[hamster-applet] Updated Spanish translation



commit 51b9b07a6fe193222e15a676f0621e64c6b01d7e
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Wed Jun 16 06:01:15 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  336 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 182 insertions(+), 154 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b6fc9a8..650d061 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-26 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-26 17:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-12 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-16 05:56+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Proyecto Hamster: gestione su tiempo"
 #: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
 #: ../data/hamster-standalone.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:10
 #: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster-standalone:194
+#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster-standalone:193
 msgid "Time Tracker"
 msgstr "Gestor de tiempo"
 
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "_Acerca de"
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3 ../data/overview.ui.h:11
 msgid "_Overview"
 msgstr "_Resumen"
 
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Fecha/hora:"
 msgid "in progress"
 msgstr "en progreso"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/overview.ui.h:8
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7
 msgid "to"
 msgstr "hasta"
 
@@ -267,34 +267,52 @@ msgid "Show Statistics"
 msgstr "Mostrar estadísticas"
 
 #: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
-#: ../src/hamster/reports.py:211 ../src/hamster-standalone:70
+#: ../src/hamster/reports.py:313 ../src/hamster-standalone:69
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: ../data/overview.ui.h:2
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
+#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
+#: ../src/hamster/preferences.py:205 ../src/hamster/reports.py:311
+#: ../src/hamster-standalone:63
+msgid "Activity"
+msgstr "Actividad"
 
 #: ../data/overview.ui.h:3
+msgid "Day"
+msgstr "Día"
+
+#: ../data/overview.ui.h:4
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../data/overview.ui.h:4
+#: ../data/overview.ui.h:5
+msgid "Export data..."
+msgstr "Exportar datosâ?¦"
+
+#: ../data/overview.ui.h:6
+msgid "Month"
+msgstr "Mes"
+
+#: ../data/overview.ui.h:7
 msgid "Overview â?? Hamster"
 msgstr "Resumen: Hamster"
 
-#: ../data/overview.ui.h:5
+#: ../data/overview.ui.h:8
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: ../data/overview.ui.h:6
-msgid "Save Report"
-msgstr "Guardar informe"
-
-#: ../data/overview.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:3
+#: ../data/overview.ui.h:9 ../data/stats.ui.h:3
 msgid "Totals"
 msgstr "Totales"
 
+#: ../data/overview.ui.h:10
+msgid "Week"
+msgstr "Semana"
+
+#: ../data/overview.ui.h:12
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
 #: ../data/preferences.ui.h:1
 msgid "Activity list"
 msgstr "Lista de actividad"
@@ -376,7 +394,6 @@ msgid "Tracking"
 msgstr "Seguimiento"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:23
-#| msgid "Use following todo list:"
 msgid "Use following todo list if available:"
 msgstr "Si está disponible, usar la siguiente lista de tareas:"
 
@@ -418,14 +435,9 @@ msgstr ""
 "Juanje Ojeda <jojeda emergya es> \n"
 "David Prieto <frandavid100 gmail com>"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:205 ../src/hamster/preferences.py:205
-#: ../src/hamster/reports.py:211 ../src/hamster-standalone:64
-msgid "Activity"
-msgstr "Actividad"
-
 #: ../src/hamster/applet.py:298 ../src/hamster/applet.py:321
-#: ../src/hamster/applet.py:410 ../src/hamster-standalone:190
-#: ../src/hamster-standalone:257
+#: ../src/hamster/applet.py:410 ../src/hamster-standalone:189
+#: ../src/hamster-standalone:256
 msgid "No activity"
 msgstr "Sin actividad"
 
@@ -440,63 +452,63 @@ msgstr "%(category)s: %(duration)s"
 msgid "%sh"
 msgstr "%sh"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:267
-#: ../src/hamster/db.py:277 ../src/hamster/db.py:332 ../src/hamster/db.py:693
+#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:258
+#: ../src/hamster/db.py:268 ../src/hamster/db.py:323 ../src/hamster/db.py:684
 #: ../src/hamster/edit_activity.py:54 ../src/hamster/preferences.py:61
-#: ../src/hamster/reports.py:58 ../src/hamster/reports.py:96
-#: ../src/hamster/reports.py:275 ../src/hamster-standalone:241
-#: ../src/hamster/stuff.py:144
+#: ../src/hamster/reports.py:61 ../src/hamster/reports.py:99
+#: ../src/hamster/reports.py:223 ../src/hamster-standalone:240
+#: ../src/hamster/stuff.py:211
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Sin clasificar"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster-standalone:185
-#: ../src/hamster-standalone:248
+#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster-standalone:184
+#: ../src/hamster-standalone:247
 msgid "Just started"
 msgstr "Acaba de empezar"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:638 ../src/hamster-standalone:400
+#: ../src/hamster/applet.py:638 ../src/hamster-standalone:399
 msgid "Changed activity"
 msgstr "Actividad cambiada"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:639 ../src/hamster-standalone:401
+#: ../src/hamster/applet.py:639 ../src/hamster-standalone:400
 #, c-format, python-format
 msgid "Switched to '%s'"
 msgstr "Se cambió a «%s»"
 
 #. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:925
+#: ../src/hamster/db.py:916
 msgid "Work"
 msgstr "Trabajo"
 
-#: ../src/hamster/db.py:926
+#: ../src/hamster/db.py:917
 msgid "Reading news"
 msgstr "Leer las noticias"
 
-#: ../src/hamster/db.py:927
+#: ../src/hamster/db.py:918
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Comprobar las existencias"
 
-#: ../src/hamster/db.py:928
+#: ../src/hamster/db.py:919
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "Proyecto súper secreto X"
 
-#: ../src/hamster/db.py:929
+#: ../src/hamster/db.py:920
 msgid "World domination"
 msgstr "Dominar el Mundo"
 
-#: ../src/hamster/db.py:931
+#: ../src/hamster/db.py:922
 msgid "Day-to-day"
 msgstr "Día a día"
 
-#: ../src/hamster/db.py:932
+#: ../src/hamster/db.py:923
 msgid "Lunch"
 msgstr "Almorzar"
 
-#: ../src/hamster/db.py:933
+#: ../src/hamster/db.py:924
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Regar las plantas"
 
-#: ../src/hamster/db.py:934
+#: ../src/hamster/db.py:925
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "Hacer flexiones"
 
@@ -509,58 +521,6 @@ msgctxt "overview list"
 msgid "%A, %b %d"
 msgstr "%A, %d de %b"
 
-#: ../src/hamster/overview.py:90
-msgid "Day"
-msgstr "Día"
-
-#: ../src/hamster/overview.py:91
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
-
-#: ../src/hamster/overview.py:92
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#: ../src/hamster/overview.py:93
-msgid "Date Range"
-msgstr "Rango de fechas"
-
-#. date format for overview label when only single day is visible
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:172
-msgid "%B %d, %Y"
-msgstr "%d de %B de %Y"
-
-#. overview label if start and end years don't match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:180
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr ""
-"Del %(start_B)s %(start_d)s del %(start_Y)s al %(end_B)s %(end_d)s de %"
-"(end_Y)s"
-
-#. overview label if start and end month do not match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:186
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "Del %(start_d)s %(start_B)s al %(end_d)s %(end_B)s de %(end_Y)s"
-
-#. overview label for interval in same month
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:192
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "Del %(start_B)s %(start_d)s al %(end_d)s de %(end_Y)s"
-
 #: ../src/hamster/overview_totals.py:149
 #, python-format
 msgid "%s hours tracked total"
@@ -574,65 +534,65 @@ msgstr "Ninguna"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:146 ../src/hamster/reports.py:211
+#: ../src/hamster/preferences.py:146 ../src/hamster/reports.py:312
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:694
+#: ../src/hamster/preferences.py:695
 msgid "New category"
 msgstr "Categoría nueva"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:707
+#: ../src/hamster/preferences.py:708
 msgid "New activity"
 msgstr "Actividad nueva"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:778
+#: ../src/hamster/preferences.py:779
 #, python-format
 msgid "%(interval_minutes)d minutes"
 msgstr "%(interval_minutes)d minutos"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:781
+#: ../src/hamster/preferences.py:782
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:117
+#: ../src/hamster/reports.py:120
 msgid "activity"
 msgstr "actividad"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:119
+#: ../src/hamster/reports.py:122
 msgid "start time"
 msgstr "hora de inicio"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:121
+#: ../src/hamster/reports.py:124
 msgid "end time"
 msgstr "hora de finalización"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:123
+#: ../src/hamster/reports.py:126
 msgid "duration minutes"
 msgstr "duración en minutos"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:125
+#: ../src/hamster/reports.py:128
 msgid "category"
 msgstr "categoría"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:127
+#: ../src/hamster/reports.py:130
 msgid "description"
 msgstr "descripción"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:129
+#: ../src/hamster/reports.py:132
 msgid "tags"
 msgstr "etiquetas"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:202
+#: ../src/hamster/reports.py:174
 #, python-format
 msgid ""
 "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, "
@@ -641,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "Registro de actividad para el %(start_d)s %(start_B)s, %(start_Y)s hasta el %"
 "(end_d)s %(end_B)s, %(end_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:204
+#: ../src/hamster/reports.py:176
 #, python-format
 msgid ""
 "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
@@ -649,62 +609,87 @@ msgstr ""
 "Registro de actividad para el  %(start_d)s %(start_B)s al %(end_d)s %(end_B)"
 "s de %(end_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:206
+#: ../src/hamster/reports.py:178
 #, python-format
 msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
 msgstr "Registro de actividad del %(start_d)s de %(start_B)s de %(start_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:208
+#: ../src/hamster/reports.py:180
 #, python-format
 msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr ""
 "Registro de actividad de %(start_B)s, del %(start_d)s al %(end_d)s de %"
 "(end_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:211
+#. date column format for each row in HTML report
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/reports.py:232 ../src/hamster/reports.py:294
+msgctxt "html report"
+msgid "%b %d, %Y"
+msgstr "%d de %b de %Y"
+
+#: ../src/hamster/reports.py:304
+#| msgid "Totals"
+msgid "Totals by Day"
+msgstr "Totales por día"
+
+#: ../src/hamster/reports.py:305
+#| msgid "Activity"
+msgid "Activity Log"
+msgstr "Registro de actividad"
+
+#: ../src/hamster/reports.py:307
+#| msgid "Totals by category, activity"
+msgid "totals by activity"
+msgstr "totales por actividad"
+
+#: ../src/hamster/reports.py:308
+#| msgid "Totals by category, activity"
+msgid "totals by category"
+msgstr "totales por categoría"
+
+#: ../src/hamster/reports.py:310
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:212
+#: ../src/hamster/reports.py:314
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:212
+#: ../src/hamster/reports.py:315
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:212
+#: ../src/hamster/reports.py:316
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:212
+#: ../src/hamster/reports.py:317
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#. date column format for each row in HTML report
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/reports.py:282
-msgctxt "html report"
-msgid "%b %d, %Y"
-msgstr "%d de %b de %Y"
+#: ../src/hamster/reports.py:320
+#| msgid "Show week"
+msgid "Show template"
+msgstr "Mostrar plantilla"
 
-#. summary table
-#: ../src/hamster/reports.py:295
-msgid "Totals by category, activity"
-msgstr "Totales por categoría, actividad"
+#: ../src/hamster/reports.py:321
+#, python-format
+msgid "You can override them by storing your version in %s"
+msgstr "Puede sobreescribirlas almacenando su versión en %s"
 
-#: ../src/hamster-standalone:183
+#: ../src/hamster-standalone:182
 #, c-format
 msgid "Working on <b>%s</b>"
 msgstr "Trabajando en <b>%s</b>"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:87
+#: ../src/hamster/stats.py:88
 msgctxt "years"
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:173
+#: ../src/hamster/stats.py:168
 msgid ""
 "There is no data to generate statistics yet.\n"
 "A week of usage would be nice!"
@@ -712,14 +697,14 @@ msgstr ""
 "Aún no hay datos para generar estadísticas.\n"
 "Una semana de uso estaría bien."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:176
+#: ../src/hamster/stats.py:171
 msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
 msgstr "Recolectando datos: compruebe de nuevo cuando haya pasado una semana."
 
 #. date format for the first record if the year has not been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:307
+#: ../src/hamster/stats.py:322
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d de %b de %Y"
@@ -727,17 +712,17 @@ msgstr "%d de %b de %Y"
 #. date of first record when year has been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:312
+#: ../src/hamster/stats.py:327
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d"
 msgstr "%d %b"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:314
+#: ../src/hamster/stats.py:329
 #, python-format
 msgid "First activity was recorded on %s."
 msgstr "La primera actividad se registró el %s."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:323 ../src/hamster/stats.py:327
+#: ../src/hamster/stats.py:338 ../src/hamster/stats.py:342
 #, python-format
 msgid "%(num)s year"
 msgid_plural "%(num)s years"
@@ -745,7 +730,7 @@ msgstr[0] "%(num)s año"
 msgstr[1] "%(num)s años"
 
 #. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:332
+#: ../src/hamster/stats.py:347
 #, python-format
 msgid ""
 "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -757,12 +742,12 @@ msgstr ""
 #. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:350
+#: ../src/hamster/stats.py:365
 msgctxt "date of the longest activity"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d de %b de %Y"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:355
+#: ../src/hamster/stats.py:370
 #, python-format
 msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
 msgid_plural ""
@@ -773,18 +758,18 @@ msgstr[1] ""
 "La actividad más larga se registró el %(date)s y duró %(hours)s horas."
 
 #. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:363
+#: ../src/hamster/stats.py:378
 #, python-format
 msgid "There is %s record."
 msgid_plural "There are %s records."
 msgstr[0] "Existe %s registro."
 msgstr[1] "Existen %s registros."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:383
+#: ../src/hamster/stats.py:398
 msgid "Hamster would like to observe you some more!"
 msgstr "Hamster debe seguir su actividad algo más."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:385
+#: ../src/hamster/stats.py:400
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
@@ -793,7 +778,7 @@ msgstr ""
 "Con %s por ciento de todas las tareas iniciadas antes de las 9 de la mañana "
 "parece muy madrugador."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:388
+#: ../src/hamster/stats.py:403
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
@@ -801,7 +786,7 @@ msgstr ""
 "Con %s por ciento de todas las tareas iniciadas antes de las 11 de la noche "
 "parece un búho."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:391
+#: ../src/hamster/stats.py:406
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
@@ -811,48 +796,94 @@ msgstr ""
 "abeja obrera."
 
 #. duration in round hours
-#: ../src/hamster/stuff.py:68
+#: ../src/hamster/stuff.py:86
 #, python-format
 msgid "%dh"
 msgstr "%dh"
 
 #. duration less than hour
-#: ../src/hamster/stuff.py:71
+#: ../src/hamster/stuff.py:89
 #, python-format
 msgid "%dmin"
 msgstr "%dmin"
 
 #. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/stuff.py:74
+#: ../src/hamster/stuff.py:92
 #, python-format
 msgid "%dh %dmin"
 msgstr "%dh %dmin"
 
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:38
+#. label of date range if looking on single day
+#. date format for overview label when only single day is visible
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/stuff.py:109
+msgid "%B %d, %Y"
+msgstr "%d de %B de %Y"
+
+#. label of date range if start and end years don't match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/stuff.py:115
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr ""
+"Del %(start_B)s %(start_d)s del %(start_Y)s al %(end_B)s %(end_d)s de %"
+"(end_Y)s"
+
+#. label of date range if start and end month do not match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/stuff.py:121
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "Del %(start_d)s %(start_B)s al %(end_d)s %(end_B)s de %(end_Y)s"
+
+#. label of date range for interval in same month
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/stuff.py:127
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "Del %(start_B)s %(start_d)s al %(end_d)s de %(end_Y)s"
+
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:39
 msgid "Save Report â?? Time Tracker"
 msgstr "Guardar informe: Gestor de tiempo"
 
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:50
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:57
 msgid "HTML Report"
 msgstr "Informe HTML"
 
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:58
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:65
 msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
 msgstr "Valores separados por tabuladores (TSV)"
 
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:66
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:73
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:73
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:80
 msgid "iCal"
 msgstr "iCal"
 
 #. title in the report file name
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:90
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:97
 msgid "Time track"
 msgstr "Gestor de tiempo"
 
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Añadir"
+
+#~ msgid "Save Report"
+#~ msgstr "Guardar informe"
+
+#~ msgid "Date Range"
+#~ msgstr "Rango de fechas"
+
 #~ msgid "General"
 #~ msgstr "General"
 
@@ -1013,9 +1044,6 @@ msgstr "Gestor de tiempo"
 #~ msgid "Show single day"
 #~ msgstr "Mostrar un solo día"
 
-#~ msgid "Show week"
-#~ msgstr "Mostrar una semana"
-
 #~ msgid "This Week"
 #~ msgstr "Esta semana"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]