[vinagre] Updated Hebrew translation.



commit 34d12207aacd14eb9ba4142240dc7461f3bf1519
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Jun 30 18:51:26 2010 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 74 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index cb4c108..54339fb 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-17 17:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 18:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-30 18:50+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "×?×?ש×? ×?ש×?×?×?× ×?ת ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק×?×?"
 
 #: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
 #: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:2
-#: ../vinagre/vinagre-applet.c:434 ../vinagre/vinagre-applet.c:486
+#: ../vinagre/vinagre-applet.c:444 ../vinagre/vinagre-applet.c:496
 #: ../vinagre/vinagre-main.c:201
 msgid "Remote Desktop Viewer"
 msgstr "×?צ×?×? ש×?×?×?× ×?ת ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק×?×?"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Authentication is required"
 msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת"
 
 #. setup label
-#: ../data/vinagre.ui.h:3 ../vinagre/vinagre-fav.c:851
+#: ../data/vinagre.ui.h:3 ../vinagre/vinagre-fav.c:855
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ס×?×?× ×?×?ת"
 
@@ -61,8 +61,9 @@ msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?×?ר"
 msgid "Folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148 ../vinagre/vinagre-fav.c:404
+#: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:53
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:406
 msgid "Host:"
 msgstr "×?×?ר×?:"
 
@@ -129,7 +130,8 @@ msgstr "_פר×?×?×?ק×?×?"
 msgid "_Remember this credential"
 msgstr "_×?×?×?ר פר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:25 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:144
+#: ../data/vinagre.ui.h:25 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:133
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:144
 msgid "_Username:"
 msgstr "_ש×? ×?שת×?ש:"
 
@@ -221,22 +223,27 @@ msgstr "ק×?×?×¥ ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק (VNC)"
 msgid "Remote Desktop Connection"
 msgstr "×?×?×?×?ר ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק"
 
-#. vim: set ts=8:
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:76
-#: ../plugins/ssh/ssh.vinagre-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
+#: ../plugins/rdp/rdp.vinagre-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:71
+msgid "RDP"
+msgstr "RDP"
 
-#. Translators: This is a description of the SSH protocol. It appears at Connect dialog.
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:78
-msgid "Access Unix/Linux terminals"
-msgstr "×?×?ש×? ×?×?ס×?פ×? Unix/Linux"
+#: ../plugins/rdp/rdp.vinagre-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "RDP support"
+msgstr "ת×?×?×?×? ×?Ö¾RDP"
 
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:132
-msgid "SSH Options"
-msgstr "×?פשר×?×?×?ת SSH"
+#. Translators: This is a description of the RDP protocol. It appears at Connect dialog.
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:73
+msgid "Access MS Windows machines"
+msgstr "×?×?ש×? ×?×?×?ש×?×?×? ×¢×? MS Windows"
+
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:121
+msgid "RDP Options"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת RDP"
 
+#. Translators: This is the tooltip for the username field in a RDP connection
 #. Translators: This is the tooltip for the username field in a SSH connection
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:138
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:149
 msgid ""
 "Optional. If blank, your username will be used. Also, it can be supplied in "
@@ -245,10 +252,40 @@ msgstr ""
 "×?×? ×?×?×?×?×?. ×?×? × ×?תר ר×?ק, ×?עש×? ש×?×?×?ש ×?ש×? ×?×?שת×?ש ש×?×?. ×?×?×? ×?×?, × ×?ת×? ×?ספק ×?×?ת×? "
 "×?ש×?×? ×?×?×?×?× ×? ש×?×?×?×?, ×?×?×?פ×? ×?×?×?: ש×?_×?שת×?ש ש×?_×?×?×?ר×?"
 
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:54 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
 msgid "Port:"
 msgstr "שער:"
 
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:129
+msgid "Error while executing rdesktop"
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?פע×?ת rdesktop"
+
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:130 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:347
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:462
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:136
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56 ../vinagre/vinagre-commands.c:173
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:487 ../vinagre/vinagre-fav.c:767
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:102 ../vinagre/vinagre-main.c:121
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:269 ../vinagre/vinagre-window.c:739
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
+
+#. vim: set ts=8:
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:76
+#: ../plugins/ssh/ssh.vinagre-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+#. Translators: This is a description of the SSH protocol. It appears at Connect dialog.
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:78
+msgid "Access Unix/Linux terminals"
+msgstr "×?×?ש×? ×?×?ס×?פ×? Unix/Linux"
+
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:132
+msgid "SSH Options"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת SSH"
+
 #: ../plugins/ssh/ssh.vinagre-plugin.desktop.in.h:2
 msgid "SSH support"
 msgstr "ת×?×?×?×? ×?Ö¾SSH"
@@ -486,7 +523,7 @@ msgstr "קר×?×?×? ×?×?×?×?"
 #. Send Ctrl-alt-del
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:756 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:758
 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "ש×?×? Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "ש×?×?×?ת Ctrl-Alt-Del"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:920
 msgid ""
@@ -571,15 +608,15 @@ msgid "Vinagre Applet Factory"
 msgstr "Vinagre Applet Factory"
 
 # c-format
-#: ../vinagre/vinagre-applet.c:277 ../vinagre/vinagre-applet.c:360
+#: ../vinagre/vinagre-applet.c:287 ../vinagre/vinagre-applet.c:370
 msgid "Could not run vinagre:"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ר×?×¥ ×?ת vinagre:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-applet.c:380
+#: ../vinagre/vinagre-applet.c:390
 msgid "Open Remote Desktop Viewer"
 msgstr "פת×?×?ת ×?צ×?×? ש×?×?×?× ×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×?ק×?×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-applet.c:435
+#: ../vinagre/vinagre-applet.c:445
 msgid "Access your bookmarks"
 msgstr "×?×?ש×? ×?ס×?×?× ×?×?ת ש×?×?"
 
@@ -594,15 +631,6 @@ msgstr "×?פר×?×?×?ק×?×? %s ×?×?× ×? נת×?×?."
 msgid "Error while initializing bookmarks: %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:347 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:462
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:136
-#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56 ../vinagre/vinagre-commands.c:173
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:487 ../vinagre/vinagre-fav.c:765
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:102 ../vinagre/vinagre-main.c:121
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:269 ../vinagre/vinagre-window.c:739
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
-
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:354
 msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: נר×?×? ש×?ק×?×?×¥ ר×?ק"
@@ -777,56 +805,56 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥."
 msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
 msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×£ ×?×?×? ×?×?ת×?ספ×?×?."
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:567
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:569
 msgid "_New Folder"
 msgstr "_ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:568
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:570
 msgid "Create a new folder"
 msgstr "צ×?ר ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:573
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:575
 msgid "_Open bookmark"
 msgstr "_פת×? ס×?×?× ×?×?×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:574
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:576
 msgid "Connect to this machine"
 msgstr "×?ת×?×?ר ×?×?×?×?× ×? ×?×?ת"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:575
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:577
 msgid "_Edit bookmark"
 msgstr "_ער×?×? ס×?×?× ×?×?×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:576
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:578
 msgid "Edit the details of selected bookmark"
 msgstr "ער×?×? ×?ת פר×?×? ×?ס×?×?× ×?×?×? שנ×?×?ר×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:577
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:579
 msgid "_Remove from bookmarks"
 msgstr "_×?סר ×?×?ס×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:578
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:580
 msgid "Remove current selected connection from bookmarks"
 msgstr "×?סר ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?× ×?×?×?×? שנ×?×?ר ×?×?ס×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:596 ../vinagre/vinagre-window.c:400
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:598 ../vinagre/vinagre-window.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not merge UI XML file: %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת ×?Ö¾XML ×?×?נשק ×?×?שת×?ש: â??%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:754
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:756
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "פע×?×?×? ש×?×?×?×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:755
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:757
 msgid "Data received from drag&drop operation is invalid."
 msgstr "Data received from drag&drop operation is invalid."
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:859
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:863
 msgid "Hide panel"
 msgstr "×?סתרת ×?×?×? ×?צ×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:1044
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:1048
 msgid "Hosts nearby"
 msgstr "×?×?ר×?×?×? קר×?×?×?×?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]