[gnome-control-center] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Galician translations
- Date: Tue, 29 Jun 2010 21:55:29 +0000 (UTC)
commit 4e89f75dd5008d6eadac1796784da0f0e3c8daac
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Tue Jun 29 23:55:17 2010 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 24 +++++++++++++++---------
1 files changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0c96714..a372be7 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,15 +16,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center-master-po-gl-72290.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-13 18:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-13 18:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-29 23:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-29 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome g11 net>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome g11n net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:1
@@ -1717,6 +1717,14 @@ msgstr ""
"Este tema non se mostrará como se pretende porque o tema de iconas necesario "
"'%s' non está instalado."
+#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date And Time"
+msgstr "Data e hora"
+
+#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Date and Time preferences panel"
+msgstr "Panel de preferencias da data e hora"
+
#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-panel.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:17
msgid "Preferred Applications"
@@ -3240,7 +3248,7 @@ msgstr "Mostrar"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
msgid "Display a textual description of speech and sounds."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar unha descrición textual da voz e os sons."
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Flash the entire screen"
@@ -3255,9 +3263,8 @@ msgid "GOK"
msgstr "GOK"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
-#, fuzzy
msgid "Hearing"
-msgstr "Renderización"
+msgstr "Advertencia"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "High/Inverse"
@@ -3337,9 +3344,8 @@ msgid "Screen Reader"
msgstr "Lector de pantalla"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
-#, fuzzy
msgid "Seeing"
-msgstr "Vendo"
+msgstr ""
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "Shift+Ctrl+Alt+-"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]