[gimp] Updated italian translation.
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated italian translation.
- Date: Thu, 24 Jun 2010 22:15:14 +0000 (UTC)
commit ceda85f3180ac5a0b792ac7f33d21bf16cbd9284
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date: Fri Jun 25 00:14:50 2010 +0200
Updated italian translation.
po/it.po | 255 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 137 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index efaaa07..cc51b8d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2003-2010
# Alessandro Falappa <alessandro falappa net>, 2007-2008
#
-# Convenzioni adottate per Gimp:
+# Convenzioni adottate per GIMP:
#
# brush = pennello
# brush pipe = pennello animato
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-11 01:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-11 02:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 00:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: gimp erlug linux it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"Dovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License con GIMP. "
"Se così non fosse, vedere <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../app/app.c:219
+#: ../app/app.c:220
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
@@ -257,23 +257,28 @@ msgstr ""
"variabile ambiente G_FILENAME_ENCODING."
#. show versions of libraries used by GIMP
-#: ../app/version.c:63
+#: ../app/version.c:64
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr "uso di %s in versione %s (compilato con versione %s)"
-#: ../app/version.c:126 ../tools/gimp-remote.c:94
+#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:94
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s versione %s"
+#: ../app/version.c:132
+#, c-format
+msgid "git commit %s"
+msgstr "git commit %s"
+
#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:353
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "Editor pennelli"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:953
#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
msgid "Brushes"
msgstr "Pennelli"
@@ -362,13 +367,13 @@ msgid "Gradient Editor"
msgstr "Editor dei gradienti"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:973
#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
msgid "Gradients"
msgstr "Gradienti"
#. initialize the list of gimp tool presets
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:981
+#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
msgid "Tool Presets"
msgstr "Preimpostazioni strumento"
@@ -402,13 +407,13 @@ msgid "Palette Editor"
msgstr "Editor tavolozza"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:968
#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
msgid "Palettes"
msgstr "Tavolozze"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:963
#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
msgid "Patterns"
msgstr "Motivi"
@@ -430,7 +435,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:986
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:988
#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
@@ -448,7 +453,7 @@ msgstr "Editor di testi"
msgid "Tool Options"
msgstr "Opzioni strumenti"
-#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolbox.c:934
+#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolbox.c:952
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
@@ -982,13 +987,13 @@ msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Usa il colore composto da tutti i livelli visibili"
#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343
-#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
+#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:233
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:278
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:762 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1229
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1247
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -1002,7 +1007,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/data-commands.c:133
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1522
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
-#: ../app/core/gimppalette.c:378 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
+#: ../app/core/gimppalette.c:379 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
msgid "Untitled"
msgstr "Immagine"
@@ -1378,7 +1383,7 @@ msgid "About GIMP"
msgstr "Informazioni su GIMP"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:777
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:795
msgid "Toolbox"
msgstr "Strumenti"
@@ -1524,27 +1529,32 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
msgstr "St_ato e testo"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:124
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
+msgctxt "tab-style"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatico"
+
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
msgctxt "dockable-action"
msgid "Loc_k Tab to Dock"
msgstr "Blocca la sc_heda al pannello"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:128
msgctxt "dockable-action"
msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
msgstr "Rende questa scheda non trascinabile con il puntatore del mouse"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:132
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:134
msgctxt "dockable-action"
msgid "Show _Button Bar"
msgstr "Mostra _barra pulsanti"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:141
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:143
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _List"
msgstr "Mostra come e_lenco"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:146
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:148
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _Grid"
msgstr "Mostra come _griglia"
@@ -3492,8 +3502,8 @@ msgstr "_Fondi in basso"
#: ../app/actions/layers-actions.c:152
msgctxt "layers-action"
-msgid "Merge this layer with the one below it"
-msgstr "Fondi questo livello con quello sottostante"
+msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
+msgstr "Fondi questo livello con il primo visibile sotto di esso"
#: ../app/actions/layers-actions.c:157
msgctxt "layers-action"
@@ -5893,10 +5903,10 @@ msgid ""
"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
"directory in your Preferences."
msgstr ""
-"Impossibile aprire il file di scambio. Gimp ha esaurito la memoria "
+"Impossibile aprire il file di scambio. GIMP ha esaurito la memoria "
"disponibile e non può usare il file di scambio. Alcune parti dell'immagine "
"potrebbero essere rovinate. Provare a salvare il lavoro usando un nome "
-"differente, quindi riavviare Gimp e controllare la posizione della cartella "
+"differente, quindi riavviare GIMP e controllare la posizione della cartella "
"del file di scambio nelle preferenze."
#: ../app/base/tile-swap.c:725
@@ -6198,7 +6208,7 @@ msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
-"Gimp avvertirà l'utente se si è tentato di creare un'immagine che occupa più "
+"GIMP avvertirà l'utente se si è tentato di creare un'immagine che occupa più "
"memoria di quella specificata qui."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:225
@@ -6455,7 +6465,7 @@ msgid ""
"file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it "
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr ""
-"Imposta la posizione del file di scambio. Gimp usa uno schema di allocazione "
+"Imposta la posizione del file di scambio. GIMP usa uno schema di allocazione "
"\"tile based\". Il file di scambio viene usato per spostare facilmente e "
"velocemente le 'tile' da e verso il disco. Attenzione al fatto che il file "
"di scambio di GIMP può allargarsi molto se si elaborano immagini molto "
@@ -7372,7 +7382,7 @@ msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "Jitter"
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:326
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
#: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:269
#, c-format
@@ -7480,41 +7490,41 @@ msgstr "Creazione cartella '%s'..."
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare la cartella '%s': %s"
-#: ../app/core/gimp.c:595
+#: ../app/core/gimp.c:597
msgid "Initialization"
msgstr "Inizializzazione"
#. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:696
+#: ../app/core/gimp.c:698
msgid "Internal Procedures"
msgstr "Procedure interne"
#. initialize the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:947
+#: ../app/core/gimp.c:949
msgid "Looking for data files"
msgstr "Inizializzazione"
-#: ../app/core/gimp.c:947
+#: ../app/core/gimp.c:949
msgid "Parasites"
msgstr "Parasites"
#. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
+#: ../app/core/gimp.c:958 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
msgid "Dynamics"
msgstr "Dinamica del pennello"
#. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:976
+#: ../app/core/gimp.c:978
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "Caratteri (può metterci parecchio tempo)"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:990 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/core/gimp.c:992 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
#. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:994
+#: ../app/core/gimp.c:996
msgid "Updating tag cache"
msgstr "Aggiornamento cache dei marcatori"
@@ -7652,11 +7662,11 @@ msgstr "Punte pennello"
msgid "Brush Hardness"
msgstr "Durezza pennello"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:141
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:143
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "Rapporto dimensioni pennello"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:147
msgid "Brush Angle"
msgstr "Angolo pennello"
@@ -7800,11 +7810,11 @@ msgstr "Imposta opacità canale"
msgid "Selection Mask"
msgstr "Maschera di selezione"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:650
+#: ../app/core/gimpcontext.c:640
msgid "Opacity"
msgstr "Opacità "
-#: ../app/core/gimpcontext.c:658
+#: ../app/core/gimpcontext.c:648
msgid "Paint Mode"
msgstr "Modalità disegno"
@@ -8917,8 +8927,7 @@ msgstr "Visitate il sito di GIMP"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Marco Ciampa (attuale responsabile)\n"
-"Alessandro Falappa\n"
-"Gruppo Traduttori Italiani di Gimp"
+"Gruppo Traduttori Italiani di GIMP"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:509
msgid "GIMP is brought to you by"
@@ -9059,7 +9068,7 @@ msgstr "_Modalità :"
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacità :"
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:255
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267
msgid "Open layers"
msgstr "Apri livelli"
@@ -10544,24 +10553,24 @@ msgstr "A"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "Campionamento diffu_so"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:500
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:502
msgid "Access the image menu"
msgstr "Accedi al menu immagine"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:614
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:616
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Zooma l'immagine quando cambia la dimensione della finestra"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:643
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:645
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Commuta maschera veloce"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:666
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:668
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Naviga nella finestra immagine"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:734
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1319 ../app/widgets/gimptoolbox.c:315
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:736
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1327 ../app/widgets/gimptoolbox.c:315
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Trascina e rilascia qui i file immagine per aprirli"
@@ -10861,7 +10870,7 @@ msgstr "Non ci sono abbastanza punti da tracciare"
msgid "Paint"
msgstr "Disegna"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:136
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:138
msgid "Brush Scale"
msgstr "Scala pennello"
@@ -11503,7 +11512,7 @@ msgctxt "text-box-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:335
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:352
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
@@ -12641,7 +12650,7 @@ msgid "Adjustment"
msgstr "Regolazione"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:471
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:489
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
@@ -13131,7 +13140,7 @@ msgstr ""
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "_Rettangolare"
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1156 ../app/tools/gimprectangletool.c:2103
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1156 ../app/tools/gimprectangletool.c:2130
msgid "Rectangle: "
msgstr "Rettangolo: "
@@ -13201,7 +13210,7 @@ msgctxt "command"
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:484
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:502
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
@@ -13286,36 +13295,36 @@ msgstr "Fare clic per sfumare"
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Fare clic per sfumare la riga"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
"Il suggerimento altera la rappresentazione del carattere per produrre un "
"bitmap chiaro a piccole dimensioni"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr ""
"La lingua del testo potrebbe avere influenza sul modo in cui questo viene "
"disegnato."
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:157
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:161
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "Indentazione della prima riga"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "Regola la spaziatura righe"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "Regola la spaziatura caratteri"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:179
msgid "Text box resize mode"
msgstr "Modalità ridimensione rettangolo di testo"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:186
msgid ""
"Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
"editing"
@@ -13323,35 +13332,35 @@ msgstr ""
"Uso di una finestra di modifica del testo esterna invece che eseguire le "
"modifiche direttamente sulla superficie immagine"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:482
msgid "Font:"
msgstr "Caratteri:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:480
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
msgid "Use editor"
msgstr "Usa l'editor"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:500
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:518
msgid "Hinting:"
msgstr "Hinting:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:504
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:522
msgid "Text Color"
msgstr "Colore del testo"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:509
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:515
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:533
msgid "Justify:"
msgstr "Allineamento:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:538
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
msgid "Box:"
msgstr "Rettangolo:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:552
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
@@ -13394,7 +13403,7 @@ msgstr ""
"Puoi modificare il livello oppure creare un nuovo livello di testo dai suoi "
"attributi."
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1117
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1118
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "Editor di testi di GIMP"
@@ -13654,122 +13663,127 @@ msgstr "Tracciato a selezione"
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da disegnare"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:91
+#: ../app/tools/tools-enums.c:92
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "No guides"
msgstr "Nessuna guida"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:92
+#: ../app/tools/tools-enums.c:93
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Center lines"
msgstr "Centra le righe"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:93
+#: ../app/tools/tools-enums.c:94
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Rule of thirds"
msgstr "Regola dei terzi"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:94
+#: ../app/tools/tools-enums.c:95
+msgctxt "rectangle-guide"
+msgid "Rule of fifths"
+msgstr "Regola dei quinti"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:96
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Golden sections"
msgstr "Sezioni auree"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:95
+#: ../app/tools/tools-enums.c:97
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Diagonal lines"
msgstr "Righe diagonali"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:185
+#: ../app/tools/tools-enums.c:187
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Rapporto dimensioni"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:186
+#: ../app/tools/tools-enums.c:188
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:187
+#: ../app/tools/tools-enums.c:189
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:188
+#: ../app/tools/tools-enums.c:190
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:217
+#: ../app/tools/tools-enums.c:219
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "Selezione libera"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:218
+#: ../app/tools/tools-enums.c:220
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "Ampiezza fissa"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:219
+#: ../app/tools/tools-enums.c:221
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "Rapporto dimensioni fisso"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:248
+#: ../app/tools/tools-enums.c:250
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "Livello"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:249
+#: ../app/tools/tools-enums.c:251
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:250
+#: ../app/tools/tools-enums.c:252
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "Tracciato"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:280
+#: ../app/tools/tools-enums.c:282
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Outline"
msgstr "Profilo"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:281
+#: ../app/tools/tools-enums.c:283
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:282
+#: ../app/tools/tools-enums.c:284
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:283
+#: ../app/tools/tools-enums.c:285
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Image + Grid"
msgstr "Immagine + griglia"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:311
+#: ../app/tools/tools-enums.c:313
msgctxt "transform-grid-type"
msgid "Number of grid lines"
msgstr "Numero di righe della griglia"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:312
+#: ../app/tools/tools-enums.c:314
msgctxt "transform-grid-type"
msgid "Grid line spacing"
msgstr "Spaziatura della griglia"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:341
+#: ../app/tools/tools-enums.c:343
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "Progetta"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:342
+#: ../app/tools/tools-enums.c:344
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:343
+#: ../app/tools/tools-enums.c:345
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
@@ -14027,11 +14041,11 @@ msgstr "Solo le immagini indicizzate hanno una mappa colori."
msgid "Palette"
msgstr "Tavolozza"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:547
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:578
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Anteprime più piccole"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:552
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:583
msgid "Larger Previews"
msgstr "Anteprime più grandi"
@@ -14420,7 +14434,7 @@ msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "
-#: ../app/widgets/gimpdockable.c:235
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:290
msgid "Configure this tab"
msgstr "Configura questa scheda"
@@ -15143,19 +15157,19 @@ msgstr "Abbassa questo strumento fino in fondo"
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "Reimposta l'ordine e la visibilità degli strumenti"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:206
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208
msgid "Save options to..."
msgstr "Salva le opzioni in..."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:214
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:216
msgid "Restore options from..."
msgstr "Recupera le opzioni da..."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:222
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:224
msgid "Delete saved options..."
msgstr "Elimina le opzioni salvate..."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:562
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:573
#, c-format
msgid "Error saving tool options presets: %s"
msgstr ""
@@ -15244,22 +15258,22 @@ msgstr "Apri la finestra di selezione tavolozza"
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Apri la finestra della selezione caratteri"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:646
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (provare %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:646
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:650
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:674
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (provare %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:654
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:678
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (provare %s, %s, %s)"
@@ -15324,46 +15338,51 @@ msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr "Istogramma logaritmico"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "Stato corrente"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "Icona e testo"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr "Icona e desc"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr "Stato e testo"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "Stato e desc"
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
+msgctxt "tab-style"
+msgid "Undefined"
+msgstr "Indefinito"
+
#: ../app/xcf/xcf-load.c:329
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
@@ -15446,11 +15465,11 @@ msgstr "Editor immagine"
#: ../tools/gimp-remote.c:64
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
-msgstr "Usa sempre il Gimp in esecuzione, non eseguirne un altro"
+msgstr "Usa sempre il GIMP in esecuzione, non eseguirne un altro"
#: ../tools/gimp-remote.c:69
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
-msgstr "Controlla solo se Gimp è in esecuzione e poi esci"
+msgstr "Controlla solo se GIMP è in esecuzione e poi esci"
#: ../tools/gimp-remote.c:75
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
@@ -15462,7 +15481,7 @@ msgstr "Esegui gimp senza mostrare la finestra iniziale"
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:66
msgid "Could not connect to GIMP."
-msgstr "Impossibile connettersi a Gimp"
+msgstr "Impossibile connettersi a GIMP."
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]