[gnote] Updated zh_CN translation.
- From: Funda Wang <fwang src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated zh_CN translation.
- Date: Thu, 10 Jun 2010 01:32:47 +0000 (UTC)
commit f7a64a376fdf4596b76858ca71fe454e78f28bc0
Author: Funda Wang <fundawang gmail com>
Date: Thu Jun 10 09:44:02 2010 +0800
Updated zh_CN translation.
po/zh_CN.po | 338 ++++++++++++++---------------------------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 257 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f510c22..6858d79 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnote&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 10:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 10:00+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 04:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-10 00:10+0800\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,27 +73,27 @@ msgstr "è?ªå®?ä¹?å?ä½?"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:4
msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "å?³å®?æ??ç´¢çª?å?£ç?? X å??æ ?ï¼? å½? Gnote é??å?ºæ?¶ä¿?å?ã??"
+msgstr "å?³å®?æ??ç´¢çª?å?£ç?? X å??æ ?ï¼?å½? Gnote é??å?ºæ?¶ä¿?å?ã??"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:5
msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "å?³å®?æ??ç´¢çª?å?£ç??·Y·å??æ ?ï¼?·å½?·Gnote·é??å?ºæ?¶ä¿?å?ã??"
+msgstr "å?³å®?æ??ç´¢çª?å?£ç?? Y å??æ ?ï¼?å½? Gnote é??å?ºæ?¶ä¿?å?ã??"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:6
msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "å?³å®?æ??ç´¢çª?å?£ç??å??ç´ é«?度ï¼?·å½?·Gnote·é??å?ºæ?¶ä¿?å?ã??"
+msgstr "å?³å®?æ??ç´¢çª?å?£ç??å??ç´ é«?度ï¼?å½? Gnote é??å?ºæ?¶ä¿?å?ã??"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:7
msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "å?³å®?æ??ç´¢çª?å?£ç??å??ç´ å®½åº¦ï¼?·å½?·Gnote·é??å?ºæ?¶ä¿?å?ã??"
+msgstr "å?³å®?æ??ç´¢çª?å?£ç??å??ç´ å®½åº¦ï¼?å½? Gnote é??å?ºæ?¶ä¿?å?ã??"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:8
msgid "Enable Auto bulleted lists"
-msgstr "å??许è?ªå?¨å??è¡¨æ ¼å¼?ã??"
+msgstr "å??许è?ªå?¨å??è¡¨æ ¼å¼?"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:9
msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
-msgstr "å??许å?¨å?¾æ ?ä¸?å??å?»ä¸é?®ç²?è´´ã??"
+msgstr "å??许å?¨å?¾æ ?ä¸?å??å?»ä¸é?®ç²?è´´"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:10
msgid "Enable WikiWord highlighting"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "�� WikiWord �亮�示"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:11
msgid "Enable closing notes with escape"
-msgstr "å??许ç?¨ Esc å?³é?便笺ã??"
+msgstr "å??许ç?¨ Esc å?³é?便笺"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:12
msgid "Enable custom font"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
"menu."
-msgstr "å?³å®?å?¨ Gnote è??å??ä¸æ?¾ç¤ºç??æ??å°?便笺æ?°ã??"
+msgstr "æ?´æ?°å?¼ï¼?å?³å®?å?¨ Gnote è??å??ä¸æ?¾ç¤ºç??æ??å°?便笺æ?°ã??"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
msgid ""
@@ -212,18 +212,10 @@ msgid ""
"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
"conflict situation on a case-by-case basis."
msgstr ""
-"æ¤æ?´æ?°å?¼ä»£è¡¨äº?æ£?æµ?å?°å?²çª?æ?¶æ?¯å?¦æ?»æ?¯æ?§è¡?ç?¹å®?ç??è¡?为ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??示ç?¨æ?·ã??æ¤å?¼å°?ä¼?æ? "
-"å°?å?°å??é?¨æ??举é??ä¸?ã??0 代表ç?¨æ?·å¸?æ??å??ç??å?²çª?æ?¶å¾?å?°æ??示ï¼?以便å?¯ä»¥é??ä¸?å¤?ç??è¿?äº?å?²"
-"çª?ã??"
+"æ?´æ?°å?¼ï¼?代表æ£?æµ?å?°å?²çª?æ?¶æ?¯å?¦æ?»æ?¯æ?§è¡?ç?¹å®?ç??è¡?为ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??示ç?¨æ?·ã??æ¤å?¼å°?ä¼?æ? å°?"
+"å?°å??é?¨æ??举é??ä¸?ã??0 代表ç?¨æ?·å¸?æ??å??ç??å?²çª?æ?¶å¾?å?°æ??示ï¼?以便å?¯ä»¥é??ä¸?å¤?ç??è¿?äº?å?²çª?ã??"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-#| "specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-#| "user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
-#| "user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may "
-#| "handle each conflict situation on a case-by-case basis."
msgid ""
"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
@@ -233,17 +225,18 @@ msgid ""
"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
"will continue linking to the renamed note."
msgstr ""
-"æ¤æ?´æ?°å?¼ä»£è¡¨äº?æ£?æµ?å?°å?²çª?æ?¶æ?¯å?¦æ?»æ?¯æ?§è¡?ç?¹å®?ç??è¡?为ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??示ç?¨æ?·ã??æ¤å?¼å°?ä¼?æ? "
-"å°?å?°å??é?¨æ??举é??ä¸?ã??0 代表ç?¨æ?·å¸?æ??å??ç??å?²çª?æ?¶å¾?å?°æ??示ï¼?以便å?¯ä»¥é??ä¸?å¤?ç??è¿?äº?å?²"
-"çª?ã??"
+"æ?´æ?°å?¼ï¼?代表é??å?½å??便笺æ?¶æ?¯å?¦æ?»æ?¯æ?§è¡?æ??å®?ç??é?¾æ?¥æ?´æ?°å?¨ä½?ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??示ç?¨æ?·ã??æ¤å?¼"
+"å°?ä¼?æ? å°?å?°å??é?¨æ??举é??ä¸?ã??0 代表ç?¨æ?·å¸?æ??å?¨å?¯è?½å½±å??å?°å?¶å®?便笺ä¸å?å?¨ç??é?¾æ?¥æ?¶å¾?å?°"
+"æ??示ã??1 代表è?ªå?¨å? é?¤é?¾æ?¥ã??2 代表å°?é?¾æ?¥æ?´æ?°å?°æ?°ä¾¿ç¬ºå??ç??æ??æ?¬ï¼?以便å?¯ä»¥ç»§ç»é?¾æ?¥"
+"å?°é??å?½å??å??ç??便笺ã??"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
-msgstr ""
+msgstr "é??å?½å??便笺æ?¶æ?´æ?°é?¾æ?¥ç??è¡?为"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
msgid "List of pinned notes"
-msgstr "å? é??便笺å??表ã??"
+msgstr "å? é??便笺å??表"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
@@ -267,7 +260,7 @@ msgstr "æ??å¼?â??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
-msgstr "SSH æ??å?¡å?¨å?° Gnote å??æ¥ç?®å½?ç??è·¯å¾? (å?¯é??)ã??"
+msgstr "SSH æ??å?¡å?¨å?° Gnote å??æ¥ç?®å½?ç??è·¯å¾?(å?¯é??)ã??"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
msgid ""
@@ -443,7 +436,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "é??è¿?·SSH·è¿?æ?¥å??æ¥æ??å?¡å?¨æ?¶ä½¿ç?¨ç??端å?£ã??"
+msgstr "é??è¿? SSH è¿?æ?¥å??æ¥æ??å?¡å?¨æ?¶ä½¿ç?¨ç??端å?£ã??"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
msgid ""
@@ -457,13 +450,13 @@ msgstr "æ?¶é?´æ?³æ ¼å¼?"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
-msgstr "å??å?« Gnote·å??æ¥ç?®å½?ç?? SSH·æ??å?¡å?¨ URLã??"
+msgstr "å??å?« Gnote å??æ¥ç?®å½?ç?? SSH æ??å?¡å?¨ URLã??"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
msgid ""
"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
"addin."
-msgstr "ç?®å??å·²é??ç½®ç??便笺å??æ¥æ??å?¡æ??件ç??å?¯ä¸?æ ?è¯?符"
+msgstr "ç?®å??å·²é??ç½®ç??便笺å??æ¥æ??å?¡æ??件ç??å?¯ä¸?æ ?è¯?符ã??"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
msgid ""
@@ -475,7 +468,7 @@ msgstr "æ¤ Gnote 客æ?·ç«¯ç??å?¯ä¸?æ ?è¯?符ï¼?ç?¨äº?ä¸?å??æ¥æ??å?¡å?¨é??讯
msgid ""
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
"user."
-msgstr "使ç?¨Â·wdfs·é??项·\"-ac\"·让ç?¨æ?·æ?¥å??·SSL·è¯?书æ?¶ä¸?å?ºç?°æ??示信æ?¯ã??"
+msgstr "使ç?¨ wdfs é??项â??-acâ??让ç?¨æ?·æ?¥å?? SSL è¯?书æ?¶ä¸?å?ºç?°æ??示信æ?¯ã??"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
@@ -489,11 +482,11 @@ msgstr "æ?»æ?¯å?ºç?°å?¨ Gnote è??å??ä¸ç?? URI å??表ï¼?ä»¥ç©ºæ ¼å??å¼?ã??"
#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:64
msgid "Name"
-msgstr "主æ?ºå??"
+msgstr "å??称"
#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:65
msgid "Description"
-msgstr "å?ä½?æ??è¿°"
+msgstr "æ??è¿°"
#: ../src/actionmanager.cpp:170
msgid "_File"
@@ -587,19 +580,19 @@ msgstr "å¼?å§?å??æ¥ä¾¿ç¬º"
msgid "Cannot create new note"
msgstr "æ? æ³?å??建æ?°ä¾¿ç¬º"
-#: ../src/gnote.cpp:329
+#: ../src/gnote.cpp:331
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "以å?? Tomboy å??ä½?è??ã??"
-#: ../src/gnote.cpp:338
+#: ../src/gnote.cpp:340
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Funda Wang <fundawang gmail com>, 2005-2008.\n"
-"Ray Wang <wanglei1123 gmail com>, 2009.\n"
-"Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009.\n"
-"YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010."
+"Funda Wang <fundawang gmail com>, 2005-2008ã??\n"
+"Ray Wang <wanglei1123 gmail com>, 2009ã??\n"
+"Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009ã??\n"
+"YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010ã??"
-#: ../src/gnote.cpp:346
+#: ../src/gnote.cpp:348
msgid ""
"Copyright © 2009-2010 Debarshi Ray\n"
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
@@ -607,73 +600,73 @@ msgid ""
msgstr ""
"ç??æ??æ??æ?? © 2009-2010 Debarshi Ray\n"
"ç??æ??æ??æ?? © 2009 Hubert Figuiere\n"
-"ç??æ??æ??æ?? © 2004-2009 Tomboy å??ä½?è??"
+"ç??æ??æ??æ?? © 2004-2009 Tomboy å??ä½?è??ã??"
-#: ../src/gnote.cpp:349
+#: ../src/gnote.cpp:351
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "ç®?å??æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢é??æ??å¸?åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
-#: ../src/gnote.cpp:360
+#: ../src/gnote.cpp:362
msgid "Homepage"
msgstr "主页"
-#: ../src/gnote.cpp:430
+#: ../src/gnote.cpp:432
msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
msgstr "å°? Gnote ä½?为 GNOME é?¢æ?¿å°?ç¨?åº?è¿?è¡?ã??"
-#: ../src/gnote.cpp:431
+#: ../src/gnote.cpp:433
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "ç»?å?ºå??å?«ä¾¿ç¬ºç??ç?®å½?è·¯å¾?ã??"
-#: ../src/gnote.cpp:431
+#: ../src/gnote.cpp:433
msgid "path"
msgstr "路�"
-#: ../src/gnote.cpp:432
+#: ../src/gnote.cpp:434
msgid "Open the search all notes window with the search text."
-msgstr "æ??å¼?æ??ç´¢å?¨é?¨ä¾¿ç¬ºçª?å?£"
+msgstr "æ??å¼?æ??ç´¢å?¨é?¨ä¾¿ç¬ºçª?å?£ã??"
-#: ../src/gnote.cpp:432 ../src/gnote.cpp:437 ../src/gnote.cpp:438
+#: ../src/gnote.cpp:434 ../src/gnote.cpp:439 ../src/gnote.cpp:440
msgid "text"
msgstr "æ??æ?¬"
-#: ../src/gnote.cpp:433
+#: ../src/gnote.cpp:435
msgid "Print version information."
msgstr "æ?¾ç¤ºç??æ?¬ä¿¡æ?¯ã??"
-#: ../src/gnote.cpp:435
+#: ../src/gnote.cpp:437
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "å??建并æ?¾ç¤ºä¸?个带æ??å?¯é??æ ?é¢?ç??æ?°ä¾¿ç¬ºã??"
-#: ../src/gnote.cpp:435
+#: ../src/gnote.cpp:437
msgid "title"
msgstr "æ ?é¢?"
-#: ../src/gnote.cpp:436
+#: ../src/gnote.cpp:438
msgid "Display the existing note matching title."
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?¹é??æ ?é¢?ç??ç?°å?便笺ã??"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå?¹é??æ ?é¢?ç??ç?°æ??便笺ã??"
-#: ../src/gnote.cpp:436
+#: ../src/gnote.cpp:438
msgid "title/url"
msgstr "æ ?é¢?/url"
-#: ../src/gnote.cpp:437
+#: ../src/gnote.cpp:439
msgid "Display the 'Start Here' note."
-msgstr "æ?¾ç¤ºâ??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??"
+msgstr "æ?¾ç¤ºâ??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??便笺ã??"
-#: ../src/gnote.cpp:438
+#: ../src/gnote.cpp:440
msgid "Search and highlight text in the opened note."
-msgstr "å?¨å¼?å?¯ç??便笺ä¸æ??ç´¢æ??æ?¬(é«?亮æ?¾ç¤º)"
+msgstr "å?¨å¼?å?¯ç??便笺ä¸æ??ç´¢æ??æ?¬(é«?亮æ?¾ç¤º)ã??"
-#: ../src/gnote.cpp:443
+#: ../src/gnote.cpp:445
msgid "A note taking application"
msgstr "�个便笺��"
-#: ../src/gnote.cpp:443
+#: ../src/gnote.cpp:445
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "Gnote å?¯å?¨é??项"
-#: ../src/gnote.cpp:639
+#: ../src/gnote.cpp:641
msgid "Version %1%"
msgstr "ç??æ?¬ %1%"
@@ -722,19 +715,19 @@ msgstr "使ç?¨è?ªå®?ä¹?å?ä½?(_F)"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:276
msgid "When renaming a linked note: "
-msgstr ""
+msgstr "é??å?½å??æ??é?¾æ?¥ç??便笺æ?¶ï¼?"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:281
msgid "Ask me what to do"
-msgstr ""
+msgstr "询é?®æ??æ??ä¹?å??"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
msgid "Never rename links"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?é??å?½å??é?¾æ?¥"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:283
msgid "Always rename links"
-msgstr ""
+msgstr "æ?»æ?¯é??å?½å??é?¾æ?¥"
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
@@ -922,41 +915,35 @@ msgstr "å?¨æ¤æ??è¿°æ?¨ç??æ?°ä¾¿ç¬ºã??"
#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
msgid "Rename Note Links?"
-msgstr ""
+msgstr "é??å?½å??便笺é?¾æ?¥å??ï¼?"
#: ../src/noterenamedialog.cpp:156
msgid "_Don't Rename Links"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?é??å?½å??é?¾æ?¥(_D)"
#: ../src/noterenamedialog.cpp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "_Open Link"
msgid "_Rename Links"
-msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
+msgstr "é??å?½å??é?¾æ?¥(_R)"
#: ../src/noterenamedialog.cpp:158
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é??"
#: ../src/noterenamedialog.cpp:159
-#, fuzzy
-#| msgid "Select an icon..."
msgid "Select None"
-msgstr "é??æ?©å?¾æ ?..."
+msgstr "å?¨é?¨ä¸?é??"
#: ../src/noterenamedialog.cpp:160
-#, fuzzy
-#| msgid "Close this window"
msgid "Always show this _window"
-msgstr "å?³é?æ¤çª?å?£"
+msgstr "æ?»æ?¯æ?¾ç¤ºæ¤çª?å?£(_W)"
#: ../src/noterenamedialog.cpp:161
msgid "Alwa_ys rename links"
-msgstr ""
+msgstr "æ?»æ?¯é??å?½å??é?¾æ?¥(_Y)"
#: ../src/noterenamedialog.cpp:163
msgid "Never rename _links"
-msgstr ""
+msgstr "å?³ä¸?é??å?½å??é?¾æ?¥(_L)"
#: ../src/noterenamedialog.cpp:182
msgid ""
@@ -965,24 +952,22 @@ msgid ""
"\n"
"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
msgstr ""
+"å°?å?¶å®?便笺ä¸ç??é?¾æ?¥ä»?â??<span underline=\"single\">%1</span>â??é??å?½å??为â??<span "
+"underline=\"single\">%2</span>â??å??ï¼?\n"
+"\n"
+"å¦?æ??ä¸?æ?³é??å?½å??è¿?äº?é?¾æ?¥ï¼?å®?们å°?æ??å??æ»é?¾ã??"
#: ../src/noterenamedialog.cpp:215
-#, fuzzy
-#| msgid "_Open Link"
msgid "Rename Links"
-msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
+msgstr "é??å?½å??é?¾æ?¥"
#: ../src/noterenamedialog.cpp:230
-#, fuzzy
-#| msgid "Note title taken"
msgid "Note Title"
-msgstr "便笺æ ?é¢?已被使ç?¨"
+msgstr "便笺æ ?é¢?"
#: ../src/noterenamedialog.cpp:266
-#, fuzzy
-#| msgid "_Advanced..."
msgid "Ad_vanced"
-msgstr "�级(_A)..."
+msgstr "�级(_V)"
#: ../src/notewindow.cpp:74
msgid "Find in This Note"
@@ -1124,7 +1109,7 @@ msgstr "å?ä½?大å°?"
#: ../src/note.cpp:68
msgid "Really delete this note?"
msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
-msgstr[0] "ç??ç??è¦?å? é?¤è¿?äº?便笺å??ï¼?"
+msgstr[0] "ç??ç??è¦?å? é?¤è¿? %1% 个便笺å??ï¼?"
#: ../src/note.cpp:80
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
@@ -1531,7 +1516,7 @@ msgstr "ç?宽"
#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:52
msgid "Adds fixed-width font style."
-msgstr "æ·»å? ç?宽å?ä½?æ ·å¼?"
+msgstr "æ·»å? ç?宽å?ä½?æ ·å¼?ã??"
#. Add the menu item when the window is created
#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
@@ -1562,18 +1547,18 @@ msgstr "�天�模�"
#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
msgid "Today: "
-msgstr "ä»?æ?¥"
+msgstr "�天�"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:160
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
msgid "Tasks"
msgstr "任�"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:161
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
msgid "Appointments"
msgstr "约�"
#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:167
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%Yå¹´%mæ??%dæ?¥%A"
@@ -1628,7 +1613,7 @@ msgstr "置顶便笺导��"
#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:62
msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
-msgstr "ä»?置顶便笺ä¸å¯¼å?¥"
+msgstr "ä»?置顶便笺ä¸å¯¼å?¥ã??"
#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:111
msgid "Import from Sticky Notes"
@@ -1662,7 +1647,7 @@ msgstr "置顶便笺�"
#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:47
msgid "Tomboy Importer"
-msgstr "Tomboy 便笺导��"
+msgstr "Tomboy 导��"
#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:51
msgid "Import your notes from Tomboy."
@@ -1688,164 +1673,3 @@ msgstr "æ·»å? â??æ??æ?¬ä¸?å??线â??å??è?½ã??"
#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
msgid "Hubert Figuière and the Tomboy Project"
msgstr "Hubert Figuière å?? Tomboy 项ç?®"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<note-content xmlns:size=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/size\"><note-"
-#~ "title>%1</note-title>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<size:huge>%2</size:huge>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<size:huge>%3</size:huge>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</note-content>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<note-content xmlns:size=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/size\"><note-"
-#~ "title>%1</note-title>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<size:huge>%2</size:huge>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<size:huge>%3</size:huge>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</note-content>"
-
-#~ msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
-#~ msgstr "ç??æ??æ??æ?? © 2009 Hubert Figuiere"
-
-#~ msgid "Gnote Notes"
-#~ msgstr "Gnote 便笺"
-
-#~ msgid "_Fixed Width"
-#~ msgstr "ç?宽(_F)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
-#~ "should run automatically the next time Tomboy starts."
-#~ msgstr ""
-#~ "表æ??置顶便笺导å?¥å?¨æ??件ä»?æ?ªè¿?è¡?è¿?ï¼?æ??以ä¸?次 Gnote å?¯å?¨æ?¶ä¼?è?ªå?¨è¿?è¡?该æ??件ã??"
-
-#~ msgid "Quit Tomboy"
-#~ msgstr "é??å?º Gnote "
-
-#~ msgid "Tomboy Preferences"
-#~ msgstr " Gnote é¦?é??项"
-
-#~ msgid "Tomboy Help"
-#~ msgstr " Gnote 帮�"
-
-#~ msgid "No host name specified"
-#~ msgstr "æ?ªæ??å®?主æ?ºå??"
-
-#~ msgid "Access denied."
-#~ msgstr "访é?®è¢«ç¦?æ¢ã??"
-
-#~ msgid "Folder does not exist."
-#~ msgstr "æ??件夹ä¸?å?å?¨ã??"
-
-#~ msgid "Cannot open email"
-#~ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ç?µå?é?®ä»¶"
-
-#~ msgid "_Folder Path:"
-#~ msgstr "æ??件夹路å¾?(_F)ï¼?"
-
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "��(_B)..."
-
-#~ msgid "Select Synchronization Folder..."
-#~ msgstr "é??æ?©å??æ¥æ??件夹..."
-
-#~ msgid "Folder path field is empty."
-#~ msgstr "æ??件夹路å¾?为空ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
-#~ msgstr "ç?¹æ®?æ??件夹路å¾?ä¸?å?å?¨ï¼? Gnote æ? æ³?å??建å®?ã??"
-
-#~ msgid "Local Folder"
-#~ msgstr "æ?¬å?°æ??件夹"
-
-#~ msgid "Cannot contact '{0}'"
-#~ msgstr "æ? æ³?è??ç³»â??{0}â??"
-
-#~ msgid "Error running gaim-remote: {0}"
-#~ msgstr "è¿?è¡? gaim-remote å?ºé??ï¼?{0}"
-
-#~ msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
-#~ msgstr "M æ?? dd æ?¥ dddd h:mm tt"
-
-#~ msgid "dddd, MMMM d yyyy"
-#~ msgstr "yyyy å¹´ M æ?? d æ?¥ï¼?dddd"
-
-#~ msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
-#~ msgstr "yyyy å¹´ MM æ?? dd æ?¥ dddd hh:mm:ss tt"
-
-#~ msgid "Add a sketch"
-#~ msgstr "æ·»å? è??å?¾"
-
-#~ msgid "Se_rver:"
-#~ msgstr "æ??å?¡å?¨(_R)ï¼?"
-
-#~ msgid "User_name:"
-#~ msgstr "ç?¨æ?·å??(_N)ï¼?"
-
-#~ msgid "_Folder Path (optional):"
-#~ msgstr "æ??件夹路å¾?(å?¯é??)(_F)ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and "
-#~ "user, added to a running SSH daemon."
-#~ msgstr ""
-#~ "SSH å??æ¥é??è¦?å°?该æ??å?¡å?¨å??ç?¨æ?·ç??å·²æ?? SSH é?¥å??æ·»å? å?°æ£å?¨è¿?è¡?ç?? SSH å®?æ?¤è¿?ç¨?ã??"
-
-#~ msgid "Server or username field is empty."
-#~ msgstr "æ??å?¡å?¨æ??ç?¨æ?·å??为空ã??"
-
-#~ msgid "SSH (sshfs FUSE)"
-#~ msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been "
-#~ "added to a running SSH daemon."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¿?æ?¥å?°æ??å?¡å?¨è¶?æ?¶ã??请ä¿?è¯?æ?¨ç?? SSH å¯?é?¥å·²ç»?被添å? å?°æ£å?¨è¿?è¡?ç?? SSH å®?æ?¤è¿?ç¨?ã??"
-
-#~ msgid "Tasque"
-#~ msgstr "Tasque"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "--- Tasque is not running ---"
-#~ msgstr "--- Tasque ��� ---"
-
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URLï¼?"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
-
-#~ msgid "URL, username, or password field is empty."
-#~ msgstr "URLã??ç?¨æ?·å??æ??å¯?ç ?为空ã??"
-
-#~ msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
-#~ msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error connecting to the server. This may be caused by using "
-#~ "an incorrect user name and/or password."
-#~ msgstr "è¿?æ?¥å?°æ??å?¡å?¨å?ºé??ã??å?¯è?½æ?¯å? 为ç?¨æ?·å??æ??å¯?ç ?é??误ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
-#~ "message:"
-#~ msgstr "å°?é??ç½®ä¿?å?å?° GNOME å¯?é?¥ç?¯æ?¶å¤±è´¥ï¼?å?ºé??ä¿¡æ?¯å¦?ä¸?ï¼?"
-
-#~ msgid "Tomboy Web"
-#~ msgstr " Gnote ç½?ç«?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]