[hamster-applet] Updated Spanish translation



commit 4f22e020cd30e27e54b170d4c85b77088cf3f7e6
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Tue Jun 22 23:01:47 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 650d061..37654dd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-12 17:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-16 05:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-22 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-22 23:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
+#| msgid "Project Hamster desktop time tracking"
+msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
+msgstr "Proyecto Hamster (Gestor de tiempo de GNOME)"
+
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
@@ -146,7 +151,7 @@ msgstr "_Acerca de"
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3 ../data/overview.ui.h:11
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3 ../data/overview.ui.h:12
 msgid "_Overview"
 msgstr "_Resumen"
 
@@ -214,7 +219,7 @@ msgstr "Fecha/hora:"
 msgid "in progress"
 msgstr "en progreso"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/range_pick.ui.h:6
 msgid "to"
 msgstr "hasta"
 
@@ -278,17 +283,18 @@ msgid "Activity"
 msgstr "Actividad"
 
 #: ../data/overview.ui.h:3
+#| msgid "Add"
+msgid "Add new"
+msgstr "Añadir nueva"
+
+#: ../data/overview.ui.h:4
 msgid "Day"
 msgstr "Día"
 
-#: ../data/overview.ui.h:4
+#: ../data/overview.ui.h:5
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../data/overview.ui.h:5
-msgid "Export data..."
-msgstr "Exportar datosâ?¦"
-
 #: ../data/overview.ui.h:6
 msgid "Month"
 msgstr "Mes"
@@ -301,15 +307,20 @@ msgstr "Resumen: Hamster"
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: ../data/overview.ui.h:9 ../data/stats.ui.h:3
+#: ../data/overview.ui.h:9
+#| msgid "Save report"
+msgid "Save report..."
+msgstr "Guardar informeâ?¦"
+
+#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3
 msgid "Totals"
 msgstr "Totales"
 
-#: ../data/overview.ui.h:10
+#: ../data/overview.ui.h:11
 msgid "Week"
 msgstr "Semana"
 
-#: ../data/overview.ui.h:12
+#: ../data/overview.ui.h:13
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
@@ -409,6 +420,30 @@ msgstr "Acti_vidades"
 msgid "_Categories"
 msgstr "Categ_orías"
 
+#: ../data/range_pick.ui.h:1
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: ../data/range_pick.ui.h:2
+#| msgid "Day"
+msgid "Day:"
+msgstr "Día:"
+
+#: ../data/range_pick.ui.h:3
+#| msgid "Month"
+msgid "Month:"
+msgstr "Mes:"
+
+#: ../data/range_pick.ui.h:4
+#| msgid "Date Range"
+msgid "Range:"
+msgstr "Rango:"
+
+#: ../data/range_pick.ui.h:5
+#| msgid "Week"
+msgid "Week:"
+msgstr "Semana:"
+
 #: ../data/stats.ui.h:1
 msgid "Starts and ends"
 msgstr "Comienza y finaliza"
@@ -452,8 +487,8 @@ msgstr "%(category)s: %(duration)s"
 msgid "%sh"
 msgstr "%sh"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:258
-#: ../src/hamster/db.py:268 ../src/hamster/db.py:323 ../src/hamster/db.py:684
+#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:253
+#: ../src/hamster/db.py:263 ../src/hamster/db.py:318 ../src/hamster/db.py:679
 #: ../src/hamster/edit_activity.py:54 ../src/hamster/preferences.py:61
 #: ../src/hamster/reports.py:61 ../src/hamster/reports.py:99
 #: ../src/hamster/reports.py:223 ../src/hamster-standalone:240
@@ -476,39 +511,39 @@ msgid "Switched to '%s'"
 msgstr "Se cambió a «%s»"
 
 #. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:916
+#: ../src/hamster/db.py:907
 msgid "Work"
 msgstr "Trabajo"
 
-#: ../src/hamster/db.py:917
+#: ../src/hamster/db.py:908
 msgid "Reading news"
 msgstr "Leer las noticias"
 
-#: ../src/hamster/db.py:918
+#: ../src/hamster/db.py:909
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Comprobar las existencias"
 
-#: ../src/hamster/db.py:919
+#: ../src/hamster/db.py:910
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "Proyecto súper secreto X"
 
-#: ../src/hamster/db.py:920
+#: ../src/hamster/db.py:911
 msgid "World domination"
 msgstr "Dominar el Mundo"
 
-#: ../src/hamster/db.py:922
+#: ../src/hamster/db.py:913
 msgid "Day-to-day"
 msgstr "Día a día"
 
-#: ../src/hamster/db.py:923
+#: ../src/hamster/db.py:914
 msgid "Lunch"
 msgstr "Almorzar"
 
-#: ../src/hamster/db.py:924
+#: ../src/hamster/db.py:915
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Regar las plantas"
 
-#: ../src/hamster/db.py:925
+#: ../src/hamster/db.py:916
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "Hacer flexiones"
 
@@ -521,7 +556,7 @@ msgctxt "overview list"
 msgid "%A, %b %d"
 msgstr "%A, %d de %b"
 
-#: ../src/hamster/overview_totals.py:149
+#: ../src/hamster/overview_totals.py:167
 #, python-format
 msgid "%s hours tracked total"
 msgstr "Registradas %s horas en total"
@@ -630,22 +665,18 @@ msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d de %b de %Y"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:304
-#| msgid "Totals"
 msgid "Totals by Day"
 msgstr "Totales por día"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:305
-#| msgid "Activity"
 msgid "Activity Log"
 msgstr "Registro de actividad"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:307
-#| msgid "Totals by category, activity"
 msgid "totals by activity"
 msgstr "totales por actividad"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:308
-#| msgid "Totals by category, activity"
 msgid "totals by category"
 msgstr "totales por categoría"
 
@@ -670,7 +701,6 @@ msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:320
-#| msgid "Show week"
 msgid "Show template"
 msgstr "Mostrar plantilla"
 
@@ -875,15 +905,12 @@ msgstr "iCal"
 msgid "Time track"
 msgstr "Gestor de tiempo"
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Añadir"
+#~ msgid "Export data..."
+#~ msgstr "Exportar datosâ?¦"
 
 #~ msgid "Save Report"
 #~ msgstr "Guardar informe"
 
-#~ msgid "Date Range"
-#~ msgstr "Rango de fechas"
-
 #~ msgid "General"
 #~ msgstr "General"
 
@@ -1035,9 +1062,6 @@ msgstr "Gestor de tiempo"
 #~ msgid "Previous week"
 #~ msgstr "Semana anterior"
 
-#~ msgid "Save report"
-#~ msgstr "Guardar informe"
-
 #~ msgid "Show month"
 #~ msgstr "Mostrar un mes"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]