[vinagre] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Updated Hebrew translation.
- Date: Thu, 17 Jun 2010 14:32:51 +0000 (UTC)
commit 486e01f42c67b25804e60a9c7fd539776a92e797
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Thu Jun 17 17:32:24 2010 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 108 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f389b22..cb4c108 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 17:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-06 17:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-17 17:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-17 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../data/GNOME_VinagreApplet.xml.h:1 ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:496
msgid "_About"
-msgstr "_×?×?×?×?ת"
+msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
#: ../data/GNOME_VinagreApplet.xml.h:2 ../vinagre/vinagre-ui.h:37
msgid "_Help"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
#: ../data/vinagre.ui.h:10
msgid "Parent Folder"
-msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?ר×?"
+msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ר×?"
#: ../data/vinagre.ui.h:11
msgid "Preferences"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "SSH"
#. Translators: This is a description of the SSH protocol. It appears at Connect dialog.
#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:78
msgid "Access Unix/Linux terminals"
-msgstr "×?ש ×?×?ס×?פ×? Unix/Linux"
+msgstr "×?×?ש×? ×?×?ס×?פ×? Unix/Linux"
#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:132
msgid "SSH Options"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "VNC Options:"
#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:191
msgid "Show VNC Options"
-msgstr "×?צ×? ×?פשר×?×?×?ת VNC"
+msgstr "×?צ×?ת ×?פשר×?×?×?ת VNC"
#. vim: set ts=8:
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:213
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "×?×?ש×? ×?Ö¾Unix/Linux, Windows ×?×?ער×?×?ת ×?×?ר×?ת."
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:271
msgid "Could not parse the file."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פרק ×?ת ×?ק×?×?×¥."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?× ×ª×? ×?ת ×?ק×?×?×¥."
#. Translators: Do not translate "connection". It's the name of a group in the .vnc (.ini like) file.
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:279
@@ -367,18 +367,25 @@ msgstr "×?×?×?×?ת צ×?×¢×?×? × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? (3 ס×?×?×?×?ת)"
msgid "Use h_ost"
msgstr "ש×?×?×?ש ×?_×?×?ר×?"
-#. Translators: This is the tooltip of the SSH tunneling entry
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:465
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:466
msgid "hostname or user hostname"
msgstr "ש×?_×?×?×?ר×? ×?×? ש×?_×?שת×?ש ש×?_×?×?×?ר×?"
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:467
+msgid "Supply an alternative port using colon"
+msgstr "צ×?×?×? פת×?×? ×?×?×?פ×?ת ×?×?×?צע×?ת × ×§×?×?ת×?×?×?"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:468
+msgid "For instance: joe domain com:5022"
+msgstr "×?×?×?×?×?×?: yaron domain com:5022"
+
#. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:469
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:474
msgid "as a SSH tunnel"
msgstr "×?תע×?ת SSH"
#. Translators: this is a pattern to open *.vnc files in a open dialog.
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:504
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:509
msgid "VNC Files"
msgstr "ק×?צ×? VNC"
@@ -492,7 +499,7 @@ msgstr ""
"\n"
"קר×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ README (×?×?צ×?רף ×?Ö¾Vinagre) ×?×?×? ×?×?עת ×?×?×? ×?×?פע×?×? ×?ת ת×?×?× ×? ×?×?ת."
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tunnel.c:77
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tunnel.c:96
#, c-format
msgid "Unable to find a free TCP port"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? פת×?ת TCP ×¤× ×?×?×?"
@@ -501,11 +508,11 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? פת×?ת TCP ×¤× ×?×?×?"
msgid "VNC support"
msgstr "ת×?×?×?×? ×?Ö¾VNC"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:94
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:100
msgid "IPv4:"
msgstr "IPv4:"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:106
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:112
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -515,7 +522,7 @@ msgstr ""
"\n"
"IPv6:"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:165
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:171
#, c-format
msgid "On the port %d"
msgstr "×?פת×?×? %d"
@@ -570,103 +577,103 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ר×?×¥ ×?ת vinagre:"
#: ../vinagre/vinagre-applet.c:380
msgid "Open Remote Desktop Viewer"
-msgstr "פת×? ×?ת ×?צ×?×? ש×?×?×?× ×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×?ק×?×?"
+msgstr "פת×?×?ת ×?צ×?×? ש×?×?×?× ×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×?ק×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-applet.c:435
msgid "Access your bookmarks"
-msgstr "×?ש ×?ס×?×?× ×?×?ת ש×?×?"
+msgstr "×?×?ש×? ×?ס×?×?× ×?×?ת ש×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:265 ../vinagre/vinagre-connection.c:525
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:269 ../vinagre/vinagre-connection.c:525
#: ../vinagre/vinagre-tab.c:535 ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:253
#, c-format
msgid "The protocol %s is not supported."
msgstr "×?פר×?×?×?ק×?×? %s ×?×?× ×? × ×ª×?×?."
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:343
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:347
#, c-format
msgid "Error while initializing bookmarks: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:343 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:458
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
-#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:53 ../vinagre/vinagre-commands.c:173
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:482 ../vinagre/vinagre-fav.c:765
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:347 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:462
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:136
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56 ../vinagre/vinagre-commands.c:173
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:487 ../vinagre/vinagre-fav.c:765
#: ../vinagre/vinagre-main.c:102 ../vinagre/vinagre-main.c:121
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:268 ../vinagre/vinagre-window.c:737
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:269 ../vinagre/vinagre-window.c:739
msgid "Unknown error"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:350
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:354
msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×¨×?×? ש×?ק×?×?×¥ ר×?ק"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:357
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:361
msgid ""
"Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: ×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ק×?×?×¥ ס×?×?× ×?×?ת ש×? vinagre"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:419 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:426
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:423 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:430
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to create the XML structure"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:433 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:440
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:437 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:444
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:449
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:453
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:458
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:462
#, c-format
msgid "Error while saving bookmarks: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:95
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:102
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:96
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:103
msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to create the XML structure"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:109
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:116
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:110
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:117
msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:125
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:126
msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:217
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:136
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:218
#, c-format
msgid "Error while migrating bookmarks: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:164
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:165
msgid "Error while migrating bookmarks: VNC plugin is not activated"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?×?×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: ת×?סף ×?Ö¾VNC ×?×?× ×? ×?×?פע×?"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:217
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:218
msgid "Failed to create the directory"
msgstr "× ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?ספר×?×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:241
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:243
msgid ""
"Migrating the bookmarks file to the new format. This operation is only "
"supposed to run once."
msgstr "×?×?×?ר ×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?× ×?×?ת ×?תצ×?ר×? ×?×?×?ש×?. פע×?×?×? ×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?ר×?×¥ פע×? ×?×?ת ×?×?×?×?."
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:249
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:251
#, c-format
msgid "Error opening old bookmarks file: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?× ×?×?ת ×?×?ש×?: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:250
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:262
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:252
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:264
msgid "Migration cancelled"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:259
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:261
msgid "Could not remove the old bookmarks file"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?× ×?×?ת ×?×?ש×?."
@@ -721,7 +728,7 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?סרת ×?ס×?×?× ×?×?×?: ×?ס×?×?× ×?×?×? ×?×? × ×?צ×?×?
msgid "New Folder"
msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
-#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:53
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56
#, c-format
msgid "Error while saving preferences: %s"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?×?×¢×?פ×?ת: %s"
@@ -748,17 +755,17 @@ msgid_plural "The following files could not be opened:"
msgstr[0] "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?:"
msgstr[1] "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×?:"
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:87 ../vinagre/vinagre-connect.c:334
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:446
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:92 ../vinagre/vinagre-connect.c:339
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:451
msgid "Could not get the active protocol from the protocol list."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת ×?פר×?×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×? ×?רש×?×?ת ×?פר×?×?×?ק×?×?×?×?."
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:315
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:320
#, c-format
msgid "Error while saving history file: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ק×?×?×¥ ×?×?ס×?×?ר×?×?: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:350
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:355
msgid "Choose a Remote Desktop"
msgstr "×?×?ר ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק"
@@ -802,7 +809,7 @@ msgstr "_×?סר ×?×?ס×?×?× ×?×?ת"
msgid "Remove current selected connection from bookmarks"
msgstr "×?סר ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?× ×?×?×?×? ×©× ×?×?ר ×?×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:596 ../vinagre/vinagre-window.c:399
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:596 ../vinagre/vinagre-window.c:400
#, c-format
msgid "Could not merge UI XML file: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת ×?Ö¾XML ×?×?× ×©×§ ×?×?שת×?ש: â??%s"
@@ -937,11 +944,11 @@ msgstr "×?_×?×?ר×?"
#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:513
msgid "A_ctivate"
-msgstr "×?_פע×?"
+msgstr "×?_פע×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:524
msgid "Ac_tivate All"
-msgstr "×?פ_×¢×? ×?×?×?"
+msgstr "×?פ_×¢×?ת ×?×?×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:529
msgid "_Deactivate All"
@@ -949,7 +956,7 @@ msgstr "_× ×?ר×?×? ×?×?×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:825
msgid "_About Plugin"
-msgstr "_×?×?×?×?ת ×?ת×?סף"
+msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת ×?ת×?סף"
#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:829
msgid "C_onfigure Plugin"
@@ -976,29 +983,29 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ת×?× ×?ת ×?Ö¾SSH:â?? %s"
msgid "Timed out when logging in"
msgstr "×?×?×? ×?×?×?×ª× ×? פ×? ×?עת ×?×?× ×?ס×?"
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:375 ../vinagre/vinagre-ssh.c:530
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:613
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:382 ../vinagre/vinagre-ssh.c:537
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:621
msgid "Permission denied"
msgstr "×?×?רש×?×? × ×?×?ת×?"
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:441
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:448
msgid "Password dialog canceled"
msgstr "×?×?־ש×?×? ×?סס×?×? ×?×?×?×?"
# c-format
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:464
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:471
msgid "Could not send password"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?ס×?ס×?×?"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?סס×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:472
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:479
msgid "Log In Anyway"
-msgstr "×?× ×?ס×? ×?×?×? ×?קר×?"
+msgstr "×?× ×?ס×? ×?×?×?×? ×?קר×?"
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:472
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:479
msgid "Cancel Login"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?× ×?ס×?"
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:481
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:488
#, c-format
msgid ""
"The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
@@ -1010,44 +1017,44 @@ msgstr ""
"×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?×?ר×? (%s) ×?×?× ×? ×?×?×?×¢×?.\n"
"×?צ×? ×?×? ק×?ר×? ×?עת ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×? ×?פע×? ×?ר×?ש×?× ×?.\n"
"\n"
-"×?×?×?×?ת ×©× ×©×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?ר×?×?ק ×?×?×? %s. ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ש×?×?, ×?ש "
-"×?×?צ×?ר קשר ×¢×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת."
+"×?×?×?×?ת ×©× ×©×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?ר×?×?ק ×?×?×? %s. ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ש×?×?, "
+"×¢×?×?×? ×?×?צ×?ר קשר ×¢×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת."
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:499
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:506
msgid "Login dialog canceled"
msgstr "×?×?־ש×?×? ×?×?× ×?ס×? ×?×?×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:520
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:527
msgid "Can't send host identity confirmation"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?ת ×?×?×?ת ×?×?×?ר×?"
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:555 ../vinagre/vinagre-tab.c:732
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:562 ../vinagre/vinagre-tab.c:732
msgid "Error saving the credentials on the keyring."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת פר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ק ×?×?פת×?×?ת."
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:620
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:628
msgid "Hostname not known"
msgstr "ש×? ×?×?×?ר×? ×?×?× ×? ×?×?×?ר"
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:627
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:635
msgid "No route to host"
msgstr "×?×?×? × ×ª×?×? ×?×?×?ר×?"
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:634
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:642
msgid "Connection refused by server"
msgstr "×?×?×?×?×?ר × ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?שרת"
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:641
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:649
msgid "Host key verification failed"
msgstr "×?×?×?×?ת ×?פת×? ×?×?×?ר×? × ×?ש×?"
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:678
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:686
msgid "Unable to find a valid SSH program"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ת×?× ×?ת SSH תקפ×?"
#: ../vinagre/vinagre-tab.c:346
msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "×¢×?×?×?ת ×?ס×? ×?×?×?"
+msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-tab.c:497
msgid "Error saving recent connection."
@@ -1059,7 +1066,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? צ×?×?×?×? ×?ס×? ש×? ×?×?×?×?×?ר."
#: ../vinagre/vinagre-tab.c:823
msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ש×?×?ר ת×?×?× ×ª ×?ס×?"
+msgstr "ש×?×?רת ת×?×?× ×ª ×?ס×?"
#. Translators: This is the suggested filename (in save dialog) when taking a screenshot of the connection. %s will be replaced by the friendly name of the connection, for instance: Screenshot of wendell wendell-laptop, or Screenshot of 200.100.100.123
#: ../vinagre/vinagre-tab.c:835
@@ -1090,7 +1097,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת צ×?× ×?ר ×?ת×?ר×?×?: %s"
#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:463
#, c-format
msgid "Impossible to get the contact name: %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ש×? ×?×?ש ×?קשר: %s"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ש×? ×?×?ש ×?קשר: %s"
#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:500
#, c-format
@@ -1125,19 +1132,19 @@ msgstr "_ס×?×?× ×?×?ת"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:41
msgid "Connect to a remote machine"
-msgstr "×?ת×?×?ר ×?×?×?×?× ×? ×?ר×?×?קת"
+msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?×?× ×? ×?ר×?×?קת"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:43
msgid "Open a .VNC file"
-msgstr "פת×? ק×?×?×¥ VNC."
+msgstr "פת×?×?ת ק×?×?×¥ VNC."
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:45
msgid "Quit the program"
-msgstr "צ×? ×?×?ת×?×?× ×?ת"
+msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?ת×?× ×?ת"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:49
msgid "Edit the application preferences"
-msgstr "ער×?×? ×?ת ×?×¢×?פ×?ת ×?×?×?ש×?×?"
+msgstr "ער×?×?ת ×?×¢×?פ×?ת ×?×?×?ש×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:50
msgid "_Plugins"
@@ -1145,7 +1152,7 @@ msgstr "_ת×?ספ×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:51
msgid "Select plugins"
-msgstr "×?×?ר ת×?ספ×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת ת×?ספ×?×?"
#. Help menu
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:54
@@ -1154,11 +1161,11 @@ msgstr "_ת×?× ×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:55
msgid "Open the vinagre manual"
-msgstr "פת×? ×?ת ×?×?×?ר×?×? ש×? vinagre"
+msgstr "פת×?×?ת ×?×?×?ר×?×? ש×? vinagre"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:57
msgid "About this application"
-msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?ש×?×? ×?×?"
+msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת ×?×?ש×?×? ×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:62
msgid "_Toolbar"
@@ -1166,7 +1173,7 @@ msgstr "סר×?×? _×?×?×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:63
msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "×?צ×? ×?×? ×?סתר ×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?×?×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:66
msgid "_Statusbar"
@@ -1174,7 +1181,7 @@ msgstr "ש×?רת _×?צ×?"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:67
msgid "Show or hide the statusbar"
-msgstr "×?צ×? ×?×? ×?סתר ×?ת ש×?רת ×?×?צ×?"
+msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? ש×?רת ×?×?צ×?"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:70
msgid "Side _Panel"
@@ -1182,28 +1189,28 @@ msgstr "_×?×?×? צ×?"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:71
msgid "Show or hide the side panel"
-msgstr "×?צ×? ×?×? ×?סתר ×?ת סר×?×? ×?צ×?"
+msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?צ×?"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:79
msgid "Close the current connection"
-msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?× ×?×?×?×?"
+msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?×?×?ר ×?× ×?×?×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:80
msgid "C_lose All"
-msgstr "ס_×?×?ר ×?×?×?"
+msgstr "ס_×?×?רת ×?×?×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:81
msgid "Close all active connections"
-msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?פע×?×?×?×?"
+msgstr "ס×?×?רת ×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?פע×?×?×?×?"
#. Bookmarks menu
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:84
msgid "_Add to bookmarks"
-msgstr "_×?×?סף ×?ס×?×?× ×?×?ת"
+msgstr "_×?×?ספ×? ×?ס×?×?× ×?×?ת"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:85
msgid "Add current connection to your bookmarks"
-msgstr "×?×?סף ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?× ×?×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת ש×?×?"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?×?×?×?ר ×?× ×?×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת ש×?×?"
#. Machine menu
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:92
@@ -1212,11 +1219,11 @@ msgstr "_צ×?×?×?×? ת×?×?× ×ª ×?ס×?"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:93
msgid "Take a screenshot of active connection"
-msgstr "צ×?×? ת×?×?× ×ª ×?ס×? ×?×?×?×?×?ר פע×?×?"
+msgstr "צ×?×?×?×? ת×?×?× ×ª ×?ס×? ×?×?×?×?×?ר פע×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:97
msgid "View the current machine in full screen"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×?×?× ×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?ס×? ×?×?×?"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×?× ×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?ס×? ×?×?×?"
#: ../vinagre/vinagre-utils.c:75
msgid "An error has occurred:"
@@ -1226,14 +1233,13 @@ msgstr "קרת×? ש×?×?×?×?:"
msgid ""
"A plugin tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
"message:"
-msgstr ""
-"ת×?סף ×?×?ש×?×? × ×?ס×? ×?פת×?×? ק×?×?×¥ ×?× ×©×§ ×?שת×?ש ×?×? ×?×? ×?צ×?×?×?, ×?×?×?×?×?ר×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?:"
+msgstr "ת×?סף ×?×?ש×?×? × ×?ס×? ×?פת×?×? ק×?×?×¥ ×?× ×©×§ ×?שת×?ש ×?×? ×?×? ×?צ×?×?×?, ×?×?×?×?ר×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?:"
#: ../vinagre/vinagre-utils.c:177
msgid ""
"The program tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
"message:"
-msgstr "×?ת×?×?× ×?ת × ×?סת×? ×?פת×?×? ק×?×?×¥ ×?× ×©×§ ×?שת×?ש ×?×? ×?×? ×?צ×?×?×?×?, ×?×?×?×?ר×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?:"
+msgstr "×?ת×?× ×?ת × ×?סת×? ×?פת×?×? ק×?×?×¥ ×?× ×©×§ ×?שת×?ש ×?×? ×?×? ×?צ×?×?×?×?, ×?×?×?×?ר×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?:"
#: ../vinagre/vinagre-utils.c:180
msgid "Please check your installation."
@@ -1300,21 +1306,21 @@ msgstr "×?תר ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×? Vinagre"
msgid "%s authentication is required"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת %s"
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:428
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:429
msgid "_Recent connections"
msgstr "×?×?×?×?ר×?×? _×?×?ר×?× ×?×?"
#. Translators: This is server:port, a statusbar tooltip when mouse is over a bookmark item on menu
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:543
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:544
#, c-format
msgid "Open %s:%d"
-msgstr "פת×? â??%s:%d"
+msgstr "פת×?×?ת â??%s:â??%d"
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:721
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:723
msgid "About menu accelerators and keyboard shortcuts"
msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת ×?קש×? ×?×?צ×? ×?תפר×?×?×?×? ×?ק×?צ×?ר×? ×?ק×?×?ת"
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:723
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:725
msgid ""
"Vinagre comes with menu accelerators and keyboard shortcuts disabled by "
"default. The reason is to avoid the keys to be intercepted by the program, "
@@ -1328,11 +1334,11 @@ msgstr ""
"â??Vinagre ×?×?×?×¢×? ×?×?שר ×?קש×? ×?×?צ×? ×?תפר×?×?×?×? ×?ק×?צ×?ר×? ×?×?ק×?×?ת ×?×?× ×? פע×?×?×?×?. ×?ס×?×?×? ×?×?×? "
"×?×?×? ×?×?×? ×?×?× ×?×¢ ×?×?ת×?× ×? ×?ק×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?צ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×¢×?×?ר ×?×?ת×? ×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?ר×?×?ק.\n"
"\n"
-"× ×?ת×? ×?×©× ×?ת ×?×ª× ×?×?×?ת ×?×?ת ×?ר×? ×?×?־ש×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת, × ×? ×?×?×?×?×? ×?ת×?×¢×?×?.\n"
+"× ×?ת×? ×?×©× ×?ת ×?×ª× ×?×?×?ת ×?×?ת ×?ר×? ×?×?־ש×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת. ×?×?×?×?×¢ × ×?סף × ×? ×?×¢×?×?×? ×?ת×?×¢×?×?.\n"
"\n"
"×?×?×?×¢×? ×?×? ת×?פ×?×¢ פע×? ×?×?ת ×?×?×?×?."
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:731 ../vinagre/vinagre-window.c:737
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:733 ../vinagre/vinagre-window.c:739
#, c-format
msgid "Error while creating the file %s: %s"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?צ×?רת ×?ק×?×?×¥ %s:â?? %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]