[gnome-system-tools] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-tools] Updated Basque language
- Date: Sat, 27 Mar 2010 16:55:38 +0000 (UTC)
commit cab1218676bcf18455259aff3f123dfd5df80f3d
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Sat Mar 27 18:01:34 2010 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 55660dc..e1ede01 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 17:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 18:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -639,14 +639,14 @@ msgstr "Ezarri pasahitza _eskuz"
#: ../interfaces/users.ui.h:53
msgid ""
"Short name must consist of:\n"
-" ➣ lower case letters from the English alphabet\n"
-" ➣ digits\n"
-" ➣ any of the characters \".\", \"-\" and \"_\""
+" â?£ lower case letters from the English alphabet\n"
+" â?£ digits\n"
+" â?£ any of the characters \".\", \"-\" and \"_\""
msgstr ""
"Izen laburraren osagaiak:\n"
-" ➣ Ingelera alfabetoko letra minuskulak\n"
-" ➣ digituak\n"
-" ➣ hauetariko beste edozein karaktere: \".\", \"-\" eta \"_\""
+" â?£ Ingelera alfabetoko letra minuskulak\n"
+" â?£ digituak\n"
+" â?£ hauetariko beste edozein karaktere: \".\", \"-\" eta \"_\""
#: ../interfaces/users.ui.h:57
msgid "Short name must start with a letter!"
@@ -1850,37 +1850,37 @@ msgstr "Mahaigaineko erabiltzailea"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikazioak huts egin du"
-#: ../src/users/run-passwd.c:494
+#: ../src/users/run-passwd.c:495
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "Pasahitz berria laburregia da"
-#: ../src/users/run-passwd.c:499
+#: ../src/users/run-passwd.c:500
#, c-format
msgid "The new password is too simple"
msgstr "Pasahitz berria bakunegia da"
-#: ../src/users/run-passwd.c:503
+#: ../src/users/run-passwd.c:505
#, c-format
msgid "The old and new passwords are too similar"
msgstr "Pasahitz zaharra eta berria oso antzekoak dira"
-#: ../src/users/run-passwd.c:506
+#: ../src/users/run-passwd.c:508
#, c-format
msgid "The new password must contain numeric or special characters"
msgstr "Pasahitz berriak karaktere numeriko edo bereziak eduki behar ditu"
-#: ../src/users/run-passwd.c:510
+#: ../src/users/run-passwd.c:512
#, c-format
msgid "The old and new passwords are the same"
msgstr "Pasahitz zaharra eta berria berdinak dira."
-#: ../src/users/run-passwd.c:514
+#: ../src/users/run-passwd.c:516
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
msgstr "Zure pasahitza aldatu egin da hasieran autentifikatu zarenetik!"
-#: ../src/users/run-passwd.c:518
+#: ../src/users/run-passwd.c:520
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore ezezaguna"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]