ава DNS-SD (Apple Bonjour) деÑ?еÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?ева. Ð?оÑ?а биÑ?и покÑ?енÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?жни "
+"пÑ?огÑ?ам Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?иÑ?а Ñ?а Ñ?гÑ?аÑ?еном подÑ?Ñ?ком за HKP и DNS-SD."
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:10
msgid "ID of the default key"
@@ -291,8 +309,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ð?олоне по коÑ?има Ñ?Ñ?еба Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?и главни пÑ?озоÑ? Ñ?Ñ?едника кÑ?Ñ?Ñ?ева за Ð?оÑ?Ñ?ког "
"коÑ?иÑ?а. Ð?огÑ?Ñ?е колоне Ñ?Ñ?: â??nameâ?? (име), â??idâ?? (Ð?Ð?), â??validityâ?? (иÑ?пÑ?авноÑ?Ñ?), "
-"â??expiresâ?? (вÑ?еме иÑ?Ñ?ека), â??trustâ?? (повеÑ?еÑ?е), и â??typeâ?? (вÑ?Ñ?Ñ?а). "
-"СÑ?авиÑ?и â??-â?? иÑ?пÑ?ед имена колоне да би Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?али по опадаÑ?Ñ?Ñ?ем Ñ?едоÑ?ледÑ?."
+"â??expiresâ?? (вÑ?еме иÑ?Ñ?ека), â??trustâ?? (повеÑ?еÑ?е), и â??typeâ?? (вÑ?Ñ?Ñ?а). СÑ?авиÑ?и â??-â?? "
+"иÑ?пÑ?ед имена колоне да би Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?али по опадаÑ?Ñ?Ñ?ем Ñ?едоÑ?ледÑ?."
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:24
msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
@@ -375,12 +393,11 @@ msgstr ""
msgid "The host name or address of the server."
msgstr "Ð?ме Ñ?даÑ?еног Ñ?аÑ?Ñ?наÑ?а или адÑ?еÑ?а Ñ?еÑ?веÑ?а."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:59
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:61 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:73
msgid "Couldn't add keyring"
msgstr "Ð?е могÑ? да додам пÑ?ивезак"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
-#| msgid "Password"
msgid "Add Password"
msgstr "Ð?одаÑ? лозинкÑ?"
@@ -390,17 +407,14 @@ msgid "_Description:"
msgstr "_Ð?пиÑ?:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:3
-#| msgid "Keyring"
msgid "_Keyring:"
msgstr "_Ð?Ñ?ивезак:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:4
-#| msgid "Password:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Ð?озинка:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:5
-#| msgid "Show pass_word"
msgid "_Show Password"
msgstr "Ð?Ñ?икажи л_озинкÑ?"
@@ -457,11 +471,11 @@ msgstr "Ð?кÑ?едиÑ?иви мÑ?еже"
msgid "Couldn't change password."
msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оменим Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:347
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:350
msgid "Couldn't set description."
msgstr "Ð?е могÑ? да поÑ?Ñ?авим опиÑ?."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:641
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:651
msgid "Couldn't set application access."
msgstr "Ð?е могÑ? да поÑ?Ñ?авим пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?п апликаÑ?иÑ?и."
@@ -479,7 +493,7 @@ msgstr "<b>Ð?озволе:</b>"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
msgid "<b>Technical Details:</b>"
msgstr "<b>ТеÑ?ниÑ?ки деÑ?аÑ?и:</b>"
@@ -491,20 +505,20 @@ msgstr "Ð?пликаÑ?иÑ?е"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:72
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
msgid "Details"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?и"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
msgid "Key"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еви"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:8
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
msgid "Key Properties"
msgstr "Ð?Ñ?обине кÑ?Ñ?Ñ?ева"
@@ -560,45 +574,43 @@ msgstr "Ð?озинкe: %s"
msgid "<b>Passwords:</b> %s"
msgstr "<b>Ð?озинке:</b> %s"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:94
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:119
msgid "Password Keyring"
msgstr "Ð?Ñ?ивезак за лозинке"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:95
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:120
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?ило Ñ?е да Ñ?Ñ?кладиÑ?Ñ?и лозинке пÑ?огÑ?ама и мÑ?еже"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:96
-#| msgid "Network Password"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:121
msgid "Stored Password"
msgstr "СаÑ?Ñ?ване лозинке"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:97
-#| msgid "Please enter a passphrase to use."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:122
msgid "Safely store a password or secret."
msgstr "СигÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?ва лозинке или Ñ?аÑ?не."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:110
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:136
msgid "Couldn't unlock keyring"
msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ам пÑ?ивезак за кÑ?Ñ?Ñ?еве"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:150
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:177
msgid "Couldn't lock keyring"
msgstr "Ð?е могÑ? да закÑ?Ñ?Ñ?ам пÑ?ивезак за кÑ?Ñ?Ñ?еве"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:190
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:218
msgid "Couldn't set default keyring"
msgstr "Ð?е могÑ? да поÑ?Ñ?авим подÑ?азÑ?мевани пÑ?ивезак за кÑ?Ñ?Ñ?еве"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:228
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:257
msgid "Couldn't change keyring password"
msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оменим лозинкÑ? пÑ?овеÑ?ка за кÑ?Ñ?Ñ?еве"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:259
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:288
msgid "_Lock"
msgstr "_Ð?акÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:260
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:289
msgid ""
"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
"it."
@@ -606,35 +618,34 @@ msgstr ""
"Ð?акÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?кладиÑ?Ñ?е лозинки Ñ?ако да Ñ?е поÑ?Ñ?ебна главна лозинка да би мÑ? "
"пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?пили."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:261
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:290
msgid "_Unlock"
msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:262
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:291
msgid ""
"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
"available for use."
msgstr ""
"Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?кладиÑ?Ñ?е лозинки Ñ?а главном лозинком Ñ?ако да Ñ?е може коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:263
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:292
msgid "_Set as default"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?ави као подÑ?азÑ?мевано"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:264
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:293
msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?огÑ?ами Ñ?главном Ñ?кладиÑ?Ñ?е нове лозинке Ñ? подÑ?азÑ?меваном пÑ?ивеÑ?кÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ами Ñ?главном Ñ?кладиÑ?Ñ?е нове лозинке Ñ? подÑ?азÑ?меваном пÑ?ивеÑ?кÑ?."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:265
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:294
msgid "Change _Password"
msgstr "Ð?змени _лозинкÑ?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:266
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:295
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
msgstr "Ð?змени лозинкÑ? за оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?ивеÑ?ка за лозинке"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:330
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:360
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
msgstr "Ð?а ли Ñ?игÑ?Ñ?но желиÑ?е да избÑ?иÑ?еÑ?е â??%sâ?? пÑ?ивезак?"
@@ -712,8 +723,8 @@ msgid ""
"started so that you may either create a key or import one."
msgstr ""
"Ð?иÑ?едан кÑ?Ñ?Ñ? за Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е ниÑ?е наÑ?ен Ñ?а коÑ?им би Ñ?е обавила заÑ?Ñ?евана "
-"опеÑ?аÑ?иÑ?а. Ð?Ñ?огÑ?ам <b>Ð?озинке и кÑ?Ñ?Ñ?еви Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?а</b> Ñ?е Ñ?ада биÑ?и "
-"покÑ?енÑ?Ñ? да биÑ?Ñ?е могли да или напÑ?авиÑ?е кÑ?Ñ?Ñ? или Ñ?везеÑ?е поÑ?Ñ?оÑ?еÑ?и."
+"опеÑ?аÑ?иÑ?а. Ð?Ñ?огÑ?ам <b>Ð?озинке и кÑ?Ñ?Ñ?еви Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?а</b> Ñ?е Ñ?ада биÑ?и покÑ?енÑ?Ñ? "
+"да биÑ?Ñ?е могли да или напÑ?авиÑ?е кÑ?Ñ?Ñ? или Ñ?везеÑ?е поÑ?Ñ?оÑ?еÑ?и."
#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:173
msgid "All Keys"
@@ -750,14 +761,14 @@ msgstr "Ð?оÑ?пи_Ñ?аÑ?и поÑ?Ñ?кÑ? као:"
#. The name column
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:140
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:828
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:829
msgid "Name"
msgstr "Ð?ме"
#. The keyid column
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1743
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:840
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1745
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:841
msgid "Key ID"
msgstr "Ð?Ð? кÑ?Ñ?Ñ?а"
@@ -1026,27 +1037,28 @@ msgstr "Ð?во ниÑ?е иÑ?пÑ?авна .desktop даÑ?оÑ?ека"
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Ð?иÑ?е познаÑ?о издаÑ?е â??%sâ?? деÑ?кÑ?оп даÑ?оÑ?еке"
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:968
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Ð?окÑ?еÑ?ем %s"
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1110
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам не пÑ?иÑ?ваÑ?а докÑ?менÑ?е из командне линиÑ?е"
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1178
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Ð?епознаÑ?а опÑ?иÑ?а пÑ?и покÑ?еÑ?аÑ?Ñ?: %d"
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1383
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оÑ?ледим адÑ?еÑ?Ñ? докÑ?менÑ?а Ñ? â??Type=Linkâ?? Ñ?ноÑ? деÑ?кÑ?оп даÑ?оÑ?еке"
+msgstr ""
+"Ð?е могÑ? да пÑ?оÑ?ледим адÑ?еÑ?Ñ? докÑ?менÑ?а Ñ? â??Type=Linkâ?? Ñ?ноÑ? деÑ?кÑ?оп даÑ?оÑ?еке"
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1404
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ð?е можеÑ?е да покÑ?енеÑ?е овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
@@ -1067,7 +1079,7 @@ msgstr "Ð?Ð?ТÐ?ТÐ?Ð?Ð?"
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е Ð?Ð? Ñ?пÑ?авника Ñ?еÑ?иÑ?е"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1312
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1314
msgid "ID"
msgstr "Ð?Ð?"
@@ -1156,24 +1168,24 @@ msgstr "Ð?кÑ?едиÑ?иви"
msgid "Identity"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?еÑ?"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:194
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:196
msgid "Passphrase"
msgstr "Ð?озинка"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:197
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:199
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:480
msgid "Password:"
msgstr "Ð?озинка:"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:260
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:265
msgid "Confirm:"
msgstr "Ð?оÑ?вÑ?ди:"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:62
msgid "Not a valid Key Server address."
msgstr "Ð?еважеÑ?а адÑ?еÑ?а Ñ?еÑ?веÑ?а кÑ?Ñ?Ñ?ева."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:64
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
msgid ""
"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
"server."
@@ -1181,15 +1193,15 @@ msgstr ""
"Ð?а помоÑ? Ñ?е обÑ?аÑ?иÑ?е ваÑ?ем админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ема или админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а "
"кÑ?Ñ?Ñ?ева."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:173
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:172
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:353
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:352
msgid "Custom"
msgstr "УобиÑ?аÑ?ени"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:420
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:419
msgid "None: Don't publish keys"
msgstr "Ð?иÑ?едан: Ð?емоÑ? обÑ?авÑ?иваÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?еве"
@@ -1273,20 +1285,20 @@ msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ? аÑ?Ñ?ивом ниÑ?е иÑ?пÑ?авно оконÑ?ан
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:943
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:954
msgid "All key files"
msgstr "Све даÑ?оÑ?еке кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:954 ../libseahorse/seahorse-util.c:1002
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:965 ../libseahorse/seahorse-util.c:1013
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
msgid "All files"
msgstr "Све даÑ?оÑ?еке"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:995
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1006
msgid "Archive files"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иве"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1065
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1076
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
@@ -1296,52 +1308,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð?елиÑ?е ли да Ñ?е пÑ?епиÑ?еÑ?е новом?"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1068
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1079
msgid "_Replace"
msgstr "Ð?Ñ?епиÑ?и"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1131
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1133
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?епознаÑ?о"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1137
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1139
msgctxt "Validity"
msgid "Never"
msgstr "Ð?икад"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1144
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1146
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
msgid "Marginal"
msgstr "Ð?овÑ?Ñ?но"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1150
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1152
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
msgid "Full"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?но"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1156
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1158
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
msgid "Ultimate"
msgstr "Ð?аÑ?веÑ?е"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
msgid "Disabled"
msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?ено"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1345
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
msgid "Revoked"
msgstr "Ð?овÑ?Ñ?ен"
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:362
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:464
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?икажем помоÑ?: %s"
@@ -1418,28 +1430,28 @@ msgstr "Ð?овÑ?Ñ?и кÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "_Never expires"
msgstr "_Ð?икад не иÑ?Ñ?иÑ?е"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:144
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:147
msgid "Couldn't add subkey"
msgstr "Ð?е могÑ? да додам подкÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:163
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:166
#, c-format
msgid "Add subkey to %s"
msgstr "Ð?одаÑ? подкÑ?Ñ?Ñ? за %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:179 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:96
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:182 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
msgid "DSA (sign only)"
msgstr "DSA (Ñ?амо поÑ?пиÑ?)"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:187
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:190
msgid "ElGamal (encrypt only)"
msgstr "ElGamal (Ñ?амо Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е)"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:193 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:97
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:196 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (Ñ?амо поÑ?пиÑ?)"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:199
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:202
msgid "RSA (encrypt only)"
msgstr "RSA (Ñ?амо Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е)"
@@ -1452,7 +1464,7 @@ msgstr "Ð?е могÑ? да додам Ð?Ð? коÑ?иÑ?ника"
msgid "Add user ID to %s"
msgstr "Ð?одаÑ? Ð?Ð? коÑ?иÑ?ника Ñ? %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:51
+#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:72
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?оваÑ?е ниÑ?е Ñ?Ñ?пело. Ð?еÑ?оваÑ?но немаÑ?е кÑ?Ñ?Ñ? за деÑ?иÑ?Ñ?оваÑ?е."
@@ -1473,38 +1485,50 @@ msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оменим даÑ?Ñ?м иÑ?Ñ?ека"
msgid "Expiry: %s"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?е: %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:65
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:79
msgid "PGP Key"
msgstr "PGP кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:66
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:80
msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?е за Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е е-поÑ?Ñ?е и даÑ?оÑ?ека"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:95
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:115 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:116
msgid "DSA Elgamal"
msgstr "DSA Elgamal"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:106
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:134
msgid "Couldn't generate PGP key"
msgstr "Ð?е могÑ? да генеÑ?иÑ?ем PGP кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:194
msgid "Passphrase for New PGP Key"
msgstr "Ð?озинка за нови PGP кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:195
msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
msgstr "Ð?вапÑ?Ñ? Ñ?неÑ?иÑ?е лозинкÑ? за нови кÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:204
msgid "Couldn't generate key"
msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:225
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:206
msgid "Generating key"
msgstr "СÑ?ваÑ?аÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?а"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:301
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Ð?огÑ?еÑ?на лозинка"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:301
+msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
+msgstr "Ð?во Ñ?е Ñ?Ñ?еÑ?и пÑ?Ñ? да Ñ?Ñ?е Ñ?нели погÑ?еÑ?нÑ? лозинкÑ?. Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е поново."
+
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:73
#, c-format
msgid ""
@@ -1686,43 +1710,43 @@ msgstr "Ð?звожеÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?ева"
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:330
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:387
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
msgstr ""
"Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ага ниÑ?е била довоÑ?но Ñ?пеÑ?иÑ?иÑ?на. СеÑ?веÑ? '%s' Ñ?е пÑ?онаÑ?ао пÑ?евиÑ?е "
"кÑ?Ñ?Ñ?ева."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:332
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:389
#, c-format
msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?е повежем Ñ?а Ñ?еÑ?веÑ?ом '%s': %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:576
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:671
msgid "Searching for keys..."
msgstr "ТÑ?ажим кÑ?Ñ?Ñ?еве..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:647
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:759
msgid "Uploading keys..."
msgstr "СлаÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?ева..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:725
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:857
msgid "Retrieving keys..."
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?зимаÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?ева..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:831
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:987
#, c-format
msgid "Searching for keys on: %s"
msgstr "ТÑ?ажим кÑ?Ñ?Ñ?еве на: %s"
#. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:908 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:981
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1072 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1154
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:668
#, c-format
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "Ð?овезиваÑ?е на: %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1005
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1184
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "HTTP СеÑ?веÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева"
@@ -1746,20 +1770,20 @@ msgstr "РазÑ?еÑ?аваÑ?е адÑ?еÑ?е Ñ?еÑ?веÑ?а: %s"
msgid "Searching for keys containing '%s'..."
msgstr "ТÑ?ажим кÑ?Ñ?Ñ?еве коÑ?и Ñ?адÑ?же '%s'..."
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:982
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:983
#, c-format
msgid "Searching for key id '%s'..."
msgstr "ТÑ?ажим Ð?Ð? кÑ?Ñ?Ñ?а '%s'..."
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1087
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1089
msgid "Retrieving remote keys..."
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?зимам Ñ?даÑ?ене кÑ?Ñ?Ñ?еве..."
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1219
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1221
msgid "Sending keys to key server..."
msgstr "ШаÑ?ем кÑ?Ñ?Ñ?еве на Ñ?еÑ?веÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1421
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1423
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "LDAP Ñ?еÑ?веÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева"
@@ -1847,7 +1871,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?иваÑ?ни PGP кÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "Public PGP Key"
msgstr "Ð?авни PGP кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
msgid "Expired"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?екао"
@@ -1865,12 +1889,12 @@ msgid "Couldn't delete user ID"
msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?клоним Ð?Ð? коÑ?иÑ?ника"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:333
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1462
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1464
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Ð?епознаÑ?о]"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1740
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1742
msgid "Name/Email"
msgstr "Ð?ме/Ð?-поÑ?Ñ?а"
@@ -1901,55 +1925,55 @@ msgid "Couldn't delete subkey"
msgstr "Ð?е могÑ? да обÑ?иÑ?ем подкÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:991
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1425
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1427
msgid "Unable to change trust"
msgstr "не могÑ? да пÑ?оменим повеÑ?еÑ?е"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1005 ../src/seahorse-viewer.c:315
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006 ../src/seahorse-viewer.c:316
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:168
#, c-format
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
msgstr "Ð?е могÑ? да извезем кÑ?Ñ?Ñ? Ñ? â??%sâ??"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1033
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:191
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1035
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:193
msgid "Export Complete Key"
msgstr "Ð?звези комплеÑ?ан кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1058
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:213
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1060
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:215
msgid "Couldn't export key."
msgstr "Ð?е могÑ? да извезем кÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1354
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1356
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Ð?икад"
#. The key type column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1315
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:859
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1317
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:860
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1318
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1320
msgid "Created"
msgstr "Ð?апÑ?авÑ?ен"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1321
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1323
msgid "Expires"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?е"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1324
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1326
msgid "Status"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1327
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1329
msgid "Strength"
msgstr "Снага"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1353
msgid "Good"
msgstr "Ð?обаÑ?"
@@ -1986,7 +2010,7 @@ msgstr "<b>Ð?мене кÑ?Ñ?Ñ?ева и поÑ?пиÑ?и</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Ð?ме:</b>"
@@ -2011,14 +2035,14 @@ msgstr "<b>Ð?ваÑ? кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е иÑ?Ñ?екао</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:13
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Тип:</b>"
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
msgid "<b>Use:</b>"
msgstr "<b>УпоÑ?Ñ?еба:</b>"
@@ -2036,7 +2060,7 @@ msgid "Add a photo to this key"
msgstr "Ð?одаÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?Ñ? овоме кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "Ð?Ñ?омени _лозинкÑ?"
@@ -2084,8 +2108,6 @@ msgstr "Ð?мена и поÑ?пиÑ?и"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
-#| msgctxt "Validity"
-#| msgid "Never"
msgid "Never"
msgstr "Ð?икад"
@@ -2137,7 +2159,7 @@ msgid "<b>Dates:</b>"
msgstr "<b>Ð?аÑ?Ñ?ми:</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:4
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
msgstr "<b>Ð?Ñ?иÑ?ак:</b>"
@@ -2162,7 +2184,6 @@ msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ? и поÑ?аÑ?и влаÑ?никÑ? кÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
-#| msgid "Full"
msgid "Fully"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?но"
@@ -2187,18 +2208,16 @@ msgstr ""
"Ð?ко виÑ?е не веÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е да â??%sâ?? поÑ?едÑ?Ñ?е оваÑ? кÑ?Ñ?Ñ?, <i>опозовиÑ?е</i> ваÑ? поÑ?пиÑ?:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
-#| msgid "Marginal"
msgid "Marginally"
msgstr "Ð?овÑ?Ñ?но"
#. Trust column
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:853
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:854
msgid "Trust"
msgstr "Ð?овеÑ?еÑ?е"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
-#| msgid "Ultimate"
msgid "Ultimately"
msgstr "Ð?аÑ?веÑ?е"
@@ -2381,7 +2400,7 @@ msgstr "Ð?ова _лозинка:"
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "УÑ?едиÑ?е ваÑ?е лозинке и кÑ?Ñ?Ñ?еве Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?а"
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:853
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:857
msgid "Passwords and Encryption Keys"
msgstr "Ð?озинке и кÑ?Ñ?Ñ?еви Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?а"
@@ -2406,12 +2425,12 @@ msgstr[1] "Ð?забÑ?ано %d кÑ?Ñ?Ñ?ева"
msgstr[2] "Ð?забÑ?ано %d кÑ?Ñ?Ñ?ева"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:404 ../src/seahorse-key-manager.c:464
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:488
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:484
msgid "Couldn't import keys"
msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?везем кÑ?Ñ?Ñ?еве"
# bug: plural-forms
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:493
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:489
msgid "Imported keys"
msgstr "Увезени кÑ?Ñ?Ñ?еви"
@@ -2427,83 +2446,83 @@ msgstr "Увези кÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
msgstr "Ð?епÑ?епознаÑ? Ñ?ип кÑ?Ñ?Ñ?а, или неважеÑ?и Ñ?оÑ?маÑ? подаÑ?ака"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:721 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:725 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
msgid "_Remote"
msgstr "_Ð?аÑ?инÑ?ки"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:723
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:727
msgid "Close this program"
msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и оваÑ? пÑ?огÑ?ам"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:724
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:728
msgid "_New..."
msgstr "_Ð?ови..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:725
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
msgid "Create a new key or item"
msgstr "Ð?Ñ?еиÑ?аÑ? нови кÑ?Ñ?Ñ? или Ñ?Ñ?авкÑ?"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:726
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:730
msgid "_Import..."
msgstr "_Увези..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:727
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:731
msgid "Import from a file"
msgstr "Увези из даÑ?оÑ?еке"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:733
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Увези кÑ?Ñ?Ñ?еве из оÑ?Ñ?аве"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:734 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:738 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
msgid "_Find Remote Keys..."
msgstr "_Ð?Ñ?онаÑ?и Ñ?даÑ?ене кÑ?Ñ?Ñ?еве..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:735 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:739 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ажи кÑ?Ñ?Ñ?еве на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:736
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:740
msgid "_Sync and Publish Keys..."
msgstr "_СинÑ?Ñ?онизÑ?Ñ? и обÑ?ави кÑ?Ñ?Ñ?еве..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:741
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "Ð?бÑ?ави и/или Ñ?инÑ?Ñ?онизÑ?Ñ?Ñ?е ваÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?еве Ñ?а онима на мÑ?ежи."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "T_ypes"
msgstr "Т_ипови"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "Show type column"
msgstr "Ð?Ñ?икажи колонÑ? Ñ?ипа"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
msgid "_Expiry"
msgstr "Р_окови"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
msgid "Show expiry column"
msgstr "Ð?Ñ?икажи колонÑ? Ñ?окова"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
msgid "_Trust"
msgstr "Ð?_овеÑ?еÑ?е"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
msgid "Show owner trust column"
msgstr "Ð?Ñ?икажи колонÑ? повеÑ?еÑ?е влаÑ?ника"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
msgid "_Validity"
msgstr "Ð?Ñ?пÑ?а_вноÑ?Ñ?"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
msgid "Show validity column"
msgstr "Ð?Ñ?икажи колонÑ? валидноÑ?Ñ?и"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:922
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:926
msgid "Filter:"
msgstr "ФилÑ?еÑ?:"
@@ -2524,7 +2543,6 @@ msgid "My _Personal Keys"
msgstr "Ð?оÑ?и _лиÑ?ни кÑ?Ñ?Ñ?еви"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:5
-#| msgid "Paste _Keys"
msgid "Other _Keys"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?али _кÑ?Ñ?Ñ?еви"
@@ -2532,7 +2550,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?али _кÑ?Ñ?Ñ?еви"
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "Ð?а биÑ?Ñ?е запоÑ?ели Ñ?а Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?ем биÑ?е вам поÑ?Ñ?ебни кÑ?Ñ?Ñ?еви."
-#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:552
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:548
msgid "_Import"
msgstr "_Увези"
@@ -2540,16 +2558,16 @@ msgstr "_Увези"
msgid "_Passwords"
msgstr "_Ð?озинке"
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:282
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:649 ../src/seahorse-viewer.c:282
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "Ð?е могÑ? да извезем кÑ?Ñ?Ñ?еве"
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:846
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:847
msgid "Validity"
msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авноÑ?Ñ?"
#. Expiry date column
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:865
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:866
msgid "Expiration Date"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м иÑ?Ñ?ека"
@@ -2599,8 +2617,8 @@ msgid ""
"This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
"imported into your local key ring."
msgstr ""
-"Ð?ва опÑ?иÑ?а пÑ?оналази кÑ?Ñ?Ñ?еве за дÑ?Ñ?ге на Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?. Ð?ви кÑ?Ñ?Ñ?еве можеÑ?е "
-"да Ñ?везеÑ?е Ñ? ваÑ? пÑ?ивезак."
+"Ð?ва опÑ?иÑ?а пÑ?оналази кÑ?Ñ?Ñ?еве за дÑ?Ñ?ге на Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?. Ð?ви кÑ?Ñ?Ñ?еве можеÑ?е да "
+"Ñ?везеÑ?е Ñ? ваÑ? пÑ?ивезак."
#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
msgid "Where to search:"
@@ -2641,24 +2659,20 @@ msgid "Synchronizing keys..."
msgstr "СинÑ?Ñ?онизоваÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?ева..."
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:1
-msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
-msgstr "<b>X кÑ?Ñ?Ñ?ева Ñ?е изабÑ?ано за Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?Ñ?</b>"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
msgid "Sync Keys"
msgstr "СинÑ?Ñ?онизÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?еве"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
msgid ""
"This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
"their keys."
msgstr ""
-"Ð?ва опÑ?иÑ?а Ñ?е обÑ?авиÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?еве Ñ? ваÑ? пÑ?ивезак, Ñ?ако да они бÑ?дÑ? "
-"доÑ?Ñ?Ñ?пни дÑ?Ñ?гима на коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?е. ТакоÑ?е, поÑ?авиÑ?е вам Ñ?е пÑ?омене коÑ?е Ñ?Ñ? "
-"напÑ?авили дÑ?Ñ?ги од вÑ?емена када Ñ?Ñ?е пÑ?имили Ñ?иÑ?ове кÑ?Ñ?Ñ?еве."
+"Ð?ва опÑ?иÑ?а Ñ?е обÑ?авиÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?еве Ñ? ваÑ? пÑ?ивезак, Ñ?ако да они бÑ?дÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пни "
+"дÑ?Ñ?гима на коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?е. ТакоÑ?е, поÑ?авиÑ?е вам Ñ?е пÑ?омене коÑ?е Ñ?Ñ? напÑ?авили "
+"дÑ?Ñ?ги од вÑ?емена када Ñ?Ñ?е пÑ?имили Ñ?иÑ?ове кÑ?Ñ?Ñ?еве."
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
msgid ""
"This will retrieve any changes others have made since you received their "
"keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
@@ -2668,11 +2682,11 @@ msgstr ""
"пÑ?имили Ñ?иÑ?ове кÑ?Ñ?Ñ?еве. Ð?иÑ?еден Ñ?еÑ?веÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева ниÑ?е изабÑ?ан за обÑ?авÑ?иваÑ?е, "
"Ñ?ако да ваÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?еви неÑ?е биÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?пни дÑ?Ñ?гима."
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
msgid "_Key Servers"
msgstr "СеÑ?веÑ?и _кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:6
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
msgid "_Sync"
msgstr "_СинÑ?Ñ?онизÑ?Ñ?"
@@ -2743,73 +2757,66 @@ msgstr "Ð?Ñ?икажи помоÑ? за Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?а"
msgid "Export public key"
msgstr "Ð?звези Ñ?авни кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:320
+#: ../src/seahorse-viewer.c:322
msgid "Exporting keys"
msgstr "Ð?звожеÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:345
+#: ../src/seahorse-viewer.c:347
msgid "Couldn't retrieve data from key server"
msgstr "не могÑ? да пÑ?еÑ?змем подаÑ?ке Ñ?а Ñ?еÑ?веÑ?а кÑ?Ñ?Ñ?ева"
#. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:364
+#: ../src/seahorse-viewer.c:366
msgid "Copied keys"
msgstr "Ð?Ñ?копиÑ?ани кÑ?Ñ?Ñ?еви"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:384
+#: ../src/seahorse-viewer.c:386
msgid "Retrieving keys"
msgstr "пÑ?еÑ?зимаÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:399
+#: ../src/seahorse-viewer.c:401
msgid "Couldn't delete."
msgstr "Ð?е могÑ? да обÑ?иÑ?ем."
-#: ../src/seahorse-viewer.c:433
+#: ../src/seahorse-viewer.c:435
msgid "Deleting..."
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ем..."
-#: ../src/seahorse-viewer.c:462
+#: ../src/seahorse-viewer.c:461
#, c-format
msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "%s Ñ?е пÑ?иваÑ?ни кÑ?Ñ?Ñ?. Ð?а ли желиÑ?е да наÑ?Ñ?авиÑ?е?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:465
-msgid ""
-"One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to "
-"proceed?"
-msgstr ""
-"Ð?едан или виÑ?е избÑ?иÑ?аниÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева Ñ?Ñ? пÑ?иваÑ?ни. Ð?а ли желиÑ?е да наÑ?Ñ?авиÑ?е?"
-
-#: ../src/seahorse-viewer.c:513
+#: ../src/seahorse-viewer.c:509
msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "УвожеÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?ева Ñ?а Ñ?еÑ?веÑ?а кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:539
+#: ../src/seahorse-viewer.c:535
msgid "Show properties"
msgstr "Ð?Ñ?икажи оÑ?обине"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:540
+#: ../src/seahorse-viewer.c:536
msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
msgid "_Delete"
msgstr "_Ð?бÑ?иÑ?и"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:541
+#: ../src/seahorse-viewer.c:537
msgid "Delete selected items"
msgstr "Ð?бÑ?иÑ?и изабÑ?ане Ñ?Ñ?авке"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:545
+#: ../src/seahorse-viewer.c:541
msgid "E_xport..."
msgstr "_Ð?звези..."
-#: ../src/seahorse-viewer.c:546
+#: ../src/seahorse-viewer.c:542
msgid "Export to a file"
msgstr "Ð?звези Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:548
+#: ../src/seahorse-viewer.c:544
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Ð?опиÑ?аÑ? Ñ? оÑ?Ñ?авÑ?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:553
+#: ../src/seahorse-viewer.c:549
msgid "Import selected keys to local key ring"
msgstr "СÑ?авÑ?а изабÑ?ане кÑ?Ñ?Ñ?еве на локални пÑ?ивезак"
@@ -2833,18 +2840,18 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
msgstr ""
-"Ð?а ли Ñ?игÑ?Ñ?но желиÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?но да избÑ?иÑ?еÑ?е кÑ?Ñ?Ñ? оÑ?игÑ?Ñ?аног командног "
-"окÑ?Ñ?жеÑ?а â??%s'?"
+"Ð?а ли Ñ?игÑ?Ñ?но желиÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?но да избÑ?иÑ?еÑ?е кÑ?Ñ?Ñ? оÑ?игÑ?Ñ?аног командног окÑ?Ñ?жеÑ?а "
+"â??%s'?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:118
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
msgstr ""
-"Ð?а ли Ñ?игÑ?Ñ?но желиÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?но да избÑ?иÑ?еÑ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?ева оÑ?игÑ?Ñ?аног "
-"командног окÑ?Ñ?жеÑ?а?"
+"Ð?а ли Ñ?игÑ?Ñ?но желиÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?но да избÑ?иÑ?еÑ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?ева оÑ?игÑ?Ñ?аног командног "
+"окÑ?Ñ?жеÑ?а?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?игÑ?Ñ?аног командног окÑ?Ñ?жеÑ?а"
@@ -2893,10 +2900,6 @@ msgstr ""
msgid "New Secure Shell Key"
msgstr "Ð?ови кÑ?Ñ?Ñ? оÑ?игÑ?Ñ?аног командног окÑ?Ñ?жеÑ?а"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
-
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
msgid "_Create and Set Up"
msgstr "_Ð?апÑ?ави и подеÑ?и"
@@ -2938,47 +2941,39 @@ msgid "Couldn't change passphrase for key."
msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оменим лозинкÑ? за кÑ?Ñ?Ñ?."
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:1
-msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
-msgstr "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
-msgid "00:00:00:00:00"
-msgstr "00:00:00:00:00"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Algorithm:</b>"
msgstr "<b>Ð?лгоÑ?иÑ?ам:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Identifier:</b>"
msgstr "<b>Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>Ð?окаÑ?иÑ?а:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
msgid "<b>Strength:</b>"
msgstr "<b>Ð?аÑ?ина:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
msgid "<b>Trust</b>"
msgstr "<b>Ð?овеÑ?еÑ?е</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
#, no-c-format
msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
msgstr "<i>Ð?во Ñ?едино важи за '%s'</i> налог."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
msgid "E_xport Complete Key"
msgstr "Ð?_звези комплеÑ?ан кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "Ð?лаÑ?ник овог кÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?е _аÑ?Ñ?оÑ?изован да Ñ?е повеже на оваÑ? Ñ?аÑ?Ñ?наÑ?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:23
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
msgid "Used to connect to other computers."
msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?е за повезиваÑ?е на дÑ?Ñ?ге Ñ?аÑ?Ñ?наÑ?е."
@@ -3085,3 +3080,21 @@ msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?авно име:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:7
msgid "_Set Up"
msgstr "Ð?оде_Ñ?авÑ?е"
+
+#~ msgid "Seahorse Daemon"
+#~ msgstr "УÑ?лÑ?жни пÑ?огÑ?ам Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?иÑ?а"
+
+#~ msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
+#~ msgstr "<b>X кÑ?Ñ?Ñ?ева Ñ?е изабÑ?ано за Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?Ñ?</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want "
+#~ "to proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?едан или виÑ?е избÑ?иÑ?аниÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева Ñ?Ñ? пÑ?иваÑ?ни. Ð?а ли желиÑ?е да наÑ?Ñ?авиÑ?е?"
+
+#~ msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
+#~ msgstr "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
+
+#~ msgid "00:00:00:00:00"
+#~ msgstr "00:00:00:00:00"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index a18c383..a00bca3 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Maintainer: Dušan Živojnov <calvin verat net>
# Translated on 2009-05-09 by: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
-#
+# MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-27 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-09 19:14+0200\n"
-"Last-Translator: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>\n"
-"Language-Team: <sr li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 01:48+0200\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,143 +25,161 @@ msgstr ""
msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon"
msgstr "Ne pokreÄ?i Morskog konjiÄ?a kao uslužni program"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:87
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:99
msgid "couldn't fork process"
msgstr "ne mogu da razdelim proces"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:93
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:105
msgid "couldn't create new process group"
msgstr "ne mogu da napravim novu grupu procesa"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:207
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:255
msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
msgstr "Uslužni program za Å¡ifrovanje (Morski konjiÄ?)"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Seahorse Daemon"
-msgstr "Uslužni program Morskog konjiÄ?a"
-
-#: ../daemon/seahorse-service.c:151 ../daemon/seahorse-service.c:175
+#: ../daemon/seahorse-service.c:161 ../daemon/seahorse-service.c:267
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
msgstr "NevažeÄ?i ili neprepoznat tip kljuÄ?a: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service.c:224 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:135
-#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:164
+#: ../daemon/seahorse-service.c:229
+#, c-format
+msgid "This keytype is not supported: %s"
+msgstr "Tip ovog kljuÄ?a nije podržan: %s"
+
+#: ../daemon/seahorse-service.c:331 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:180
+#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:223
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
msgstr "NevažeÄ?i ili neprepoznat kljuÄ?: %s"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:160
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:204
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
msgstr "Potpisan od strane <i><key id='%s'/> <b>istiÄ?e</b></i> na %s."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:161
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:205
msgid "Invalid Signature"
msgstr "NevažeÄ?i potpis"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:167
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:211
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
msgstr "Potpisan od strane <i><key id='%s'/></i> <b>istiÄ?e</b> dana %s ."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:168
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:212
msgid "Expired Signature"
msgstr "Istekao potpis"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:174
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:218
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
msgstr "Potpisan od strane <i><key id='%s'/> <b>Opozvan</b></i> dana %s."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:175
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:219
msgid "Revoked Signature"
msgstr "Opozvan potpis"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:181
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:225
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
msgstr "Potpisan od strane <i><key id='%s'/></i> dana %s."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:182
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:226
msgid "Good Signature"
msgstr "Dobar potpis"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:187
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:231
msgid "Signing key not in keyring."
msgstr "KljuÄ? koji treba potpisati nije u privesku."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:188
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:232
msgid "Unknown Signature"
msgstr "Nepoznat potpis"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:192
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:236
msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
msgstr "Loš ili falsifikovan potpis. Potpisani podaci su modifikovani."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:193
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:237
msgid "Bad Signature"
msgstr "Loš potpis"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:201
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:245
msgid "Couldn't verify signature."
msgstr "Ne mogu da potvrdim potpis."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:257
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:364
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:317
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:646
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized signer: %s"
msgstr "NevažeÄ?i ili nepoznat potpisnik: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:264
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:371
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:324
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:653
#, c-format
msgid "Key is not valid for signing: %s"
msgstr "KljuÄ? nije važeÄ?i za potpisivanje: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:276
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:335
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized recipient: %s"
msgstr "NevažeÄ?i ili nepoznat primalac: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:284
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:343
#, c-format
msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s"
msgstr "KljuÄ? nije važeÄ?i primalac za Å¡ifrovanje: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:293
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:352
#, c-format
msgid "No recipients specified"
msgstr "Nema navedenih primaoca"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:359
-#, c-format
-msgid "No signer specified"
-msgstr "Potpisnik nije naveden"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:414
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:434
#, c-format
msgid "Invalid key type for decryption: %s"
msgstr "NevažeÄ?i tip kljuÄ?a za deÅ¡ifrovanje: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:477
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:548
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:746
+#, c-format
+msgid "Please set clearuri"
+msgstr "Postavite clearuri"
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:554
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:752
+#, c-format
+msgid "Please set crypturi"
+msgstr "Postavite crypturi"
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:564
+#, c-format
+msgid "Error opening clearuri"
+msgstr "clearuri ne može da se otvori"
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:641
+#, c-format
+msgid "No signer specified"
+msgstr "Potpisnik nije naveden"
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:830
#, c-format
msgid "Invalid key type for verifying: %s"
msgstr "NevažeÄ?i tip kljuÄ?a za verifikovanje: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:200
+#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:273
#, c-format
msgid "Invalid key id: %s"
msgstr "NevažeÄ?i IB kljuÄ?a: %s"
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:72 ../daemon/seahorse-sharing.c:216
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:84 ../daemon/seahorse-sharing.c:269
msgid "Couldn't share keys"
msgstr "NemoguÄ?e deliti kljuÄ?eve"
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:73
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:85
msgid "Can't publish discovery information on the network."
msgstr "Ne mogu objaviti na mreži informacije o pronalascima."
@@ -170,7 +188,7 @@ msgstr "Ne mogu objaviti na mreži informacije o pronalascima."
#. translate correctly so that it will work correctly in your
#. language, you may use something equivalent to
#. "Shared keys of %s".
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:93
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:112
#, c-format
msgid "%s's encryption keys"
msgstr "%s's kljuÄ?evi Å¡ifriranja"
@@ -216,8 +234,8 @@ msgid ""
"Enables DNS-SD (Apple Bonjour) sharing of keys. seahorse-daemon must be "
"running and must be built with HKP and DNS-SD support."
msgstr ""
-"OmoguÄ?ava DNS-SD (Apple Bonjour) deljenje kljuÄ?eva. Mora biti pokrenut "
-"uslužni program Morskog konjiÄ?a sa ugraÄ?enom podrÅ¡kom za HKP i DNS-SD."
+"OmoguÄ?ava DNS-SD (Apple Bonjour) deljenje kljuÄ?eva. Mora biti pokrenut uslužni "
+"program Morskog konjiÄ?a sa ugraÄ?enom podrÅ¡kom za HKP i DNS-SD."
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:10
msgid "ID of the default key"
@@ -291,8 +309,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kolone po kojima treba sortirati glavni prozor urednika kljuÄ?eva za Morskog "
"konjiÄ?a. MoguÄ?e kolone su: â??nameâ?? (ime), â??idâ?? (IB), â??validityâ?? (ispravnost), "
-"â??expiresâ?? (vreme isteka), â??trustâ?? (poverenje), i â??typeâ?? (vrsta). "
-"Staviti â??-â?? ispred imena kolone da bi sortirali po opadajuÄ?em redosledu."
+"â??expiresâ?? (vreme isteka), â??trustâ?? (poverenje), i â??typeâ?? (vrsta). Staviti â??-â?? "
+"ispred imena kolone da bi sortirali po opadajuÄ?em redosledu."
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:24
msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
@@ -375,12 +393,11 @@ msgstr ""
msgid "The host name or address of the server."
msgstr "Ime udaljenog raÄ?unara ili adresa servera."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:59
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:61 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:73
msgid "Couldn't add keyring"
msgstr "Ne mogu da dodam privezak"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
-#| msgid "Password"
msgid "Add Password"
msgstr "Dodaj lozinku"
@@ -390,17 +407,14 @@ msgid "_Description:"
msgstr "_Opis:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:3
-#| msgid "Keyring"
msgid "_Keyring:"
msgstr "_Privezak:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:4
-#| msgid "Password:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Lozinka:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:5
-#| msgid "Show pass_word"
msgid "_Show Password"
msgstr "Prikaži l_ozinku"
@@ -457,11 +471,11 @@ msgstr "Akreditivi mreže"
msgid "Couldn't change password."
msgstr "Ne mogu da promenim Å¡ifru."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:347
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:350
msgid "Couldn't set description."
msgstr "Ne mogu da postavim opis."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:641
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:651
msgid "Couldn't set application access."
msgstr "Ne mogu da postavim pristup aplikaciji."
@@ -479,7 +493,7 @@ msgstr "<b>Dozvole:</b>"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
msgid "<b>Technical Details:</b>"
msgstr "<b>TehniÄ?ki detalji:</b>"
@@ -491,20 +505,20 @@ msgstr "Aplikacije"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:72
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
msgid "Key"
msgstr "KljuÄ?evi"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:8
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
msgid "Key Properties"
msgstr "Osobine kljuÄ?eva"
@@ -560,45 +574,43 @@ msgstr "Lozinke: %s"
msgid "<b>Passwords:</b> %s"
msgstr "<b>Lozinke:</b> %s"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:94
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:119
msgid "Password Keyring"
msgstr "Privezak za lozinke"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:95
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:120
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "Koristilo se da uskladišti lozinke programa i mreže"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:96
-#| msgid "Network Password"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:121
msgid "Stored Password"
msgstr "SaÄ?uvane lozinke"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:97
-#| msgid "Please enter a passphrase to use."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:122
msgid "Safely store a password or secret."
msgstr "Sigurno Ä?uva lozinke ili tajne."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:110
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:136
msgid "Couldn't unlock keyring"
msgstr "Ne mogu da otkljuÄ?am privezak za kljuÄ?eve"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:150
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:177
msgid "Couldn't lock keyring"
msgstr "Ne mogu da zakljuÄ?am privezak za kljuÄ?eve"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:190
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:218
msgid "Couldn't set default keyring"
msgstr "Ne mogu da postavim podrazumevani privezak za kljuÄ?eve"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:228
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:257
msgid "Couldn't change keyring password"
msgstr "Ne mogu da promenim lozinku proveska za kljuÄ?eve"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:259
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:288
msgid "_Lock"
msgstr "_ZakljuÄ?aj"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:260
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:289
msgid ""
"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
"it."
@@ -606,35 +618,34 @@ msgstr ""
"ZakljuÄ?aj skladiÅ¡te lozinki tako da je potrebna glavna lozinka da bi mu "
"pristupili."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:261
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:290
msgid "_Unlock"
msgstr "_OtkljuÄ?aj"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:262
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:291
msgid ""
"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
"available for use."
msgstr ""
"OtkljuÄ?aj skladiÅ¡te lozinki sa glavnom lozinkom tako da se može koristiti."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:263
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:292
msgid "_Set as default"
msgstr "_Postavi kao podrazumevano"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:264
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:293
msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
-msgstr ""
-"Programi uglavnom skladište nove lozinke u podrazumevanom privesku."
+msgstr "Programi uglavnom skladište nove lozinke u podrazumevanom privesku."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:265
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:294
msgid "Change _Password"
msgstr "Izmeni _lozinku"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:266
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:295
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
msgstr "Izmeni lozinku za otkljuÄ?avanje priveska za lozinke"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:330
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:360
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
msgstr "Da li sigurno želite da izbriÅ¡ete â??%sâ?? privezak?"
@@ -712,8 +723,8 @@ msgid ""
"started so that you may either create a key or import one."
msgstr ""
"Nijedan kljuÄ? za Å¡ifrovanje nije naÄ?en sa kojim bi se obavila zahtevana "
-"operacija. Program <b>Lozinke i kljuÄ?evi Å¡ifrovanja</b> Ä?e sada biti "
-"pokrenut da biste mogli da ili napravite kljuÄ? ili uvezete postojeÄ?i."
+"operacija. Program <b>Lozinke i kljuÄ?evi Å¡ifrovanja</b> Ä?e sada biti pokrenut "
+"da biste mogli da ili napravite kljuÄ? ili uvezete postojeÄ?i."
#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:173
msgid "All Keys"
@@ -750,14 +761,14 @@ msgstr "Potpi_sati poruku kao:"
#. The name column
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:140
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:828
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:829
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. The keyid column
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1743
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:840
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1745
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:841
msgid "Key ID"
msgstr "IB kljuÄ?a"
@@ -1026,27 +1037,28 @@ msgstr "Ovo nije ispravna .desktop datoteka"
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nije poznato izdanje â??%sâ?? desktop datoteke"
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:968
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "PokreÄ?em %s"
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1110
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Program ne prihvata dokumente iz komandne linije"
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1178
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nepoznata opcija pri pokretanju: %d"
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1383
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Ne mogu da prosledim adresu dokumenta u â??Type=Linkâ?? unos desktop datoteke"
+msgstr ""
+"Ne mogu da prosledim adresu dokumenta u â??Type=Linkâ?? unos desktop datoteke"
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1404
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ne možete da pokrenete ovu stavku"
@@ -1067,7 +1079,7 @@ msgstr "DATOTEKA"
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Odaberite IB upravnika sesije"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1312
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1314
msgid "ID"
msgstr "IB"
@@ -1156,24 +1168,24 @@ msgstr "Akreditivi"
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:194
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:196
msgid "Passphrase"
msgstr "Lozinka"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:197
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:199
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:480
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:260
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:265
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrdi:"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:62
msgid "Not a valid Key Server address."
msgstr "NevažeÄ?a adresa servera kljuÄ?eva."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:64
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
msgid ""
"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
"server."
@@ -1181,15 +1193,15 @@ msgstr ""
"Za pomoÄ? se obratite vaÅ¡em administratoru sistema ili administratoru servera "
"kljuÄ?eva."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:173
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:172
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:353
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:352
msgid "Custom"
msgstr "UobiÄ?ajeni"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:420
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:419
msgid "None: Don't publish keys"
msgstr "Nijedan: Nemoj objavljivati kljuÄ?eve"
@@ -1273,20 +1285,20 @@ msgstr "UpravljaÄ? arhivom nije ispravno okonÄ?an"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:943
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:954
msgid "All key files"
msgstr "Sve datoteke kljuÄ?eva"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:954 ../libseahorse/seahorse-util.c:1002
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:965 ../libseahorse/seahorse-util.c:1013
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:995
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1006
msgid "Archive files"
msgstr "Arhive"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1065
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1076
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
@@ -1296,52 +1308,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da je prepišete novom?"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1068
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1079
msgid "_Replace"
msgstr "Prepiši"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1131
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1133
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1137
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1139
msgctxt "Validity"
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1144
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1146
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
msgid "Marginal"
msgstr "Površno"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1150
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1152
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
msgid "Full"
msgstr "Potpuno"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1156
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1158
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
msgid "Ultimate"
msgstr "NajveÄ?e"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
msgid "Disabled"
msgstr "OnemoguÄ?eno"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1345
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
msgid "Revoked"
msgstr "PovuÄ?en"
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:362
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:464
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Ne mogu da prikažem pomoÄ?: %s"
@@ -1418,28 +1430,28 @@ msgstr "Povuci kljuÄ?"
msgid "_Never expires"
msgstr "_Nikad ne istiÄ?e"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:144
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:147
msgid "Couldn't add subkey"
msgstr "Ne mogu da dodam podkljuÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:163
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:166
#, c-format
msgid "Add subkey to %s"
msgstr "Dodaj podkljuÄ? za %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:179 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:96
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:182 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
msgid "DSA (sign only)"
msgstr "DSA (samo potpis)"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:187
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:190
msgid "ElGamal (encrypt only)"
msgstr "ElGamal (samo Å¡ifrovanje)"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:193 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:97
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:196 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (samo potpis)"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:199
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:202
msgid "RSA (encrypt only)"
msgstr "RSA (samo Å¡ifrovanje)"
@@ -1452,7 +1464,7 @@ msgstr "Ne mogu da dodam IB korisnika"
msgid "Add user ID to %s"
msgstr "Dodaj IB korisnika u %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:51
+#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:72
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "DeÅ¡ifrovanje nije uspelo. Verovatno nemate kljuÄ? za deÅ¡ifrovanje."
@@ -1473,38 +1485,50 @@ msgstr "Ne mogu da promenim datum isteka"
msgid "Expiry: %s"
msgstr "IstiÄ?e: %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:65
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:79
msgid "PGP Key"
msgstr "PGP kljuÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:66
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:80
msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "Koristi se za šifrovanje e-pošte i datoteka"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:95
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:115 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:116
msgid "DSA Elgamal"
msgstr "DSA Elgamal"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:106
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:134
msgid "Couldn't generate PGP key"
msgstr "Ne mogu da generiÅ¡em PGP kljuÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:194
msgid "Passphrase for New PGP Key"
msgstr "Lozinka za novi PGP kljuÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:195
msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
msgstr "Dvaput unesite lozinku za novi kljuÄ?."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:204
msgid "Couldn't generate key"
msgstr "Ne mogu da napravim kljuÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:225
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:206
msgid "Generating key"
msgstr "Stvaranje kljuÄ?a"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:301
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Pogrešna lozinka"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:301
+msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
+msgstr "Ovo je treÄ?i put da ste uneli pogreÅ¡nu lozinku. PokuÅ¡ajte ponovo."
+
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:73
#, c-format
msgid ""
@@ -1686,43 +1710,43 @@ msgstr "Izvoženje kljuÄ?eva"
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:330
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:387
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
msgstr ""
"Pretraga nije bila dovoljno specifiÄ?na. Server '%s' je pronaÅ¡ao previÅ¡e "
"kljuÄ?eva."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:332
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:389
#, c-format
msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom '%s': %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:576
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:671
msgid "Searching for keys..."
msgstr "Tražim kljuÄ?eve..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:647
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:759
msgid "Uploading keys..."
msgstr "Slanje kljuÄ?eva..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:725
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:857
msgid "Retrieving keys..."
msgstr "Preuzimanje kljuÄ?eva..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:831
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:987
#, c-format
msgid "Searching for keys on: %s"
msgstr "Tražim kljuÄ?eve na: %s"
#. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:908 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:981
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1072 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1154
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:668
#, c-format
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "Povezivanje na: %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1005
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1184
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "HTTP Server kljuÄ?eva"
@@ -1746,20 +1770,20 @@ msgstr "Razrešavanje adrese servera: %s"
msgid "Searching for keys containing '%s'..."
msgstr "Tražim kljuÄ?eve koji sadrže '%s'..."
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:982
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:983
#, c-format
msgid "Searching for key id '%s'..."
msgstr "Tražim IB kljuÄ?a '%s'..."
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1087
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1089
msgid "Retrieving remote keys..."
msgstr "Preuzimam udaljene kljuÄ?eve..."
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1219
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1221
msgid "Sending keys to key server..."
msgstr "Å aljem kljuÄ?eve na server kljuÄ?eva"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1421
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1423
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "LDAP server kljuÄ?eva"
@@ -1847,7 +1871,7 @@ msgstr "Privatni PGP kljuÄ?"
msgid "Public PGP Key"
msgstr "Javni PGP kljuÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
msgid "Expired"
msgstr "Istekao"
@@ -1865,12 +1889,12 @@ msgid "Couldn't delete user ID"
msgstr "Ne mogu da uklonim IB korisnika"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:333
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1462
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1464
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Nepoznato]"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1740
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1742
msgid "Name/Email"
msgstr "Ime/E-pošta"
@@ -1901,55 +1925,55 @@ msgid "Couldn't delete subkey"
msgstr "Ne mogu da obriÅ¡em podkljuÄ?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:991
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1425
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1427
msgid "Unable to change trust"
msgstr "ne mogu da promenim poverenje"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1005 ../src/seahorse-viewer.c:315
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006 ../src/seahorse-viewer.c:316
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:168
#, c-format
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
msgstr "Ne mogu da izvezem kljuÄ? u â??%sâ??"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1033
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:191
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1035
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:193
msgid "Export Complete Key"
msgstr "Izvezi kompletan kljuÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1058
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:213
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1060
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:215
msgid "Couldn't export key."
msgstr "Ne mogu da izvezem kljuÄ?."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1354
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1356
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
#. The key type column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1315
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:859
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1317
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:860
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1318
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1320
msgid "Created"
msgstr "Napravljen"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1321
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1323
msgid "Expires"
msgstr "IstiÄ?e"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1324
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1326
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1327
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1329
msgid "Strength"
msgstr "Snaga"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1353
msgid "Good"
msgstr "Dobar"
@@ -1986,7 +2010,7 @@ msgstr "<b>Imene kljuÄ?eva i potpisi</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Ime:</b>"
@@ -2011,14 +2035,14 @@ msgstr "<b>Ovaj kljuÄ? je istekao</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:13
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Tip:</b>"
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
msgid "<b>Use:</b>"
msgstr "<b>Upotreba:</b>"
@@ -2036,7 +2060,7 @@ msgid "Add a photo to this key"
msgstr "Dodaj fotografiju ovome kljuÄ?u"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "Promeni _lozinku"
@@ -2084,8 +2108,6 @@ msgstr "Imena i potpisi"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
-#| msgctxt "Validity"
-#| msgid "Never"
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
@@ -2137,7 +2159,7 @@ msgid "<b>Dates:</b>"
msgstr "<b>Datumi:</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:4
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
msgstr "<b>Otisak:</b>"
@@ -2162,7 +2184,6 @@ msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
msgstr "Å ifruj datoteku i poÅ¡alji vlasniku kljuÄ?a"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
-#| msgid "Full"
msgid "Fully"
msgstr "Potpuno"
@@ -2187,18 +2208,16 @@ msgstr ""
"Ako viÅ¡e ne verujete da â??%sâ?? poseduje ovaj kljuÄ?, <i>opozovite</i> vaÅ¡ potpis:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
-#| msgid "Marginal"
msgid "Marginally"
msgstr "Površno"
#. Trust column
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:853
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:854
msgid "Trust"
msgstr "Poverenje"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
-#| msgid "Ultimate"
msgid "Ultimately"
msgstr "NajveÄ?e"
@@ -2381,7 +2400,7 @@ msgstr "Nova _lozinka:"
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "Uredite vaÅ¡e lozinke i kljuÄ?eve Å¡ifrovanja"
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:853
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:857
msgid "Passwords and Encryption Keys"
msgstr "Lozinke i kljuÄ?evi Å¡ifrovanja"
@@ -2406,12 +2425,12 @@ msgstr[1] "Izabrano %d kljuÄ?eva"
msgstr[2] "Izabrano %d kljuÄ?eva"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:404 ../src/seahorse-key-manager.c:464
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:488
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:484
msgid "Couldn't import keys"
msgstr "Ne mogu da uvezem kljuÄ?eve"
# bug: plural-forms
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:493
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:489
msgid "Imported keys"
msgstr "Uvezeni kljuÄ?evi"
@@ -2427,83 +2446,83 @@ msgstr "Uvezi kljuÄ?"
msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
msgstr "Neprepoznat tip kljuÄ?a, ili nevažeÄ?i format podataka"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:721 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:725 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
msgid "_Remote"
msgstr "_Daljinski"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:723
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:727
msgid "Close this program"
msgstr "Zatvori ovaj program"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:724
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:728
msgid "_New..."
msgstr "_Novi..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:725
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
msgid "Create a new key or item"
msgstr "Kreiraj novi kljuÄ? ili stavku"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:726
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:730
msgid "_Import..."
msgstr "_Uvezi..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:727
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:731
msgid "Import from a file"
msgstr "Uvezi iz datoteke"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:733
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Uvezi kljuÄ?eve iz ostave"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:734 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:738 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
msgid "_Find Remote Keys..."
msgstr "_PronaÄ?i udaljene kljuÄ?eve..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:735 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:739 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "Pretraži kljuÄ?eve na serveru kljuÄ?eva"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:736
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:740
msgid "_Sync and Publish Keys..."
msgstr "_Sinhronizuj i objavi kljuÄ?eve..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:741
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "Objavi i/ili sinhronizujte vaÅ¡e kljuÄ?eve sa onima na mreži."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "T_ypes"
msgstr "T_ipovi"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "Show type column"
msgstr "Prikaži kolonu tipa"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
msgid "_Expiry"
msgstr "R_okovi"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
msgid "Show expiry column"
msgstr "Prikaži kolonu rokova"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
msgid "_Trust"
msgstr "P_overenje"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
msgid "Show owner trust column"
msgstr "Prikaži kolonu poverenje vlasnika"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
msgid "_Validity"
msgstr "Ispra_vnost"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
msgid "Show validity column"
msgstr "Prikaži kolonu validnosti"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:922
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:926
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
@@ -2524,7 +2543,6 @@ msgid "My _Personal Keys"
msgstr "Moji _liÄ?ni kljuÄ?evi"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:5
-#| msgid "Paste _Keys"
msgid "Other _Keys"
msgstr "Ostali _kljuÄ?evi"
@@ -2532,7 +2550,7 @@ msgstr "Ostali _kljuÄ?evi"
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "Da biste zapoÄ?eli sa Å¡ifrovanjem biÄ?e vam potrebni kljuÄ?evi."
-#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:552
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:548
msgid "_Import"
msgstr "_Uvezi"
@@ -2540,16 +2558,16 @@ msgstr "_Uvezi"
msgid "_Passwords"
msgstr "_Lozinke"
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:282
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:649 ../src/seahorse-viewer.c:282
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "Ne mogu da izvezem kljuÄ?eve"
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:846
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:847
msgid "Validity"
msgstr "Ispravnost"
#. Expiry date column
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:865
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:866
msgid "Expiration Date"
msgstr "Datum isteka"
@@ -2599,8 +2617,8 @@ msgid ""
"This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
"imported into your local key ring."
msgstr ""
-"Ova opcija pronalazi kljuÄ?eve za druge na Internetu. Ovi kljuÄ?eve možete "
-"da uvezete u vaš privezak."
+"Ova opcija pronalazi kljuÄ?eve za druge na Internetu. Ovi kljuÄ?eve možete da "
+"uvezete u vaš privezak."
#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
msgid "Where to search:"
@@ -2641,24 +2659,20 @@ msgid "Synchronizing keys..."
msgstr "Sinhronizovanje kljuÄ?eva..."
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:1
-msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
-msgstr "<b>X kljuÄ?eva je izabrano za sinhronizaciju</b>"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
msgid "Sync Keys"
msgstr "Sinhronizuj kljuÄ?eve"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
msgid ""
"This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
"their keys."
msgstr ""
-"Ova opcija Ä?e objaviti kljuÄ?eve u vaÅ¡ privezak, tako da oni budu "
-"dostupni drugima na koriÅ¡Ä?enje. TakoÄ?e, pojaviÄ?e vam se promene koje su "
-"napravili drugi od vremena kada ste primili njihove kljuÄ?eve."
+"Ova opcija Ä?e objaviti kljuÄ?eve u vaÅ¡ privezak, tako da oni budu dostupni "
+"drugima na koriÅ¡Ä?enje. TakoÄ?e, pojaviÄ?e vam se promene koje su napravili "
+"drugi od vremena kada ste primili njihove kljuÄ?eve."
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
msgid ""
"This will retrieve any changes others have made since you received their "
"keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
@@ -2668,11 +2682,11 @@ msgstr ""
"primili njihove kljuÄ?eve. Nijeden server kljuÄ?eva nije izabran za objavljivanje, "
"tako da vaÅ¡i kljuÄ?evi neÄ?e biti dostupni drugima."
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
msgid "_Key Servers"
msgstr "Serveri _kljuÄ?eva"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:6
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
msgid "_Sync"
msgstr "_Sinhronizuj"
@@ -2743,73 +2757,66 @@ msgstr "Prikaži pomoÄ? za Morskog konja"
msgid "Export public key"
msgstr "Izvezi javni kljuÄ?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:320
+#: ../src/seahorse-viewer.c:322
msgid "Exporting keys"
msgstr "Izvoženje kljuÄ?eva"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:345
+#: ../src/seahorse-viewer.c:347
msgid "Couldn't retrieve data from key server"
msgstr "ne mogu da preuzmem podatke sa servera kljuÄ?eva"
#. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:364
+#: ../src/seahorse-viewer.c:366
msgid "Copied keys"
msgstr "Iskopirani kljuÄ?evi"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:384
+#: ../src/seahorse-viewer.c:386
msgid "Retrieving keys"
msgstr "preuzimanje kljuÄ?eva"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:399
+#: ../src/seahorse-viewer.c:401
msgid "Couldn't delete."
msgstr "Ne mogu da obrišem."
-#: ../src/seahorse-viewer.c:433
+#: ../src/seahorse-viewer.c:435
msgid "Deleting..."
msgstr "Brišem..."
-#: ../src/seahorse-viewer.c:462
+#: ../src/seahorse-viewer.c:461
#, c-format
msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "%s je privatni kljuÄ?. Da li želite da nastavite?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:465
-msgid ""
-"One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to "
-"proceed?"
-msgstr ""
-"Jedan ili viÅ¡e izbrisanih kljuÄ?eva su privatni. Da li želite da nastavite?"
-
-#: ../src/seahorse-viewer.c:513
+#: ../src/seahorse-viewer.c:509
msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "Uvoženje kljuÄ?eva sa servera kljuÄ?eva"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:539
+#: ../src/seahorse-viewer.c:535
msgid "Show properties"
msgstr "Prikaži osobine"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:540
+#: ../src/seahorse-viewer.c:536
msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:541
+#: ../src/seahorse-viewer.c:537
msgid "Delete selected items"
msgstr "Obriši izabrane stavke"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:545
+#: ../src/seahorse-viewer.c:541
msgid "E_xport..."
msgstr "_Izvezi..."
-#: ../src/seahorse-viewer.c:546
+#: ../src/seahorse-viewer.c:542
msgid "Export to a file"
msgstr "Izvezi u datoteku"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:548
+#: ../src/seahorse-viewer.c:544
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Kopiraj u ostavu"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:553
+#: ../src/seahorse-viewer.c:549
msgid "Import selected keys to local key ring"
msgstr "Stavlja izabrane kljuÄ?eve na lokalni privezak"
@@ -2833,18 +2840,18 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
msgstr ""
-"Da li sigurno želite trajno da izbriÅ¡ete kljuÄ? osiguranog komandnog "
-"okruženja â??%s'?"
+"Da li sigurno želite trajno da izbriÅ¡ete kljuÄ? osiguranog komandnog okruženja "
+"â??%s'?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:118
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
msgstr ""
-"Da li sigurno želite trajno da izbriÅ¡ete %d kljuÄ?eva osiguranog "
-"komandnog okruženja?"
+"Da li sigurno želite trajno da izbriÅ¡ete %d kljuÄ?eva osiguranog komandnog "
+"okruženja?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "KljuÄ? osiguranog komandnog okruženja"
@@ -2893,10 +2900,6 @@ msgstr ""
msgid "New Secure Shell Key"
msgstr "Novi kljuÄ? osiguranog komandnog okruženja"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
-
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
msgid "_Create and Set Up"
msgstr "_Napravi i podesi"
@@ -2938,47 +2941,39 @@ msgid "Couldn't change passphrase for key."
msgstr "Ne mogu da promenim lozinku za kljuÄ?."
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:1
-msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
-msgstr "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
-msgid "00:00:00:00:00"
-msgstr "00:00:00:00:00"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Algorithm:</b>"
msgstr "<b>Algoritam:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Identifier:</b>"
msgstr "<b>Identifikator:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>Lokacija:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
msgid "<b>Strength:</b>"
msgstr "<b>JaÄ?ina:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
msgid "<b>Trust</b>"
msgstr "<b>Poverenje</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
#, no-c-format
msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
msgstr "<i>Ovo jedino važi za '%s'</i> nalog."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
msgid "E_xport Complete Key"
msgstr "I_zvezi kompletan kljuÄ?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "Vlasnik ovog kljuÄ?a je _autorizovan da se poveže na ovaj raÄ?unar"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:23
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
msgid "Used to connect to other computers."
msgstr "Koristi se za povezivanje na druge raÄ?unare."
@@ -3085,3 +3080,21 @@ msgstr "_Prijavno ime:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:7
msgid "_Set Up"
msgstr "Pode_Å¡avnje"
+
+#~ msgid "Seahorse Daemon"
+#~ msgstr "Uslužni program Morskog konjiÄ?a"
+
+#~ msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
+#~ msgstr "<b>X kljuÄ?eva je izabrano za sinhronizaciju</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want "
+#~ "to proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jedan ili viÅ¡e izbrisanih kljuÄ?eva su privatni. Da li želite da nastavite?"
+
+#~ msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
+#~ msgstr "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
+
+#~ msgid "00:00:00:00:00"
+#~ msgstr "00:00:00:00:00"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]