[gvfs] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Updated Galician translations
- Date: Sat, 19 Jun 2010 22:57:02 +0000 (UTC)
commit eac4c809ce0f3bf59d66cbb24ad286fa8b557d7c
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Sun Jun 20 00:55:36 2010 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5f9f066..158dc4f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs-master-po-gl-70600.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-03 23:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-03 23:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-19 03:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-20 00:55+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome g11 net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Non é posÃbel encontrar o dispositivo %s"
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:430
#, c-format
msgid "Drive %s does not contain audio files"
-msgstr "O dispositivo %s non contén ficheiros de audio"
+msgstr "O dispositivo %s non contén ficheiros de son"
#. Translator: %s is the device the disc is inserted into
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:439
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "CDDA montado en %s"
#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
#, c-format
msgid "Audio Disc"
-msgstr "Disco de audio"
+msgstr "Disco de son"
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:503
#, c-format
@@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "Non existe ese ficheiro"
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:993
#, c-format
msgid "The file does not exist or isn't an audio track"
-msgstr "O ficheiro non existe ou non é unha pista de audio"
+msgstr "O ficheiro non existe ou non é unha pista de son"
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1099
msgid "Audio CD Filesystem Service"
-msgstr "Servizo de sistemas de ficheiros de CD de audio"
+msgstr "Servizo de sistemas de ficheiros de CD de son"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:192 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:756
msgid "Computer"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Cámara %s"
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
#, c-format
msgid "%s Audio Player"
-msgstr "Reprodutor de audio %s"
+msgstr "Reprodutor de son %s"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Cámara"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:963 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
msgid "Audio Player"
-msgstr "Reprodutor de audio"
+msgstr "Reprodutor de son"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1569
msgid "No device specified"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "%.1f GB"
#: ../monitor/hal/ghalmount.c:323 ../monitor/hal/ghalvolume.c:244
msgid "Mixed Audio/Data Disc"
-msgstr "Disco mixto de audio e datos"
+msgstr "Disco mixto de son e datos"
#. Translators: %s is the size of the mount (e.g. 512 MB)
#. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]