[hamster-applet] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] Updated Basque language
- Date: Tue, 16 Mar 2010 17:13:33 +0000 (UTC)
commit 31a77a17d1dc649d48a9cafe209b93e2367fb869
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Tue Mar 16 18:18:58 2010 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 62 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1b15006..755ae02 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-15 11:48+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hamster-applet&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,12 +25,14 @@ msgid ""
"part of the activity is."
msgstr ""
"Jarduerak atzokoak balira bezala zenbatuko dira uneko ordua eta gaurko "
-"zehaztutako hasierako data baino lehenago bada. Jarduerak bi egunetara "
-"zabal daitezke, jardueraren zatirik handienaren gainera jaurtiz."
+"zehaztutako hasierako data baino lehenago bada. Jarduerak bi egunetara zabal "
+"daitezke, jardueraren zatirik handienaren gainera jaurtiz."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
msgid "Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
-msgstr "Gogoratu baita ere 'notify_interval' bakoitzaren minutuak jarduerarik ez bada hasi."
+msgstr ""
+"Gogoratu baita ere 'notify_interval' bakoitzaren minutuak jarduerarik ez "
+"bada hasi."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3 ../data/preferences.ui.h:5
msgid "Also remind when no activity is set"
@@ -45,9 +47,9 @@ msgid ""
"If switching by name is enabled, this list sets the activity names that "
"should be switched to, workspaces represented by the index of item."
msgstr ""
-"Izenen arabera aldatzea gaituta badago, zerrenda honek alda "
-"daitezkeen jardueren izenak ezartzen ditu, elementuen indizeek "
-"laneko areak adierazten dituzte."
+"Izenen arabera aldatzea gaituta badago, zerrenda honek alda daitezkeen "
+"jardueren izenak ezartzen ditu, elementuen indizeek laneko areak adierazten "
+"dituzte."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
@@ -59,18 +61,18 @@ msgid ""
"by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to "
"last activity when returning to a previous workspace."
msgstr ""
-"Gaitutako jarraipenen metodoen zerrenda. \"name\" (izena) balioak 'workspace_mapping'-en definitutako izenen arabera "
-"jarduerak aldatzea gaitzen du. \"memory\" balioak berriz, aurreko "
-"laneko areara itzultzean azkenengo jarduerara aldatzea "
-"gaitzen du."
+"Gaitutako jarraipenen metodoen zerrenda. \"name\" (izena) balioak "
+"'workspace_mapping'-en definitutako izenen arabera jarduerak aldatzea "
+"gaitzen du. \"memory\" balioak berriz, aurreko laneko areara itzultzean "
+"azkenengo jarduerara aldatzea gaitzen du."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
msgid ""
"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
"greater than 120 to disable reminder."
msgstr ""
-"Gogoratu uneko ataza zehaztutako minutu kopururo. Ezarri 0 edo "
-"120 baino balio handiagoarekin oroigarria desgaitzeko."
+"Gogoratu uneko ataza zehaztutako minutu kopururo. Ezarri 0 edo 120 baino "
+"balio handiagoarekin oroigarria desgaitzeko."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
msgid "Remind of current task every x minutes"
@@ -484,6 +486,11 @@ msgstr "Beroketak egitea"
msgid "Update activity"
msgstr "Eguneratu jarduera"
+#: ../src/hamster/overview_activities.py:88
+msgctxt "overview list"
+msgid "%A, %b %d"
+msgstr "%A, %b %d"
+
#: ../src/hamster/overview.py:79
msgid "Week"
msgstr "Astea"
@@ -642,6 +649,15 @@ msgstr "Iraupena"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
+#. date column format for each row in HTML report
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/reports.py:264
+#| msgid "%B %d, %Y"
+msgctxt "html report"
+msgid "%b %d, %Y"
+msgstr "%Y-%b-%d"
+
#: ../src/hamster/reports.py:300
msgid "Total Time"
msgstr "Osoko denbora"
@@ -651,6 +667,11 @@ msgstr "Osoko denbora"
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>(e)n lanean"
+#: ../src/hamster/stats.py:86
+msgctxt "years"
+msgid "All"
+msgstr "Denak"
+
#: ../src/hamster/stats.py:176
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
@@ -663,6 +684,23 @@ msgstr ""
msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
msgstr "Datuak biltzen - begiratu berriro aste bat igarotakoan."
+#. date format for the first record if the year has not been selected
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/stats.py:310
+#| msgid "%B %d, %Y"
+msgctxt "first record"
+msgid "%b %d, %Y"
+msgstr "%Y %b %d"
+
+#. date of first record when year has been selected
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/stats.py:315
+msgctxt "first record"
+msgid "%b %d"
+msgstr "%b %d"
+
#: ../src/hamster/stats.py:317
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
@@ -685,6 +723,15 @@ msgstr ""
"Jarraitutako denbora %(human_days)s egun arrunt (%(human_years)s) edo %"
"(working_days)s laneko egun (%(working_years)s) da."
+#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/stats.py:353
+#| msgid "%B %d, %Y"
+msgctxt "date of the longest activity"
+msgid "%b %d, %Y"
+msgstr "%Y %b %d"
+
#: ../src/hamster/stats.py:358
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]