[gimp-help-2] Updated italian translation.



commit 73ce0b003666664237b4137c81fd5717d9fabff3
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date:   Thu Jun 17 23:00:16 2010 +0200

    Updated italian translation.

 images/it/toolbox/color-tools-menu1.png   |  Bin 0 -> 94504 bytes
 images/it/toolbox/tool-dialog-rotate.png  |  Bin 0 -> 19216 bytes
 images/it/toolbox/tool-options-move.png   |  Bin 0 -> 10022 bytes
 images/it/toolbox/tool-options-rotate.png |  Bin 11732 -> 27554 bytes
 po/it/filters.po                          |    4 +-
 po/it/filters/generic.po                  |  120 ++++++++-------
 po/it/filters/noise.po                    |  236 ++++++++++++++--------------
 7 files changed, 188 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/images/it/toolbox/color-tools-menu1.png b/images/it/toolbox/color-tools-menu1.png
new file mode 100644
index 0000000..7b1ce76
Binary files /dev/null and b/images/it/toolbox/color-tools-menu1.png differ
diff --git a/images/it/toolbox/tool-dialog-rotate.png b/images/it/toolbox/tool-dialog-rotate.png
new file mode 100644
index 0000000..4665dff
Binary files /dev/null and b/images/it/toolbox/tool-dialog-rotate.png differ
diff --git a/images/it/toolbox/tool-options-move.png b/images/it/toolbox/tool-options-move.png
new file mode 100644
index 0000000..936cf96
Binary files /dev/null and b/images/it/toolbox/tool-options-move.png differ
diff --git a/images/it/toolbox/tool-options-rotate.png b/images/it/toolbox/tool-options-rotate.png
index bfe4582..ecc2279 100644
Binary files a/images/it/toolbox/tool-options-rotate.png and b/images/it/toolbox/tool-options-rotate.png differ
diff --git a/po/it/filters.po b/po/it/filters.po
index e3f93f3..6d83937 100644
--- a/po/it/filters.po
+++ b/po/it/filters.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-14 16:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-17 22:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-11 22:04+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering Filters"
 msgstr "Filtri Render"
 
-#: src/filters/noise.xml:9(title)
+#: src/filters/noise.xml:6(title)
 msgid "Noise Filters"
 msgstr "Filtri di disturbo"
 
diff --git a/po/it/filters/generic.po b/po/it/filters/generic.po
index 8ccb474..2732e8e 100644
--- a/po/it/filters/generic.po
+++ b/po/it/filters/generic.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-14 16:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-15 00:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-17 22:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-17 22:56+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr " "
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/dilate.xml:61(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/filters-dilate-pixel.png'; "
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-pixel.png'; "
 "md5=20b1c011900b45d7ae767d474290c35c"
 msgstr " "
 
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr " "
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/dilate.xml:76(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/filters-dilate-zone.png'; "
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-zone.png'; "
 "md5=0b997860ba66edcceb4fbd2887b9a2b5"
 msgstr " "
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr " "
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/dilate.xml:89(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/filters-dilate-image.png'; "
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-milord.png'; "
 "md5=46f510780cc61184db917d5d3979a66d"
 msgstr " "
 
@@ -238,7 +238,12 @@ msgid ""
 "So, a dark pixel is added around dark areas. An isolated pixel on a brighter "
 "background will be changed to a big <quote>pixel</quote>, composed of 9 "
 "pixels, and that will create some noise in the image."
-msgstr "Per ogni pixel dell'immagine, allinea il Valore (luminosità) del pixel con il minimo degli 8 pixel confinanti (in una matrice 3x3). Quindi un pixel scuro viene aggiunto attorno alle aree scure. Un pixel isolato su uno sfondo chiaro si trasformerà in un <quote>pixel</quote> più grande, composto di 9 pixel, e ciò creerà un pò di disturbo nell'immagine."
+msgstr ""
+"Per ogni pixel dell'immagine, allinea il Valore (luminosità) del pixel con "
+"il minimo degli 8 pixel confinanti (in una matrice 3x3). Quindi un pixel "
+"scuro viene aggiunto attorno alle aree scure. Un pixel isolato su uno sfondo "
+"chiaro si trasformerà in un <quote>pixel</quote> più grande, composto di 9 "
+"pixel, e ciò creerà un pò di disturbo nell'immagine."
 
 #: src/filters/generic/dilate.xml:64(para)
 msgid ""
@@ -290,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "menuchoice>."
 
 #: src/filters/generic/dilate.xml:111(title)
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:234(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:237(title)
 msgid "Examples"
 msgstr "Esempi"
 
@@ -314,45 +319,45 @@ msgstr " "
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:101(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/filters-generic-convolution.png'; "
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution.png'; "
 "md5=b70497bfa7cf69d0c9ee524e4bd60c9e"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:144(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:148(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/filters-convolution-milord.png'; "
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-milord.png'; "
 "md5=4e7163e01397e7a91820a25d5e399d0a"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:150(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:154(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/filters-convolution-extend.png'; "
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-extend.png'; "
 "md5=093b420d3a4c783d0eb1965f801ba98e"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:156(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:160(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/filters-convolution-wrap.png'; "
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-wrap.png'; "
 "md5=d5bd4007f7f3f71699c2679a49e51048"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:162(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:166(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/filters-convolution-crop.png'; "
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-crop.png'; "
 "md5=1f1637609f2990c88ef1aa0f52535f4f"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:244(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:247(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-sharpen.png'; "
 "md5=00d583583f501594539de1dfe17fd2de"
@@ -360,7 +365,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:250(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:253(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-sharpen.jpg'; "
 "md5=a8f08c8a293242951879a48b955f4bc7"
@@ -368,7 +373,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:259(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:262(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-blur.png'; "
 "md5=3b7ca8d6b2802e64899cbaa2952a3882"
@@ -376,7 +381,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:265(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:268(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-blur.jpg'; "
 "md5=7b113f082b2c42c85ec38875c302a217"
@@ -384,7 +389,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:274(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:277(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge.png'; "
 "md5=7c4d28f00bf2e7b3c00e67358ec7cdff"
@@ -392,7 +397,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:280(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:283(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-enhance.jpg'; "
 "md5=c07e80da16324fb58940aabc7b9e646f"
@@ -400,7 +405,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:289(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:292(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge-detect1.png'; "
 "md5=8795e750c505ed77264c216b539a5379"
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:295(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:298(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-detect.jpg'; "
 "md5=dc7e07a35957fec697cea2b6e3721cf7"
@@ -416,7 +421,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:304(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:307(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-emboss.png'; "
 "md5=224b64a5d929ac012e2f76ec44a28b8f"
@@ -424,7 +429,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:310(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:313(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-emboss.jpg'; "
 "md5=3a15d5aaf2852a99dd8b35027c0309bc"
@@ -568,7 +573,11 @@ msgid ""
 "The result of previous calculation will be divided by this divisor. You will "
 "hardly use 1, which lets result unchanged, and 9 or 25 according to matrix "
 "size, which gives the average of pixel values."
-msgstr "Il risultato del calcolo precedente viene diviso per questo valore. Di solito si usa 1, che lascia invariato il risultato, e 9 o 25, a seconda della dimensione della matrice del kernel, che restituisce la media dei valori del pixel."
+msgstr ""
+"Il risultato del calcolo precedente viene diviso per questo valore. Di "
+"solito si usa 1, che lascia invariato il risultato, e 9 o 25, a seconda "
+"della dimensione della matrice del kernel, che restituisce la media dei "
+"valori del pixel."
 
 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:126(guilabel)
 msgid "Offset"
@@ -578,17 +587,16 @@ msgstr "Compensazione"
 msgid ""
 "This value is added to the division result. This is useful if result may be "
 "negative. This offset may be negative."
-msgstr "Questo valore viene aggiunto al risultato della divisione. Ciò è utile se il risultato può diventare negativo. Il valore di offset può esso stesso essere negativo."
+msgstr ""
+"Questo valore viene aggiunto al risultato della divisione. Ciò è utile se il "
+"risultato può diventare negativo. Il valore di offset può esso stesso essere "
+"negativo."
 
 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:138(term)
 msgid "Border"
 msgstr "Bordo"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:166(para)
-msgid "Source, Extend, Wrap, Crop"
-msgstr "Estendi, Avvolgi, Taglia"
-
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:167(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:140(para)
 msgid ""
 "When the initial pixel is on a border, a part of kernel is out of image. You "
 "have to decide what filter must do:"
@@ -596,45 +604,53 @@ msgstr ""
 "Quando il pixel iniziale è sul bordo una parte del kernel è al di fuori "
 "dell'immagine. Occorre decidere come il filtro si debba comportare:"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:173(guilabel)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:170(para)
+msgid ""
+"From left: source image, <guilabel>Extend</guilabel> border, <guilabel>Wrap</"
+"guilabel> border, <guilabel>Crop</guilabel> border"
+msgstr "Da sinistra: immagine sorgente, <guilabel>Estendi</guilabel> il bordo, <guilabel>Avvolgi</guilabel> il bordo, <guilabel>Taglia</guilabel> il bordo"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:176(guilabel)
 msgid "Extend"
 msgstr "Estendi"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:175(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:178(para)
 msgid "This part of kernel is not taken into account."
 msgstr "Questa parte del kernel non viene presa in considerazione."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:179(guilabel)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:182(guilabel)
 msgid "Wrap"
 msgstr "Avvolgi"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:181(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:184(para)
 msgid ""
 "This part of kernel will study pixels of the opposite border, so pixels "
 "disappearing from one side reappear on the other side."
-msgstr "Questa parte del kernel si riferirà a pixel del bordo opposto cosicchè pixel che scompaiono da un lato ricompaiono dall'altro."
+msgstr ""
+"Questa parte del kernel si riferirà a pixel del bordo opposto cosicchè pixel "
+"che scompaiono da un lato ricompaiono dall'altro."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:189(guilabel)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:192(guilabel)
 msgid "Crop"
 msgstr "Taglia"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:191(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:194(para)
 msgid "Pixels on borders are not modified, but they are cropped."
 msgstr "I pixel sul bordo non sono modificati ma vengono ritagliati."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:200(term)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:203(term)
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:202(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:205(para)
 msgid "You can select there one or several channels the filter will work with."
 msgstr "Si possono scegliere i canali su cui il filtro opererà."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:209(term)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:212(term)
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normalizza"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:211(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:214(para)
 msgid ""
 "If this option is checked, The Divisor takes the result value of "
 "convolution. If this result is equal to zero (it's not possible to divide by "
@@ -647,11 +663,11 @@ msgstr ""
 "negativo non è possibile) allora viene applicato un offset di 255 (inverte "
 "il risultato)."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:221(term)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:224(term)
 msgid "Alpha-weighting"
 msgstr "Ponderazione-alfa"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:223(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:226(para)
 msgid ""
 "If this option is not checked, the filter doesn't take in account "
 "transparency and this may be cause of some artefacts when blurring."
@@ -659,7 +675,7 @@ msgstr ""
 "Se questa opzione non è selezionata il filtro non tiene conto della "
 "trasparenza e ciò può causare degli artefatti durante la sfocatura."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:235(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:238(para)
 msgid ""
 "Design of kernels is based on high levels mathematics. You can find ready-"
 "made kernels on the Web. Here are a few examples:"
@@ -667,23 +683,23 @@ msgstr ""
 "La progettazione dei kernel si basa su matematica di alto livello. Si "
 "possono trovare kernel preconfezionati sul web. Di seguito alcuni esempi:"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:240(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:243(title)
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Aumento del contrasto"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:255(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:258(title)
 msgid "Blur"
 msgstr "Sfocatura"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:270(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:273(title)
 msgid "Edge enhance"
 msgstr "Evidenziazione dei bordi"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:285(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:288(title)
 msgid "Edge detect"
 msgstr "Individuazione dei bordi"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:300(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:303(title)
 msgid "Emboss"
 msgstr "Bassorilievo"
 
diff --git a/po/it/filters/noise.po b/po/it/filters/noise.po
index 8e8a04a..2be6645 100644
--- a/po/it/filters/noise.po
+++ b/po/it/filters/noise.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-30 11:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-31 01:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-17 22:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-17 22:59+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/noise/spread.xml:30(None) src/filters/noise/slur.xml:29(None)
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:32(None)
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:30(None)
 #: src/filters/noise/pick.xml:30(None) src/filters/noise/hurl.xml:30(None)
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:33(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
 "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
@@ -51,28 +51,28 @@ msgstr "Diffusione"
 
 #: src/filters/noise/spread.xml:15(primary)
 #: src/filters/noise/slur.xml:14(primary)
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:17(primary)
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:15(primary)
 #: src/filters/noise/pick.xml:15(primary)
 #: src/filters/noise/introduction.xml:13(primary)
 #: src/filters/noise/hurl.xml:15(primary)
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:18(primary)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #: src/filters/noise/spread.xml:16(secondary)
 #: src/filters/noise/slur.xml:15(secondary)
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:18(secondary)
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:16(secondary)
 #: src/filters/noise/pick.xml:16(secondary)
 #: src/filters/noise/introduction.xml:14(secondary)
 #: src/filters/noise/hurl.xml:16(secondary)
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:19(secondary)
 msgid "Noise"
 msgstr "Disturbo"
 
 #: src/filters/noise/spread.xml:24(title) src/filters/noise/slur.xml:23(title)
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:26(title)
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:24(title)
 #: src/filters/noise/pick.xml:24(title) src/filters/noise/hurl.xml:24(title)
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:27(title)
 msgid "Overview"
 msgstr "Panoramica"
 
@@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Example of applying the Spread filter"
 msgstr "Esempio di applicazione del filtro <quote>diffusione</quote>"
 
 #: src/filters/noise/spread.xml:33(para) src/filters/noise/slur.xml:32(para)
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:35(para)
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:33(para)
 #: src/filters/noise/pick.xml:33(para) src/filters/noise/hurl.xml:33(para)
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:36(para)
 msgid "Original image"
 msgstr "Immagine originale"
 
@@ -96,17 +96,12 @@ msgid ""
 "The Spread filter swaps each pixel in the active layer or selection with "
 "another randomly chosen pixel by a user specified amount. It works on color "
 "transitions, not on plain color areas. No new color is introduced."
-msgstr ""
-"Il filtro <quote>diffusione</quote> scambia ciascun pixel nel livello "
-"corrente o nella selezione con un'altro pixel scelto a caso entro una "
-"distanza specificata dall'utente. Lavora meglio su zone di transizione di "
-"colore piuttosto che su aree di colore uniforme. Non vengono inseriti nuovi "
-"colori."
+msgstr "Il filtro <quote>diffusione</quote> scambia ciascun pixel nel livello o nella selezione attivi con un'altro pixel scelto a caso entro una distanza specificata dall'utente. Lavora meglio su zone di transizione di colore piuttosto che su aree di colore uniforme. Non vengono inseriti nuovi colori."
 
 #: src/filters/noise/spread.xml:54(title) src/filters/noise/slur.xml:57(title)
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:55(title)
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:65(title)
 #: src/filters/noise/pick.xml:56(title)
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:56(title)
 msgid "Activate the filter"
 msgstr "Attivazione del filtro"
 
@@ -121,9 +116,9 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/noise/spread.xml:66(title) src/filters/noise/slur.xml:69(title)
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:67(title)
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:77(title)
 #: src/filters/noise/pick.xml:68(title) src/filters/noise/hurl.xml:66(title)
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:68(title)
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
@@ -132,14 +127,14 @@ msgid "<quote>Spread</quote> filter options"
 msgstr "Opzioni del filtro <quote>diffusione</quote>"
 
 #: src/filters/noise/spread.xml:77(term)
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:79(term)
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:89(term)
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:80(term)
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
 #: src/filters/noise/spread.xml:79(para)
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:81(para)
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:91(para)
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:82(para)
 msgid ""
 "This preview displays interactively changes before they are applied to the "
 "image."
@@ -290,106 +285,9 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:41(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/noise-taj-scatter-hsv.jpg'; "
-"md5=2343ab05b1ff22d638bff6dd485d51f8"
-msgstr " "
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:73(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/noise/scatter-hsv.png'; "
-"md5=b3751bd65af78a2b531321387ebb7b8c"
-msgstr " "
-
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:14(title)
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:19(tertiary)
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:22(primary)
-msgid "Scatter HSV"
-msgstr "Dispersione HSV"
-
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:28(title)
-msgid "Example of applying the Scatter HSV filter"
-msgstr "Esempio di applicazione del filtro dispersione HSV"
-
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:44(para)
-msgid "Filter <quote>Scatter HSV</quote> applied"
-msgstr "Filtro <quote>dispersione HSV</quote> applicato"
-
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:48(para)
-msgid ""
-"The Scatter HSV filter creates noise in the active layer or selection by "
-"using the Hue, Saturation, Value (luminosity) color model."
-msgstr ""
-"Il filtro Dispersione HSV crea disturbo nel livello attivo o nella selezione "
-"usando il modello di colore Tinta, Saturazione, Valore (luminosità)."
-
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:56(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Noise</guisubmenu><guimenuitem>Scatter HSV</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"Questo filtro si trova nel menu immagine sotto <menuchoice><guimenu>Filtri</"
-"guimenu><guisubmenu>Disturbo</guisubmenu><guimenuitem>Dispersione HSV</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:69(title)
-msgid "<quote>Scatter HSV</quote> filter options"
-msgstr "Opzioni del filtro <quote>Dispersione HSV</quote>"
-
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:88(term)
-msgid "Holdness"
-msgstr "Tenuta"
-
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:90(para)
-msgid ""
-"This slider (1 -8) controls how much the new pixel color value is allowed to "
-"be applied compared to the existing color. A low holdness will give an "
-"important hue variation. A high holdness will give a weak variation."
-msgstr ""
-"Questo cursore (1 - 8) determina quanto si debba applicare del nuovo valore "
-"del pixel rispetto a quello esistente. Un basso valore di tenuta risulterà "
-"in una notevole variazione. Un alto valore di tenuta darà luogo ad una "
-"variazione leggera."
-
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:99(term)
-msgid "Hue"
-msgstr "Tonalità"
-
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:101(para)
-msgid ""
-"This slider changes the color of the pixels in a random pattern. It selects "
-"an increasing available color range in the HSV color circle starting from "
-"the original pixel color."
-msgstr ""
-"Questo cursore cambia il colore del pixel in maniera casuale. Seleziona una "
-"gamma crescente di colori disponibili nel cerchio HSV a partire dal colore "
-"del pixel originario."
-
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:109(term)
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturazione"
-
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:111(para)
-msgid "This slider increases saturation of scattered pixels."
-msgstr "Questo cursore aumenta la saturazione dei pixel dispersi."
-
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:117(term)
-msgid "Value"
-msgstr "Valore"
-
-#: src/filters/noise/scatter-hsv.xml:119(para)
-msgid "This slider increases brightness of scattered pixels."
-msgstr "Questo cursore aumenta la luminosità dei pixel dispersi."
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:39(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/noise-taj-scatter-rgb.jpg'; "
+"@@image: 'images/filters/examples/noise/taj-rgb-noise.jpg'; "
 "md5=ae5db172b91f941bb8d54597640fa265"
 msgstr " "
 
@@ -514,7 +412,12 @@ msgid ""
 "(0.00&nbsp;-&nbsp;1.00) in each channel. Alpha channel is only present if "
 "your layer holds such a channel. In case of a grayscale image, a "
 "<guilabel>Grey</guilabel> is shown instead of color sliders."
-msgstr "Questi cursori e le caselle di immissione adiacenti permettono di impostare il livello di disturbo (0.00&nbsp;-&nbsp;1.00) per ciascun canale. Il canale alfa è presente solo se il livello corrente contiene tale canale. Nel caso di un'immagine in scala di grigi, viene mostrata una etichetta <guilabel>Grigio</guilabel> invece dei cursori dei colori."
+msgstr ""
+"Questi cursori e le caselle di immissione adiacenti permettono di impostare "
+"il livello di disturbo (0.00&nbsp;-&nbsp;1.00) per ciascun canale. Il canale "
+"alfa è presente solo se il livello corrente contiene tale canale. Nel caso "
+"di un'immagine in scala di grigi, viene mostrata una etichetta "
+"<guilabel>Grigio</guilabel> invece dei cursori dei colori."
 
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:133(para)
 msgid ""
@@ -628,7 +531,12 @@ msgid ""
 "selection. To <emphasis>remove</emphasis> small defects from an image, see "
 "the <link linkend=\"plug-in-despeckle\">Despeckle</link> and <link linkend="
 "\"plug-in-sel-gauss\">Selective Gaussian Blur</link> filters."
-msgstr "I filtri di disturbo <emphasis>aggiungono</emphasis> del disturbo al livello o alla selezione attivi. Per rimuovere piccoli difetti dall'immagine fai riferimento ai filtri <link linkend=\"plug-in-despeckle\">Smacchiatura</link> e <link linkend=\"plug-in-sel-gauss\">Sfocatura selettiva Gaussiana</link>."
+msgstr ""
+"I filtri di disturbo <emphasis>aggiungono</emphasis> del disturbo al livello "
+"o alla selezione attivi. Per rimuovere piccoli difetti dall'immagine fai "
+"riferimento ai filtri <link linkend=\"plug-in-despeckle\">Smacchiatura</"
+"link> e <link linkend=\"plug-in-sel-gauss\">Sfocatura selettiva Gaussiana</"
+"link>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -726,7 +634,99 @@ msgstr ""
 "causeranno un maggiore prelevamento e i pixel saranno trasferiti più "
 "distante."
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:42(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/noise/taj-hsv-noise.jpg'; "
+"md5=2343ab05b1ff22d638bff6dd485d51f8"
+msgstr " "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:74(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/noise/hsv-noise.png'; "
+"md5=b3751bd65af78a2b531321387ebb7b8c"
+msgstr " "
+
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:15(title)
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:20(tertiary)
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:23(primary)
+msgid "HSV Noise"
+msgstr "Disturbo HSV"
+
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:29(title)
+msgid "Example of applying the <quote>HSV Noise</quote> filter"
+msgstr "Esempio di applicazione del filtro <quote>disturbo HSV</quote>"
+
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:45(para)
+msgid "Filter <quote>HSV Noise</quote> applied"
+msgstr "Filtro <quote>disturbo HSV</quote> applicato"
+
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:49(para)
+msgid ""
+"The HSV Noise filter creates noise in the active layer or selection by using "
+"the Hue, Saturation, Value (luminosity) color model."
+msgstr "Il filtro Disturbo HSV crea disturbo nel livello o nella selezione attivi usando il modello di colore Tinta, Saturazione, Valore (luminosità)."
+
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:57(para)
+msgid ""
+"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
+"guimenu><guisubmenu>Noise</guisubmenu><guimenuitem>HSV Noise</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
+msgstr "Questo filtro si trova nel menu immagine sotto <menuchoice><guimenu>Filtri</guimenu><guisubmenu>Disturbo</guisubmenu><guimenuitem>Disturbo HSV</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:70(title)
+msgid "<quote>HSV Noise</quote> filter options"
+msgstr "Opzioni del filtro <quote>disturbo HSV</quote>"
+
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:89(term)
+msgid "Holdness"
+msgstr "Tenuta"
+
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:91(para)
+msgid ""
+"This slider (1 -8) controls how much the new pixel color value is allowed to "
+"be applied compared to the existing color. A low holdness will give an "
+"important hue variation. A high holdness will give a weak variation."
+msgstr ""
+"Questo cursore (1 - 8) determina quanto si debba applicare del nuovo valore "
+"del pixel rispetto a quello esistente. Un basso valore di tenuta risulterà "
+"in una notevole variazione. Un alto valore di tenuta darà luogo ad una "
+"variazione leggera."
+
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:100(term)
+msgid "Hue"
+msgstr "Tonalità"
+
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:102(para)
+msgid ""
+"This slider changes the color of the pixels in a random pattern. It selects "
+"an increasing available color range in the HSV color circle starting from "
+"the original pixel color."
+msgstr ""
+"Questo cursore cambia il colore del pixel in maniera casuale. Seleziona una "
+"gamma crescente di colori disponibili nel cerchio HSV a partire dal colore "
+"del pixel originario."
+
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:110(term)
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturazione"
+
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:112(para)
+msgid "This slider increases saturation of scattered pixels."
+msgstr "Questo cursore aumenta la saturazione dei pixel dispersi."
+
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:118(term)
+msgid "Value"
+msgstr "Valore"
+
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:120(para)
+msgid "This slider increases brightness of scattered pixels."
+msgstr "Questo cursore aumenta la luminosità dei pixel dispersi."
+
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: src/filters/noise/hurl.xml:0(None)
+#: src/filters/noise/hsv-noise.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]