[ocrfeeder] Update Czech translation



commit c1aeb6a9cdbd62de288af5f61697020cc9d6b9ee
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Sat Mar 27 14:17:32 2010 +0100

    Update Czech translation

 po/cs.po |  336 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 184 insertions(+), 152 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c3483a7..5c36090 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,9 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-21 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 08:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=ocrfeeder&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 11:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 07:48+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,64 +36,64 @@ msgstr "OCRFeeder"
 msgid "The complete OCR suite."
 msgstr "Kompletní aplikace pro OCR."
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:103
+#: ../studio/studioBuilder.py:120
 msgid "Images"
 msgstr "Obrázky"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:111
+#: ../studio/studioBuilder.py:128
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:134
+#: ../studio/studioBuilder.py:151
 msgid "Export pages"
 msgstr "Export stránek"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:148
+#: ../studio/studioBuilder.py:165
 msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat souÄ?asný obrázek?"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:237
+#: ../studio/studioBuilder.py:254
 msgid "The project hasn't been saved."
 msgstr "Projekt nebyl uložen."
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:238
+#: ../studio/studioBuilder.py:255
 msgid "Do you want to save it before closing?"
 msgstr "Chcete jej pÅ?ed zavÅ?ením uložit?"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:239
+#: ../studio/studioBuilder.py:256
 msgid "Close anyway"
 msgstr "PÅ?esto zavÅ?ít"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:136 ../studio/widgetPresenter.py:1087
+#: ../studio/widgetModeler.py:136 ../studio/widgetPresenter.py:1136
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:364 ../studio/widgetPresenter.py:588
-#: ../studio/widgetPresenter.py:595
+#: ../studio/widgetModeler.py:396 ../studio/widgetPresenter.py:598
+#: ../studio/widgetPresenter.py:605
 msgid "Page size"
 msgstr "Velikost stránky"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:365
+#: ../studio/widgetModeler.py:397
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:368
+#: ../studio/widgetModeler.py:400
 msgid "Zoom"
 msgstr "PÅ?iblížení"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:420
+#: ../studio/widgetModeler.py:456
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "Export do HTML"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:434 ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetModeler.py:470 ../studio/widgetPresenter.py:163
 msgid "Export to ODT"
 msgstr "Export do ODT"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:455
+#: ../studio/widgetModeler.py:491
 msgid "OCRFeeder Projects"
 msgstr "Projekty OCRFeeder"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:511
+#: ../studio/widgetModeler.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -103,533 +104,564 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soubor existuje v â??%(dir)sâ??. Pokud jej nahradíte, pÅ?epíšete jeho obsah."
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:518
+#: ../studio/widgetModeler.py:554
 msgid "Replace"
 msgstr "Nahradit"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:134
+#: ../studio/widgetPresenter.py:135
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:135
+#: ../studio/widgetPresenter.py:136
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_konÄ?it"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:135
+#: ../studio/widgetPresenter.py:136
 msgid "Exit the program"
 msgstr "UkonÄ?it program"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:136
+#: ../studio/widgetPresenter.py:137
 msgid "_Open"
 msgstr "_OtevÅ?ít"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:136
+#: ../studio/widgetPresenter.py:137
 msgid "Open project"
 msgstr "OtevÅ?ít projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:137
+#: ../studio/widgetPresenter.py:138
 msgid "_Save"
 msgstr "_Uložit"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:137
+#: ../studio/widgetPresenter.py:138
 msgid "Save project"
 msgstr "Uložit projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:139
 msgid "_Save Asâ?¦"
 msgstr "Uložit _jako�"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:139
 msgid "Save project with a chosen name"
 msgstr "Uložit projekt pod zvoleným názvem"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:140
 msgid "_Add Image"
 msgstr "PÅ?id_at obrázek"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:140
 msgid "Add another image"
 msgstr "PÅ?idat další obrázek"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
 msgid "Add _Folder"
 msgstr "PÅ?idat s_ložku"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
 msgid "Add all images in a folder"
 msgstr "PÅ?idat vÅ¡echny soubory ve složce"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
 msgid "Append Project"
 msgstr "PÅ?ipojit projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
 msgid "Load a project and append it to the current one"
 msgstr "NaÄ?íst projekt a pÅ?idat jej k souÄ?asnému projektu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
 msgid "_Import PDF"
 msgstr "_Import PDF"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
 msgid "Import PDF"
 msgstr "Importovat PDF"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
 msgid "_Exportâ?¦"
 msgstr "_Exportâ?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
 msgid "Export to a chosen format"
 msgstr "Exportovat do zvoleného formátu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravit"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
 msgid "_Edit Page"
 msgstr "_Upravit stránku"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
 msgid "Edit page settings"
 msgstr "Upravit nastavení stránky"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_PÅ?edvolby"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Nastavit aplikaci"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "_Smazat stránku"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "Delete current page"
 msgstr "Smazat souÄ?asnou stránku"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
 msgid "_Clear Project"
 msgstr "_VyÄ?istit projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
 msgid "Delete all images"
 msgstr "Vymazat všechny obrázky"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
 msgid "Zoom In"
 msgstr "PÅ?iblížit"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Oddálit"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "Best Fit"
 msgstr "NejvhodnÄ?jší velikost"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normální velikost"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
 msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "_Tools"
 msgstr "Nás_troje"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "_OCR Engines"
 msgstr "Výkonné programy _OCR"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "Manage OCR engines"
 msgstr "Správa výkonných programů OCR"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "_Unpaper"
 msgstr "_Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "Process image with unpaper"
 msgstr "Zpracovat obrázek programem Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
 msgid "_Help"
 msgstr "_NápovÄ?da"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikaci"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
 msgid "About this application"
 msgstr "O této aplikaci"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
 msgid "_Recognize Document"
 msgstr "_Rozpoznat dokument"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
 msgid "Automatic Detection and Recognition"
 msgstr "Automaticky detekovat a rozpoznat"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+msgid "Recognize Selected _Areas"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+msgid "Recognize Selected Areas"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
 msgid "_Generate ODT"
 msgstr "_Generovat ODT"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:219 ../studio/widgetPresenter.py:390
+#: ../studio/widgetPresenter.py:229 ../studio/widgetPresenter.py:400
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:220
+#: ../studio/widgetPresenter.py:230
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:221
+#: ../studio/widgetPresenter.py:231
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:231
+#: ../studio/widgetPresenter.py:241
 msgid "Clip"
 msgstr "VýÅ?ez"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:235
+#: ../studio/widgetPresenter.py:245
 msgid "Bounds"
 msgstr "Meze"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:238
+#: ../studio/widgetPresenter.py:248
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:240
+#: ../studio/widgetPresenter.py:250
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:243 ../studio/widgetPresenter.py:609
+#: ../studio/widgetPresenter.py:253 ../studio/widgetPresenter.py:619
 msgid "Width"
 msgstr "ŠíÅ?ka"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:245 ../studio/widgetPresenter.py:611
+#: ../studio/widgetPresenter.py:255 ../studio/widgetPresenter.py:621
 msgid "Height"
 msgstr "Výška"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:341
+#: ../studio/widgetPresenter.py:351
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:345
+#: ../studio/widgetPresenter.py:355
 msgid "Left aligned"
 msgstr "Zarovnat vlevo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:347
+#: ../studio/widgetPresenter.py:357
 msgid "Center"
 msgstr "Na stÅ?ed"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:352
+#: ../studio/widgetPresenter.py:362
 msgid "Centered"
 msgstr "VystÅ?edit"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:354
+#: ../studio/widgetPresenter.py:364
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:359
+#: ../studio/widgetPresenter.py:369
 msgid "Right aligned"
 msgstr "Zarovnat vpravo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:361
+#: ../studio/widgetPresenter.py:371
 msgid "Fill"
 msgstr "Do bloku"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:366
+#: ../studio/widgetPresenter.py:376
 msgid "Filled"
 msgstr "Vyplnit do bloku"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:372
+#: ../studio/widgetPresenter.py:382
 msgid "OCR"
 msgstr "OCR"
 
 #. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:382
+#: ../studio/widgetPresenter.py:392
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Vlastnosti textu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:396
+#: ../studio/widgetPresenter.py:406
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:403
+#: ../studio/widgetPresenter.py:413
 msgid "Align"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:407
+#: ../studio/widgetPresenter.py:417
 msgid "Spacing"
 msgstr "Rozestupy"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:411
+#: ../studio/widgetPresenter.py:421
 msgid "Line"
 msgstr "Å?ádek"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:413
+#: ../studio/widgetPresenter.py:423
 msgid "Letter"
 msgstr "Písmeno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:418
+#: ../studio/widgetPresenter.py:428
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:423
+#: ../studio/widgetPresenter.py:433
 msgid "Angle"
 msgstr "Ã?hel"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:434
+#: ../studio/widgetPresenter.py:444 ../studio/widgetPresenter.py:1138
 msgid "Detect"
 msgstr "Detekovat"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:436
+#: ../studio/widgetPresenter.py:446
 msgid "Angle:"
 msgstr "Ã?hel:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:518
+#: ../studio/widgetPresenter.py:528
 msgid "Save File"
 msgstr "Uložení souboru"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:521
+#: ../studio/widgetPresenter.py:531
 msgid "Open File"
 msgstr "OtevÅ?ení souboru"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:525
+#: ../studio/widgetPresenter.py:535
 msgid "Open Folder"
 msgstr "OtevÅ?ení složky"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:552
+#: ../studio/widgetPresenter.py:562
 msgid "Pages to export"
 msgstr "Které stránky exportovat"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:554 ../studio/widgetPresenter.py:620
+#: ../studio/widgetPresenter.py:564 ../studio/widgetPresenter.py:630
 msgid "All"
 msgstr "VÅ¡echny"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:555 ../studio/widgetPresenter.py:619
+#: ../studio/widgetPresenter.py:565 ../studio/widgetPresenter.py:629
 msgid "Current"
 msgstr "SouÄ?asnou"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:571
+#: ../studio/widgetPresenter.py:581
 msgid "Choose the format"
 msgstr "Zvolte formát"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:600
+#: ../studio/widgetPresenter.py:610
 msgid "Customâ?¦"
 msgstr "Vlastní�"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:617
+#: ../studio/widgetPresenter.py:627
 msgid "Affected pages"
 msgstr "Použít na stránky"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:678
+#: ../studio/widgetPresenter.py:688
 msgid "Unpaper Image Processor"
 msgstr "Obrazový procesor Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:699
+#: ../studio/widgetPresenter.py:709
 msgid "Noise Filter Intensity"
 msgstr "Citlivost šumového filtru"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:701 ../studio/widgetPresenter.py:719
+#: ../studio/widgetPresenter.py:711 ../studio/widgetPresenter.py:729
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:702 ../studio/widgetPresenter.py:720
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1026
+#: ../studio/widgetPresenter.py:712 ../studio/widgetPresenter.py:730
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1036
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:703 ../studio/widgetPresenter.py:721
+#: ../studio/widgetPresenter.py:713 ../studio/widgetPresenter.py:731
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:717
+#: ../studio/widgetPresenter.py:727
 msgid "Gray Filter Size"
 msgstr "Filtr úrovnÄ? Å¡edé"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:735
+#: ../studio/widgetPresenter.py:745
 msgid "Black Filter"
 msgstr "Filtr Ä?erné"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:736
+#: ../studio/widgetPresenter.py:746
 msgid "Use"
 msgstr "Použít"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:742 ../studio/widgetPresenter.py:748
+#: ../studio/widgetPresenter.py:752 ../studio/widgetPresenter.py:758
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:758
+#: ../studio/widgetPresenter.py:768
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Další volby"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:792
+#: ../studio/widgetPresenter.py:802
 msgid "Performing Unpaper"
 msgstr "Zpracování programem Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:792
+#: ../studio/widgetPresenter.py:802
 msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
 msgstr "Provádí se vylepÅ¡ení programem Unpaper. Ä?ekejte prosímâ?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:862 ../studio/widgetPresenter.py:873
+#: ../studio/widgetPresenter.py:872 ../studio/widgetPresenter.py:883
 msgid "An error occurred!"
 msgstr "Vyskytla se chyba!"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:862 ../studio/widgetPresenter.py:873
+#: ../studio/widgetPresenter.py:872 ../studio/widgetPresenter.py:883
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:882
+#: ../studio/widgetPresenter.py:892
 msgid "Preferences"
 msgstr "PÅ?edvolby"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:931
+#: ../studio/widgetPresenter.py:941
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:934
+#: ../studio/widgetPresenter.py:944
 msgid "Temporary folder"
 msgstr "Složka pro doÄ?asné soubory"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:938 ../studio/widgetPresenter.py:994
+#: ../studio/widgetPresenter.py:948 ../studio/widgetPresenter.py:1004
 msgid "Choose"
 msgstr "Zvolit"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:955
+#: ../studio/widgetPresenter.py:965
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:958
+#: ../studio/widgetPresenter.py:968
 msgid "Select boxes' colors"
 msgstr "Vyberte barvy oblastí"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:965
+#: ../studio/widgetPresenter.py:975
 msgid "Text fill color"
 msgstr "Barva oblasti s textem"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:968
+#: ../studio/widgetPresenter.py:978
 msgid "Text stroke color"
 msgstr "OhraniÄ?ení oblasti s textem"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:971
+#: ../studio/widgetPresenter.py:981
 msgid "Image fill color"
 msgstr "Barva oblasti s obrázkem"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:974
+#: ../studio/widgetPresenter.py:984
 msgid "Image stroke color"
 msgstr "OhraniÄ?ení oblasti s obrázkem"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:987
+#: ../studio/widgetPresenter.py:997
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:990
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1000
 msgid "Path to unpaper"
 msgstr "Cesta k programu Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1002 ../studio/widgetPresenter.py:1061
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1078 ../studio/widgetPresenter.py:1147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1012 ../studio/widgetPresenter.py:1071
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1109 ../studio/widgetPresenter.py:1127
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1216
 msgid "OCR Engines"
 msgstr "Výkonné programy OCR"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1022
 msgid "Favorite engine:"
 msgstr "Oblíbené výkonné programy:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1024
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1034
 msgid "Window size"
 msgstr "Velikost okna"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1025
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1035
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaticky"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1082
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1085
+msgid "Engines to be added"
+msgstr "Výkonný program, který se má pÅ?idat"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1090
+msgid "Include"
+msgstr "Zahrnout"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1094 ../studio/widgetPresenter.py:1131
 msgid "Engine"
 msgstr "Výkonný program"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1086
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1135
 msgid "Add"
 msgstr "PÅ?idat"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1088
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1137
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1101
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1152
 msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
 msgstr "Opravdu chcete odebrat tento výkonný program?"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1198
+msgid ""
+"No OCR engines were found in the system.\n"
+"Please make sure you have OCR engines installed and available."
+msgstr ""
+"V systému nebyl nalezen žádný výkonný program OCR.\n"
+"UjistÄ?te se prosím, že máte v systému nÄ?jaké výkonné programy OCR "
+"nainstalované a pÅ?ístupné."
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1201
+msgid "No OCR engines available"
+msgstr "Není dostupný žádný výkonný program OCR"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1218
 #, python-format
 msgid "%s engine"
 msgstr "Výkonný program %s"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1241
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1241
 msgid "Engine name"
 msgstr "Název výkonného programu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
 msgid "Image format"
 msgstr "Formát obrázku"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
 msgid "The required image format"
 msgstr "Požadovaný formát obrázku"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1245
 msgid "Failure string"
 msgstr "Å?etÄ?zec pÅ?i selhání"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1245
 msgid "The failure string or character that this engine uses"
 msgstr "Å?etÄ?zec nebo znak, který tento výkonný program používá pÅ?i selhání"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1178
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
 msgid "Engine Path"
 msgstr "Cesta k výkonnému programu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1178
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
 msgid "The path to the engine program"
 msgstr "Cesta k výkonnému programu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1180
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
 msgid "Engine arguments"
 msgstr "Argumenty výkonného programu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1180
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
 msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
 msgstr ""
 "Argumenty: použijte $IMAGE pro obrázek a $FILE, pokud zapisuje do souboru"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1196
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1265
 msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
 msgstr ""
 "Chyba pÅ?i nastavování nového výkonného programu, zkontrolujte prosím své "
 "nastavení."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1196
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1265
 msgid "Warning"
 msgstr "Varování"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1227
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1296
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]