[pessulus] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pessulus] Updated Hungarian translation
- Date: Sat, 19 Jun 2010 15:13:59 +0000 (UTC)
commit fdc87f3b3d40dadc1fb3c77ec511c50697a9bbaa
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sat Jun 19 17:13:43 2010 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 29e0ada..55815e0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Hungarian translation of pessulus.
# This file is distributed under the same license as the pessulus package.
-# Copyright (C) 2005, 2009, Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2009, 2010, Free Software Foundation, Inc.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2009.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pessulus master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pessulus&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:35+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-19 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-19 17:13+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Configure the lockdown policy"
msgstr "A zárolási irányelv beállÃtása"
#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
-#: ../Pessulus/main.py:54
+#: ../Pessulus/main.py:88
msgid "Lockdown Editor"
msgstr "ZárolásszerkesztÅ?"
@@ -31,12 +31,10 @@ msgid "Disable _unsafe protocols"
msgstr "Nem _biztonságos protokollok letiltása"
#: ../data/pessulus.ui.h:2
-#| msgid "<b>Disabled Applets</b>"
msgid "Disabled Applets"
msgstr "Letiltott kisalkalmazások"
#: ../data/pessulus.ui.h:4
-#| msgid "<b>Safe Protocols</b>"
msgid "Safe Protocols"
msgstr "Biztonságos protokollok"
@@ -89,67 +87,75 @@ msgid "Disable force _quit"
msgstr "_ErÅ?ltetett kilépés letiltása"
#: ../Pessulus/maindialog.py:60
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "_KépernyÅ? zárolásának letiltása"
-
-#: ../Pessulus/maindialog.py:61
msgid "Disable log _out"
msgstr "Kijele_ntkezés letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:63
+#: ../Pessulus/maindialog.py:62
msgid "Disable _quit"
msgstr "_Kilépés letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+#: ../Pessulus/maindialog.py:63
msgid "Disable _arbitrary URL"
msgstr "TetszÅ?leges _URL letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:65
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
msgid "Disable _bookmark editing"
msgstr "Köny_vjelzÅ?k szerkesztésének letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
msgid "Disable _history"
msgstr "ElÅ?z_mények letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
msgid "Disable _javascript chrome"
msgstr "_Javascript chrome letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
msgid "Disable _toolbar editing"
msgstr "Eszköztár szerkesztésé_nek letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:69
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
msgid "Force _fullscreen mode"
msgstr "_Teljes képernyÅ?s mód kényszerÃtése"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:70
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
msgid "Hide _menubar"
msgstr "_Menüsor elrejtése"
#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+msgid "Disable lock _screen"
+msgstr "_KépernyÅ? zárolásának letiltása"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:72
msgid "_Lock on activation"
msgstr "_Zárolás aktiváláskor"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:72
+#: ../Pessulus/maindialog.py:73
msgid "Allow log _out"
msgstr "Kijele_ntkezés engedélyezése"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:73
+#: ../Pessulus/maindialog.py:74
msgid "Allow user _switching"
msgstr "_Felhasználóváltás engedélyezése"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:232
+#: ../Pessulus/maindialog.py:233
#, python-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "A súgódokumentum nem jelenÃthetÅ? meg: â??%sâ??"
-#: ../Pessulus/main.py:49
+#: ../Pessulus/main.py:38
+msgid "Could not import the bugbuddy Python bindings"
+msgstr "A Bug Buddy Python kötései nem importálhatók"
+
+#: ../Pessulus/main.py:39
+msgid "Make sure you have the bugbuddy Python bindings installed"
+msgstr "GyÅ?zÅ?djön meg róla, hogy a Bug Buddy Python kötései telepÃtve vannak"
+
+#: ../Pessulus/main.py:83
msgid "Cannot contact the GConf server"
msgstr "Nem érhetÅ? el a GConf kiszolgáló"
-#: ../Pessulus/main.py:50
+#: ../Pessulus/main.py:84
msgid ""
"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "
"-'.\n"
@@ -159,4 +165,3 @@ msgstr ""
"Ez általában akkor történi, ha az alkalmazást a â??suâ?? és nem a â??su -â?? "
"paranccsal futtatják.\n"
"Ha nem ez történt, nézze meg az alkalmazás kimenetét további részletekért."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]