[network-manager-netbook] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-netbook] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 3 Mar 2010 17:32:45 +0000 (UTC)
commit 91a6ecdc05b0d10b950b8309514cdb96b6752d0a
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Mar 3 18:32:41 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 213 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 109 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a035e78..0d88070 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,23 +1,22 @@
# Antonio Ognio <antonio linux org pe>, 2004.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006.
# Lucas Vieites Fariña <lucas asixinformatica com>, 2005, 2006.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009.
# Tambet Ingo <tambet novell com>, 2009.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
# Novell Language <language novell com>
-#
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-netbook 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&component=network-manager-netbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-23 09:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-30 09:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:1
msgid "Control your network connections"
@@ -31,6 +30,10 @@ msgstr "network-manager-netbook"
msgid "Access the Internet using your mobile phone"
msgstr "Acceda a Internet usando su teléfono móvil"
+#: ../libnm-gtk/nm-mobile-providers.c:504
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
#: ../libnm-gtk/nm-bt-item.c:35
msgid "bluetooth"
msgstr "bluetooth"
@@ -39,21 +42,25 @@ msgstr "bluetooth"
msgid "wired"
msgstr "cableada"
-#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:98
+#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:99
msgid "802.1x"
msgstr "802.1x"
-#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:60 ../src/nmn-list.c:105
-#: ../src/nmn-applet.c:469 ../src/nmn-new-connection.c:649
-msgid "WiFi"
-msgstr "WiFi"
-
-#: ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36 ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36
-#: ../src/nmn-list.c:115 ../src/nmn-applet.c:485
-#: ../src/nmn-new-connection.c:674
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:50 ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36
+#: ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36 ../src/nmn-list.c:117
+#: ../src/nmn-applet.c:498 ../src/nmn-new-connection.c:710
msgid "3G"
msgstr "3G"
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:121
+msgid "Locked GSM device"
+msgstr "Dispositivo GSM bloqueado"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61 ../src/nmn-list.c:107
+#: ../src/nmn-applet.c:476 ../src/nmn-new-connection.c:685
+msgid "WiFi"
+msgstr "WiFi"
+
#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:655
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -318,47 +325,47 @@ msgstr "Tunelado TLS"
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "EAP protegido (PEAP)"
-#: ../src/nmn-list.c:68
+#: ../src/nmn-list.c:70
msgid " and "
msgstr " y "
-#: ../src/nmn-list.c:79
+#: ../src/nmn-list.c:81
msgid "Sorry, we can't find any networks."
msgstr "No se encontró ninguna red."
-#: ../src/nmn-list.c:82
+#: ../src/nmn-list.c:84
msgid " You could try disabling Offline mode."
msgstr " Puede intentarlo desactivando el modo Desconectado."
-#: ../src/nmn-list.c:102
+#: ../src/nmn-list.c:104
msgid " You could try turning on "
msgstr " Puede intentarlo activándo"
-#: ../src/nmn-list.c:110 ../src/nmn-applet.c:477
+#: ../src/nmn-list.c:112 ../src/nmn-applet.c:487
msgid "Wired"
msgstr "Conexión cableada"
-#: ../src/nmn-applet.c:432
+#: ../src/nmn-applet.c:436
msgid "Add new connection"
msgstr "Añadir una conexión nueva"
-#: ../src/nmn-applet.c:438
+#: ../src/nmn-applet.c:442
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
-#: ../src/nmn-applet.c:493
+#: ../src/nmn-applet.c:510
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMAX"
-#: ../src/nmn-applet.c:501
+#: ../src/nmn-applet.c:521
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/nmn-applet.c:515
+#: ../src/nmn-applet.c:538
msgid "Offline mode"
msgstr "Modo desconectado"
-#: ../src/nmn-applet.c:521
+#: ../src/nmn-applet.c:546
msgid "This will disable all your connections"
msgstr "Esto desactivará todas sus conexiones"
@@ -378,123 +385,121 @@ msgstr "NetworkManager Netbook"
msgid "- NetworkManager Netbook"
msgstr "- NetworkManager Netbook"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:67
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:106
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectado"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:107
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:110
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:111
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:114
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:115
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:122
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:285
+msgid "Really remove?"
+msgstr "¿Quiere quitarla?"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:289
+msgid "No, save"
+msgstr "No, guardar"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:291
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "SÃ, borrar"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to remove the '%s' %s network? This\n"
+"will forget the password and you will no longer be\n"
+"automatically connected to '%s'."
+msgstr ""
+"¿Quiere quitar la red %2$s «%1$s»? Esto\n"
+"olvidará la contraseña y no se conectará\n"
+"de forma automática a «%3$s»."
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:68
msgid "network"
msgstr "red"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:182
+#: ../src/nmn-panel-client.c:189
msgid "Network connected"
msgstr "Conectado a la red"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:186
+#: ../src/nmn-panel-client.c:193
#, c-format
msgid "You're now connected to %s, a %s network"
msgstr "Ahora está conectado a %s, una red %s"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:189
+#: ../src/nmn-panel-client.c:196
#, c-format
msgid "You're now connected to %s network"
msgstr "Ahora está conectado a la red %s"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:191
+#: ../src/nmn-panel-client.c:198
msgid "You're now connected to network"
msgstr "Ahora está conectado a la red"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:193
+#: ../src/nmn-panel-client.c:200
msgid "Network lost"
msgstr "Se perdió la red"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:197
+#: ../src/nmn-panel-client.c:204
#, c-format
msgid "Sorry, we've lost your %s connection to %s"
msgstr "Se perdió su conexión %s con %s"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:200
+#: ../src/nmn-panel-client.c:207
#, c-format
msgid "Sorry, we've lost your %s connection"
msgstr "Se perdió su conexión %s"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:202
+#: ../src/nmn-panel-client.c:209
msgid "Sorry, we've lost your connection"
msgstr "Se perdió su conexión"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:237
+#: ../src/nmn-panel-client.c:244
#, c-format
msgid "networks - not connected"
msgstr "redes - no conectado"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:240
+#: ../src/nmn-panel-client.c:247
#, c-format
msgid "networks - connecting"
msgstr "redes - conectando"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:248
+#: ../src/nmn-panel-client.c:260
#, c-format
msgid "networks - %s - %s"
msgstr "redes - %s - %s"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:250
+#: ../src/nmn-panel-client.c:262
#, c-format
msgid "networks - %s"
msgstr "redes - %s"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:252
+#: ../src/nmn-panel-client.c:264
msgid "networks - connected"
msgstr "redes - conectado"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:147
-msgid "Connected"
-msgstr "Conectado"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:148
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconectar"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:151
-#| msgid "Connecting..."
-msgid "Connecting"
-msgstr "Conectando"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:152
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:155
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Desconectado"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:156
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:163
-#| msgid "Unavailable"
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:275
-msgid "Really remove?"
-msgstr "¿Quiere quitarla?"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:279
-msgid "No, save"
-msgstr "No, guardar"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:281
-msgid "Yes, delete"
-msgstr "SÃ, borrar"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to remove the '%s' %s network? This\n"
-"will forget the password and you will no longer be\n"
-"automatically connected to '%s'."
-msgstr ""
-"¿Quiere quitar la red %2$s «%1$s»? Esto\n"
-"olvidará la contraseña y no se conectará\n"
-"de forma automática a «%3$s»."
-
#: ../src/nmn-connection-details.c:105
msgid "(none)"
msgstr "(ninguno)"
@@ -538,42 +543,42 @@ msgstr "DNS:"
#. Hardware address
#: ../src/nmn-connection-details.c:537
-#| msgid "IP Address:"
msgid "Your MAC address:"
msgstr "Su dirección MAC:"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:255
+#: ../src/nmn-new-connection.c:282
msgid "3G disabled"
msgstr "3G desactivado"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:260
+#: ../src/nmn-new-connection.c:288
+#| msgid "3G disabled"
+msgid "3G modem is locked"
+msgstr "El módem 3G está bloqueado"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:291
msgid "Internal 3G modem and SIM card detected"
msgstr "Módem 3G interno y tarjeta SIM detectados"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:262
+#: ../src/nmn-new-connection.c:293
msgid "No modems detected"
msgstr "No se detectó ningún módem"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:624
+#: ../src/nmn-new-connection.c:660
msgid "Add a new connection"
msgstr "Añadir una conexión nueva"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:644
+#: ../src/nmn-new-connection.c:680
msgid "Hidden network"
msgstr "Red oculta"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:670
+#: ../src/nmn-new-connection.c:706
msgid "Save connection"
msgstr "Guardar la conexión"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:679
+#: ../src/nmn-new-connection.c:715
msgid "Return to Networking"
msgstr "Volver a las redes"
-#: ../src/nmn-mobile-providers.c:504
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Encendido"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]