[gnote] Updated zh_CN translation.



commit 53e6d192db0485772c0b487aa70775600f0b4d76
Author: Funda Wang <fundawang gmail com>
Date:   Wed Jun 9 13:01:32 2010 +0800

    Updated zh_CN translation.

 po/zh_CN.po |  334 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 219 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index cda3567..f510c22 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnote&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-26 10:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 10:00+0800\n"
 "Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -217,102 +217,127 @@ msgstr ""
 "çª?ã??"
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+#| "specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+#| "user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+#| "user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may "
+#| "handle each conflict situation on a case-by-case basis."
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"æ­¤æ?´æ?°å?¼ä»£è¡¨äº?æ£?æµ?å?°å?²çª?æ?¶æ?¯å?¦æ?»æ?¯æ?§è¡?ç?¹å®?ç??è¡?为ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??示ç?¨æ?·ã??æ­¤å?¼å°?ä¼?æ? "
+"å°?å?°å??é?¨æ??举é??ä¸?ã??0 代表ç?¨æ?·å¸?æ??å??ç??å?²çª?æ?¶å¾?å?°æ??示ï¼?以便å?¯ä»¥é??ä¸?å¤?ç??è¿?äº?å?²"
+"çª?ã??"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
 msgid "List of pinned notes"
 msgstr "å? é??便笺å??表ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
 msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgstr "è??å??中è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??å°?便笺æ?°"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
 msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
 msgstr "便笺å??æ­¥å?²çª?ä¿?å­?è¡?为"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
 msgid "Open Recent Changes"
 msgstr "æ??å¼?æ??è¿?ç??æ?´æ?¹"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
 msgid "Open Search Dialog"
 msgstr "æ??å¼?æ??索对è¯?æ¡?"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
 msgid "Open Start Here"
 msgstr "æ??å¼?â??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
 msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
 msgstr "SSH æ??å?¡å?¨å?° Gnote å??æ­¥ç?®å½?ç??è·¯å¾? (å?¯é??)ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
 msgid ""
 "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
 "service addin."
 msgstr "使ç?¨æ??件系ç»?å??æ­¥æ??å?¡æ??件æ?¶ç??å??æ­¥æ??å?¡å?¨è·¯å¾?ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "SSHFS è¿?ç¨?å??æ­¥æ??件夹"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 msgstr "SSHFS è¿?ç¨?å??æ­¥ç?¨æ?·å??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "SSHFS å??æ­¥æ??å?¡å?¨ç«¯å?£"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "SSHFS å??æ­¥æ??å?¡å?¨ URL"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
 msgid "Saved height of Search window"
 msgstr "ä¿?å­?ç??æ??ç´¢çª?å?£é«?度"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
 msgid "Saved horizontal position of Search window"
 msgstr "ä¿?å­?ç??æ??ç´¢çª?å?£æ°´å¹³ä½?ç½®"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
 msgid "Saved vertical position of Search window"
 msgstr "ä¿?å­?ç??æ??ç´¢çª?å?£å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
 msgid "Saved width of Search window"
 msgstr "ä¿?å­?ç??æ??ç´¢çª?å?£å®½åº¦"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
 msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgstr "æ??é??ç??å??æ­¥æ??å?¡æ??件"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
 msgid "Set to TRUE to activate"
 msgstr "设为 TRUE ��活"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
 msgid "Show applet menu"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå°?ç¨?åº?è??å??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
 msgid "Start Here Note"
 msgstr "â??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??便笺"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
 msgid "Synchronization Client ID"
 msgstr "å??步客æ?·ç«¯ ID"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
 msgid "Synchronization Local Server Path"
 msgstr "æ?¬å?°å??æ­¥æ??å?¡å?¨è·¯å¾?"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
 msgid ""
 "The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
 "strftime(3)."
 msgstr "ç?¨äº?æ?¶é?´æ?³ç??æ?¥æ??æ ¼å¼?ã??æ ¼å¼?ä¸? strftime(3) ç?¸å??ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
 msgid ""
 "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -326,7 +351,7 @@ msgstr ""
 "å¦?â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ã??å¦?æ??å°?该é??项设置为ç?¹æ®?å­?符串â??disabledâ??ï¼?é?£ä¹?"
 "æ­¤æ??ä½?å°?没æ??æ??é?®ç»?å??ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -340,7 +365,7 @@ msgstr ""
 "å¦?â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ã??å¦?æ??å°?该é??项设置为ç?¹æ®?å­?符串â??disabledâ??ï¼?é?£ä¹?"
 "æ­¤æ??ä½?å°?没æ??æ??é?®ç»?å??ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -354,7 +379,7 @@ msgstr ""
 "å¦?â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ã??å¦?æ??å°?该é??项设置为ç?¹æ®?å­?符串â??disabledâ??ï¼?é?£ä¹?"
 "æ­¤æ??ä½?å°?没æ??æ??é?®ç»?å??ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -368,7 +393,7 @@ msgstr ""
 "å¦?â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ã??å¦?æ??å°?该é??项设置为ç?¹æ®?å­?符串â??disabledâ??ï¼?é?£ä¹?"
 "æ­¤æ??ä½?å°?没æ??æ??é?®ç»?å??ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
 msgid ""
 "The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -382,22 +407,22 @@ msgstr ""
 "å¦?â??&lt;Ctl&gt;â??å??â??&lt;Ctrl&gt;â??ã??å¦?æ??å°?该é??项设置为ç?¹æ®?å­?符串â??disabledâ??ï¼?é?£ä¹?"
 "æ­¤æ??ä½?å°?没æ??æ??é?®ç»?å??ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
 msgid "The handler for \"note://\" URLs"
 msgstr "â??note://â?? ç±»å?? URL ç??å¤?ç??ç¨?åº?"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
 msgid ""
 "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr "使ç?¨å¯¼å?ºè?³ HTML æ??件导å?ºä¾¿ç¬ºæ?¶ä¸?次使ç?¨ç??ç?®å½?ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
 msgstr "导å?ºå?° HTML æ??件中â??导å?ºé?¾æ?¥ç??便笺â??å¤?é??æ¡?ä¸?次ç??é??中ç?¶æ??ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -407,7 +432,7 @@ msgstr ""
 "导å?ºè?³ HTML æ??件中â??å??å?«é?¾æ?¥ç??å?¨é?¨ä¾¿ç¬ºâ??ç??ä¸?次设置ã??此设置å°?ä¸?â??HTML 导å?ºé?¾æ?¥ç??"
 "便笺â??设置ç»?å??使ç?¨ï¼?ç?¨äº?æ??å®?å?¨å¯¼å?ºè?³ HTML æ?¶æ?¯å?¦åº?é??å½?å??å?«æ??æ¶?å??ç??å?¨é?¨ä¾¿ç¬ºã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
 msgid ""
 "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
 "which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
@@ -416,47 +441,47 @@ msgstr ""
 "åº?被è§?为â??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??便笺ç?? URIï¼?å®?å°?æ?»æ?¾ç¤ºå?¨ Gnote è??å??ç??åº?端ï¼?并ä¸?å?¯ä»¥ç?¨å¿«æ?·"
 "é?®è®¿é?®ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
 msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "é??è¿?·SSH·è¿?æ?¥å??æ­¥æ??å?¡å?¨æ?¶ä½¿ç?¨ç??端å?£ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
 msgid ""
 "Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
 "mount a sync share."
 msgstr "æ?¶é?´ (毫ç§?) å½?使ç?¨ FUSE æ?¥æ??è½½ä¸?个å??æ­¥å?±äº«æ?¶ï¼?Gnote é??è¦?ç­?å¾?ä¸?个å??åº?ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
 msgid "Timestamp format"
 msgstr "���格�"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
 msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
 msgstr "å??å?« Gnote·å??æ­¥ç?®å½?ç?? SSH·æ??å?¡å?¨ URLã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
 msgstr "ç?®å??å·²é??ç½®ç??便笺å??æ­¥æ??å?¡æ??件ç??å?¯ä¸?æ ?è¯?符"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
 msgid ""
 "Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
 "sychronization server."
 msgstr "æ­¤ Gnote 客æ?·ç«¯ç??å?¯ä¸?æ ?è¯?符ï¼?ç?¨äº?ä¸?å??æ­¥æ??å?¡å?¨é??讯ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
 msgid ""
 "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
 "user."
 msgstr "使ç?¨Â·wdfs·é??项·\"-ac\"·让ç?¨æ?·æ?¥å??·SSL·è¯?书æ?¶ä¸?å?ºç?°æ??示信æ?¯ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
 msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "é??è¿? SSH è¿?æ?¥å??æ­¥æ??å?¡å?¨æ?¶ä½¿ç?¨ç??ç?¨æ?·å??ã??"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:74
 msgid ""
 "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
 "in the Gnote note menu."
@@ -498,7 +523,7 @@ msgstr "å? é?¤(_D)"
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "å? é?¤é??中便笺"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:360
+#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:361
 msgid "_Close"
 msgstr "��(_C)"
 
@@ -518,7 +543,7 @@ msgstr "é??å?º Gnote"
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:87
+#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:88
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "Gnote é¦?é??项"
 
@@ -542,7 +567,7 @@ msgstr "æ??ç??å?¾æ ?"
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "å??建æ?°ä¾¿ç¬º(_N)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:312
+#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:313
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "æ??ç´¢å?¨é?¨ä¾¿ç¬º(_S)"
 
@@ -652,34 +677,34 @@ msgstr "Gnote å?¯å?¨é??项"
 msgid "Version %1%"
 msgstr "ç??æ?¬ %1%"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:105
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
 msgid "Editing"
 msgstr "ç¼?è¾?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:107
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:108
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "ç?­é?®"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:112
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:113
 msgid "Add-ins"
 msgstr "é??å? ç»?件"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:215
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:220
 msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "è¾?å?¥æ?¶æ£?æ?¥æ?¼å??(_S)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:221
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:226
 msgid ""
 "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
 "shown in the context menu."
 msgstr "æ?¼é??ç??å??è¯?å°?以红è?²æ?¾ç¤ºï¼?è??纠正æ?¼å??é??误ç??建议å°?æ?¾ç¤ºå?¨å?³é?®è??å??中ã??"
 
 #. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:232
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:237
 msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "�亮 _WikiWords"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:238
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 "word will create a note with that name."
@@ -687,37 +712,52 @@ msgstr ""
 "å?¯ç?¨æ­¤é??项å°?å? äº®ç±»ä¼¼ <b>WikiWords</b> ç??å??è¯?ã??å??å?»æ­¤å??è¯?å°?以该å??称å??建便笺ã??"
 
 #. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:245
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:250
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
 msgstr "å??许对å??表è?ªå?¨ç¼?å?·(_B)"
 
-#. Custom font...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:253
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:259
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "使������(_F)"
 
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:276
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:281
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
+msgid "Never rename links"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:283
+msgid "Always rename links"
+msgstr ""
+
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:271 ../src/notemanager.cpp:107
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:305 ../src/notemanager.cpp:107
 msgid "New Note Template"
 msgstr "�建便笺模�"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:274
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
 msgid ""
 "Use the new note template to specify the text that should be used when "
 "creating a new note."
 msgstr "å??建æ?°ç??便笺æ?¶ä½¿ç?¨æ?°ç??便笺模æ?¿æ?¥è®¾å®?åº?使ç?¨ç??æ??å­?ã??"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "æ??å¼?æ?°ç??便笺模æ?¿"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:340
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:374
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "ç??å?¬ç?­é?®(_H)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:347
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:381
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -727,73 +767,73 @@ msgstr ""
 "b>ï¼?<b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:401
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "æ?¾ç¤ºä¾¿ç¬ºè??å??(_M)"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:417
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "æ??å¼?â??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??(_S)"
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:398
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:432
 msgid "Create _new note"
 msgstr "å??建æ?°ä¾¿ç¬º(_N)"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:413
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:447
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "æ??å¼?â??æ??ç´¢å?¨é?¨ä¾¿ç¬ºâ??(_A)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:439
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:473
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "æ??å?¡(_V)ï¼?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:496
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:530
 msgid "Not configurable"
 msgstr "ä¸?å?¯é??ç½®"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:516
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:550
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "�级(_A)..."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:597
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "å·²å®?è£?å¦?ä¸?é??å? ç»?件"
 
 #. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
 #. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:594
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:628
 msgid "_Enable"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:600
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:634
 msgid "_Disable"
 msgstr "��(_D)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:731
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:765
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:745
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:779
 msgid "%1% Preferences"
 msgstr "%1% é¦?é??项"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:886
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:920
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "é??æ?©ä¾¿ç¬ºå­?ä½?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:981
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
 msgid "Version:"
 msgstr "ç??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:986
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1052
 msgid "Author:"
 msgstr "ä½?è??ï¼?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:992
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ç??æ??æ??æ??ï¼?"
 
@@ -880,157 +920,221 @@ msgstr "�建便笺 %1%"
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "å?¨æ­¤æ??è¿°æ?¨ç??æ?°ä¾¿ç¬ºã??"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:73
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
+msgid "Rename Note Links?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:156
+msgid "_Don't Rename Links"
+msgstr ""
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:157
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open Link"
+msgid "_Rename Links"
+msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:158
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:159
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an icon..."
+msgid "Select None"
+msgstr "é??æ?©å?¾æ ?..."
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Close this window"
+msgid "Always show this _window"
+msgstr "��此��"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:161
+msgid "Alwa_ys rename links"
+msgstr ""
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:163
+msgid "Never rename _links"
+msgstr ""
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:182
+msgid ""
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
+"\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
+"\n"
+"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
+msgstr ""
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:215
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open Link"
+msgid "Rename Links"
+msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Note title taken"
+msgid "Note Title"
+msgstr "便笺��已被使�"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:266
+#, fuzzy
+#| msgid "_Advanced..."
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "�级(_A)..."
+
+#: ../src/notewindow.cpp:74
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "�此便笺中��"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:320
+#: ../src/notewindow.cpp:321
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "����便笺(_L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:328
+#: ../src/notewindow.cpp:329
 msgid "Te_xt"
 msgstr "æ??æ?¬(_X)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:337
+#: ../src/notewindow.cpp:338
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "�此便笺中��(_F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:352
+#: ../src/notewindow.cpp:353
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "����便笺(_E)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:387
+#: ../src/notewindow.cpp:388
 msgid "Search"
 msgstr "æ??ç´¢"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:391
+#: ../src/notewindow.cpp:392
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "æ??ç´¢æ?¨ç??便笺(Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:401
+#: ../src/notewindow.cpp:402
 msgid "Link"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:407
+#: ../src/notewindow.cpp:408
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "å°?é??中æ??æ?¬é?¾æ?¥å?°æ?°ä¾¿ç¬º(Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:416
+#: ../src/notewindow.cpp:417
 msgid "_Text"
 msgstr "æ??æ?¬(_T)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:422
+#: ../src/notewindow.cpp:423
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "设置æ??æ?¬å±?æ?§"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:426
+#: ../src/notewindow.cpp:427
 msgid "T_ools"
 msgstr "工�(_O)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:431
+#: ../src/notewindow.cpp:432
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "�此便笺�使�工�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:441
+#: ../src/notewindow.cpp:442
 msgid "Delete this note"
 msgstr "��此便笺"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:451
+#: ../src/notewindow.cpp:452
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "å??步便笺"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:494
+#: ../src/notewindow.cpp:495
 msgid "_Find..."
 msgstr "��(_F)..."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:502
+#: ../src/notewindow.cpp:503
 msgid "Find _Next"
 msgstr "����个(_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:512
+#: ../src/notewindow.cpp:513
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "����个(_P)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:582
+#: ../src/notewindow.cpp:583
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "æ? æ³?å??建便笺"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:624
+#: ../src/notewindow.cpp:625
 msgid "_Next"
 msgstr "��个(_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:625
+#: ../src/notewindow.cpp:626
 msgid "_Previous"
 msgstr "��个(_P)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:638
+#: ../src/notewindow.cpp:639
 msgid "_Find:"
 msgstr "��(_F)�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1080
+#: ../src/notewindow.cpp:1081
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>ç²?ä½?(_B)</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1081
+#: ../src/notewindow.cpp:1082
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>æ??ä½?(_I)</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1082
+#: ../src/notewindow.cpp:1083
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>��线(_S)</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1084
+#: ../src/notewindow.cpp:1085
 msgid "_Highlight"
 msgstr "�亮(_H)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1086
+#: ../src/notewindow.cpp:1087
 msgid "_Normal"
 msgstr "æ?®é??(_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1088
+#: ../src/notewindow.cpp:1089
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "巨大(_G)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1090
+#: ../src/notewindow.cpp:1091
 msgid "_Large"
 msgstr "大(_L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1092
+#: ../src/notewindow.cpp:1093
 msgid "S_mall"
 msgstr "å°?(_M)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1094
+#: ../src/notewindow.cpp:1095
 msgid "Bullets"
 msgstr "项�符�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1097
+#: ../src/notewindow.cpp:1098
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "�大��"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1098
+#: ../src/notewindow.cpp:1099
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "å??å°?å­?å?·"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1169
+#: ../src/notewindow.cpp:1170
 msgid "Font Size"
 msgstr "��大�"
 
 #. %1% is the number of note.
-#: ../src/note.cpp:67
+#: ../src/note.cpp:68
 msgid "Really delete this note?"
 msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
 msgstr[0] "ç??ç??è¦?å? é?¤è¿?äº?便笺å??ï¼?"
 
-#: ../src/note.cpp:79
+#: ../src/note.cpp:80
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨å? é?¤äº?便笺ï¼?å?¶å??容å°?æ°¸ä¹?丢失ã??"
 
-#: ../src/note.cpp:115
+#: ../src/note.cpp:116
 msgid "Error saving note data."
 msgstr "ä¿?å­?便笺æ?°æ?®æ?¶å?ºé??ã??"
 
-#: ../src/note.cpp:116
+#: ../src/note.cpp:117
 msgid ""
 "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
 "sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
@@ -1471,7 +1575,7 @@ msgstr "约�"
 #. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
 #: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:167
 msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%1$A, %4$Y %2$B %3$d"
+msgstr "%Yå¹´%mæ??%dæ?¥%A"
 
 #: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:43
 msgid "Note of the Day"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]